Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Крис не имел представления, почему Куонг появился здесь. Откуда доктор мог узнать об их неприятностях? Киборг был вовсе не уверен, что он рад видеть Куонга. Чем меньше членов его команды примет участие в этой неразберихе, тем лучше для всех.

Слушатели начали беспокойно перешептываться. Крис попытался вспомнить, на чем он остановился, но не смог. Когда он попробовал вызвать следующий голографический кадр, то случайно выключил проектор и не знал, как снова включить его. Выбрав в записках Джамиля какое-то место, выглядевшее не хуже любого другого, Крис начал читать. После третьего предложения он понял, что повторяет уже сказанное, но теперь это не имело значения.

— Да… прошу прощения, я уже говорил об этом. Гм, теперь о лопастях турбины охлаждения… значит, они вращаются, а посторонние предметы, засасываемые через воздухозаборник, попадают в турбину. Это приводит к катастрофическим результатам. Инородное тело может отскочить от лопастей и попасть в распределитель плазмы, причинив…

Дверь снова открылась. Крис продолжал говорить, безуспешно пытаясь овладеть вниманием аудитории. В сущности, его уже никто не слушал. Полковник повернулся посмотреть на очередного нарушителя порядка. На этот раз его взгляд заставил обернуться почти всех, кто сидел в зале.

Необычайно высокий и тощий гуманоид, чья кожа имела такой же свинцово-серый оттенок, как и его мундир, бесшумно вошел в зал. Тайхо заметил Куонга, сделал вид, будто не знает его, и устроился у самого прохода. Несколько человек, сидевших рядом, немедленно передвинулись на одно-два сиденья. Это произошло вовсе не из-за предрассудков, связанных с инопланетянами, но потому, что Тайхо носил серый мундир одной из самых непопулярных военных специальностей. Знаки различия на его кителе говорили о том, что он является системным оператором БХВ — отдела биологических и химических вооружений.

Представители БХВ пользовались в армии дурной славой. Обычно их подозревали в изобретении и распространении всевозможных вирусов.

Длинное тело Тайхо почти пополам сложилось в кресле, не предназначенном для «хамелеонов». Он сидел, нелепо свесив руки и практически упираясь коленями в плечи.

— Какого дьявола он здесь делает? — приглушенным голосом осведомился полковник Стреббинс у своего адъютанта. Благодаря великолепной акустике его слышал весь зал.

— Возможно, что-то связанное с заражением… места раскопок… — послышался шепот адъютанта.

— Теперь перейдем к проблеме живых объектов, действующих как посторонние предметы при попадании в двигатели космоплана, — громко объявил Крис. — Одна маленькая ящерица-сакира, заснувшая в кожухе двигателя, может привести к…

Тэсс смотрела на него. Она больше не улыбалась, а скорее выглядела чем-то озадаченной.

Крис сам был в недоумении. К счастью, благоразумно пропустив три параграфа, он уже дошел до середины лекции. Он принялся читать со все возрастающей уверенностью, но, к его удивлению, некоторые слушатели вдруг начали хихикать. В воздухе поплыл нежный аромат цветов апельсина.

Киборг вскинул голову. Дверь в дальнем конце аудитории оставалась закрытой. Никто не входил, однако в задних рядах кое-кто уже смеялся в полный голос. Люди указывали на что-то, происходившее на сцене за спиной Криса.

Полковник Стреббинс выпучил глаза и открыл рот.

Крис оглянулся через плечо.

Рауль на цыпочках крался через сцену. Увидев, что его заметили, он замер и изящно помахал рукой.

— Не обращайте на меня внимания!

— А это кто такой, черт побери? — требовательно спросил Стреббинс.

— Ах, дорогой полковник. — Рауль приблизился к краю сцены.

Он был одет в мундир из дорогого материала, элегантно облегавший фигуру и скроенный явно не в армейском ателье. Его головной убор сидел под залихватским и совершенно неподобающим углом. Жеманный салют, сопровождавшийся легким покачиванием бедер, вызвал новый взрыв смеха.

— Капрал Рауль де Бесолейль, Корпус нравственной дисциплины. Я читаю лекцию на следующей неделе. Хотел заглянуть, проверить сцену… но я не имел представления, что здесь кто-то есть. Какой же я бестолковый. Продолжайте, капитан, — обратился он к Крису. — Простите, что помешал вам. До свидания.

Послав воздушный поцелуй, он покинул сцену под аккомпанемент свистков и насмешливых приветствий. Адъютант полковника Стреббинса выпрямился во весь рост и повернулся к толпе. Смех немедленно прекратился.

Крису пришлось выпить еще один стакан воды. Он уже заметил Малыша, выглядывавшего из-за кулис. Киборг открыл рот, но тут дверь в дальнем конце аудитории с треском распахнулась.

В этот момент Крис бы не удивился, если бы в зал вошел сам король Дион Старфайр. Появление Гарри Лака в рваном летном комбинезоне и со шлемом под мышкой ничуть не удивило его.

По лицу Гарри стекала струйка крови из рассеченного лба. Он увидел Криса и многочисленных зрителей, дружно повернувшихся на громкий звук. Со всех сторон на него устремились любопытные взгляды.

У Гарри отвисла челюсть, затем его лицо медленно налилось краской. Он попытался что-то сказать, но не смог. Доктор Куонг, мгновенно оценивший ситуацию, подошел к здоровяку и толкнул его на ближайшее свободное место.

— Даже пилоты Королевского флота хотят послушать эту лекцию, — с благоговейным удивлением произнес Стреббинс.

Слушателям понадобилось довольно много времени, чтобы успокоиться. Судя по широким улыбкам, это было самое веселое происшествие за последние несколько месяцев. Под прикрытием шепотков, кашля и приглушенного смеха доктор Куонг наклонился к Гарри и спросил что-то вроде: «Какого дьявола ты ломишься туда, куда тебя не звали?» Гарри что-то ответил с крайне удрученным видом. Крис мог угадать его слова: «Но я слышал, что Крис попал в беду…»

Киборг перелистнул пару страниц, нашел конец лекции и поднял руку, призывая к молчанию.

Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Дядя самых честных правил 4

Горбов Александр Михайлович
4. Дядя самых честных правил
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага