Рисующая ночь
Шрифт:
– Флора, где эта девица? – кинув презрительный взгляд на нянюшку, незнакомка, наконец, заметила меня. – Это она? И вот это убожество я должна терпеть в течение трех дней?
Пока она говорила, растягивая каждое слово, я не теряла времени даром. Я запоминала каждую деталь в облике женщины. Ее длинное худое лицо, тонкие губы, крючковатый нос и маленькие глазки, цвета перезрелой пшеницы. Ее волосы были стянуты в тугой хвост и закручены на макушке. Платье янтарного цвета, плотно облегало фигуру, не скрывая худобу и зрительно вытягивая обладательницу
– Нет – нет, оно не может здесь оставаться, я этого не потерплю, – желчно закончила незнакомка.
Моментально я выпрямила спину. Моя голова взметнулась вверх. Я не позволю такого обращения.
– По какому праву, вы смеете так разговаривать с наследницей рода Гранж, – слова слетели с губ прежде, чем оформилась мысль в голове.
Мне не давало покоя кольцо на длинном пальце женщины, я видела похожее. Я что – то похожее уже видела!
Незнакомка побледнела, я не отрывала глаз от кольца. Вспомнила!
Обладательница черного сапфира, сбежавшая с любовником жена графа Алерьяро!
– По праву хозяйки этого дома! – переходя на визг, рявкнула женщина, – пошла прочь!
Ее слова лишь вызвали ухмылку на моем лице. Женщина, поправшая все традиции, женщина, опозорившая свой род, не имеет права даже на жалость.
– Вы находитесь на территории королевства Арсеи, – холодно начала я, – по закону ваш дом, на время моего пребывания, является моим.
В моих руках заискрилась энергия. Я была в своем праве. Я выше ее по статусу. Это непреложный закон.
– Ты… – хамка хватала ртом воздух, – убирайся отсюда!
– Ирма, что происходит? – новое действующее лицо не заставило себя ждать.
Я медленно перевела взгляд на мужчину, спускавшегося с лестницы. Прежде мне не доводилось его видеть. Не он ли виновник греха бывшей леди Алерьяро?
Сердце гулко отозвалось в груди. Я чувствовала исходящую опасность от этого мужчины. Мне стоило сделать над собой усилие, не позволив своей магии вырваться наружу.
Бледная кожа мужчины резко контрастировала с его черными, как смоль волосами, которые спускались до поясницы. Я могла сказать, что он красив. Но было в его выражении лица что – то хищное, что – то чужое, не свойственное людям нашего королевства.
Да, он без сомнения внушал страх. Он был опасен. Об этом красноречиво говорил и его властный взгляд, и его походка, готового к прыжку тигра. Он был настроен на защиту. Его поза – готовность к обороне. Но кто является угрозой и чему? Неужели я?
– Милый, мне дурно, – тонко протянула бывшая графиня Алерьяро, – пожалуйста, выстави эту девицу.
Дама картинно заломила руки, нянюшка рядом со мной напряглась.
Глаза мужчины засияли алым. Невольно сделала вдох. Пусть мне будет трижды страшно сейчас, но что это за страх по сравнению с той неизвестностью, на которую я обречена? Нет, я не говорю о своей дальнейшей жизни, мне и так все понятно, я боюсь за свою мать. Что станет с ней? Она за краткий миг потеряла всех, кто был дорог ей, всех, кого любила больше собственной жизни.
Нет, этот страх, в сто крат сильнее, чем ужас, внушаемый мне внешностью этого мужчины. Он защищает свою женщину, я – свою честь.
– Бывшая леди Алерьяро, – я сделала ударение на первое слово и перевела взгляд на мужчину, – отдалившись от двора, совершенно забыла об этикете и традициях своего королевства.
Если сейчас он скажет, что она – не подданная нашего короля, тогда мне придется увериться в полном отсутствии ума хозяев дома. Как ни крути, но данная усадьба находится на территории нашего королевства и глупо отрицать этот факт. Кем бы они сейчас не являлись, живут-то они на территории Арсеи. А значит, обязаны подчиняться ее законам.
Леди побледнела сильнее, хотя казалось, куда уж больше. Она крепче вцепилась в мужчину. Он же сузил глаза и пристально взглянул на меня.
– Леди Гранж, рад приветствовать вас в нашем доме, – глубокий низкий голос ворвался в мое сознание ураганом, – прошу прощения за поведение моей жены, надеюсь, несмотря на ваш юный возраст, вы умеете быть снисходительными к слабостям других.
Я улыбнулась уголками губ. Однозначно, это не все сюрпризы и слабости на сегодняшний день.
– Эрмио! Отведи госпожу в ее покои! – громко потребовал мужчина.
Мгновение и возле леди Ирмы оказалась женщина. Она ловко взяла под руки госпожу и повела ее наверх. Что удивительно, леди и не думала сопротивляться. Она словно обмякла. Как будто сильно устала от последнего разговора.
– Позвольте представиться, – вывел меня из раздумий хозяин дома, – Керим Рад’ атр’Рург, к вашим услугам.
– Анита Гранж, – сделала положенный реверанс.
– Флора, проводи, леди Гранж в ее покои, – черные глаза буквально впились в нянюшку, – и помоги ей собраться к обеду.
– Благодарю, – холодно произнесла я, и сама ухватилась за нянюшку.
Почему она так боится его? Почему находится здесь?
– Да, мой лорд, – низко склонилась нянюшка и повела меня за собой.
Мой лорд? Что это за обращение?
В моих мыслях творилась полная неразбериха. Насколько странный прием, да и зачем мне здесь быть? Отмыться и причесаться? Да какая этим темным разница, в каком виде я предстану перед ними? Если в любом случае, все, что меня ожидает – это смерть?
– Очередная пустышка, – эти слова, сказанные мужчиной шепотом, заставили меня оступиться.
– Пойдем, – потянула меня нянюшка, – скорее.
Флора летела по коридорам, ловко лавировала в поворотах, не давая даже рассмотреть мне обстановку дома. Она словно спасалась от кого-то или чего-то, а заодно спасала меня.
– Нянюшка, – выдохнула я, когда мы, наконец, остановились напротив двери, – что…
– Не время, – одернула меня Флора и толкнула дверь, – всем выйти, я сама прислужу леди!
Я еще не успела и трех шагов внутрь сделать, как низко склонившись, мимо меня пробежали три молоденьких девушки. Примерно одного со мной возраста.