Родная кровь
Шрифт:
Течением нас отнесло к берегу, где было мельче. Скоро Джон достанет ногами дна.
Нащупав камни под ногами, я начала подниматься. Джон был за моей спиной, но в панике не осознавал, что глубина здесь – всего пара футов. Он обхватил меня за талию и потащил вниз. Вынырнув, я набрала побольше воздуха и ударила Джона ногой в челюсть. Схватившись за камни, я отпрянула назад. Джон уже понял, что тут достаточно мелко, и начал подниматься. Нащупав довольно большой острый камень, я развернулась.
– Сара, я только пытался…
Поднявшись,
– Сара… – В его голосе звучала мука.
Из раны хлестала кровь.
Я встала на ноги и, перехватив камень обеими руками, второй раз ударила Джона по голове. Послышался громкий хруст ломающихся костей. Камень выскользнул у меня из рук и ушел под воду.
Джон, покачиваясь, с трудом поднялся на четвереньки. Помотав головой, он протянул ко мне руку. Я отшатнулась, но его тело свалилось мне прямо на ноги.
Я упала на бок, но тут же вскочила. Джон опять поднялся. Я ударила его под колено. Потеряв равновесие, он упал на спину. Я прыгнула на него и всем своим весом надавила ему на грудь. Его голова ушла под воду, и Джон начал барахтаться, хватаясь за мои ноги. Одним коленом я стояла у него на груди, а вторым упиралась в его горло. Джон изогнулся, чуть не сбросив меня, но в последний момент я схватила еще один камень и ударила его по голове. Он сопротивлялся, пальцы сильнее сжались на моих ногах, но я била его снова и снова. Вода вокруг окрасилась алым.
Наконец Джон обмяк.
Я судорожно ловила ртом воздух, сердце бешено колотилось в груди. Я простояла в реке, прижимая тело коленями, дольше, чем Джон мог бы задерживать дыхание. Наконец я встала, не чувствуя под собой ног. Тело Джона всплыло на поверхность, и я увидела его лицо, искаженное ужасом, открытый рот, измазанные кровью волосы. В зияющей ране на виске белела кость.
Скользя на камнях и отплевываясь, я выбралась на берег, и меня вырвало на песок.
Я убила его. Я убила своего отца. Я смотрела на его тело, глядела, как его относит течением, и дрожала.
Потом я пошла назад по тропинке, поскальзываясь и хватаясь за ветки, чтобы не упасть от усталости. Забравшись на холм, я-, заблудилась и не сразу нашла место, где оставила Элли. Мое сердце замирало, пока я пару минут бегала туда-сюда в поисках ее укрытия, но потом я узнала старый покореженный кедр, возле которого находилась нора.
– Элли, это я. Уже все в порядке. Ты можешь выходить, это безопасно.
Она не ответила, и я запаниковала, но потом послышалось какое-то движение и Элли бросилась мне в объятия, чуть не сбив меня с ног. Я прижала ее к себе, не в силах сдержать рыдания.
Наконец она отстранилась.
– Я слышала, как ты звала меня, но оставалась здесь, как ты сказала, мам.
– Ты молодец, Элли. Я тобой горжусь.
– Ты вся мокрая. – Она сморщила нос.
– Я
Элли испуганно оглянулась.
– А где тот злой дяденька?
– Его больше нет, Элли. И он никогда не вернется.
Она прижалась ко мне.
– Я хочу домой, мамочка.
– Я тоже.
В лагере еще горел костер. При виде сковородок на земле и опрокинутого кресла у меня перехватило дыхание.
Телефон я уронила в реку, но надеялась, что Джон оставил свой мобильный в трейлере. Я все осмотрела, но ни телефона, ни ключей от машины не нашла. Адреналин уже не бурлил в моей крови, но я по-прежнему дрожала. Я набросила куртку Джона, висевшую в трейлере, и принялась искать ключи от грузовика. Куртка пахла костром.
Прошло уже десять минут, а мои поиски так ничем и не увенчались. Элли, напуганная до смерти, повсюду следовала за мной.
Наверное, ключи остались на теле Джона в реке.
Я задумалась над тем, что делать дальше. Можно вернуться к реке и обыскать труп. Можно выйти с Элли на дорогу и позвать на помощь.
Мы с Джоном ехали довольно долго, и я ни разу не слышала, чтобы рядом проезжала какая-то машина. Элли быстро устанет, а я не знала, сколько смогу нести ее на руках.
Я все еще пыталась понять, что теперь делать, когда Элли сказала:
– Я хочу есть.
Я принялась рыться в запасах Джона, холодея от ужаса всякий раз, как наталкивалась на что-то знакомое. Джон любил жирное молоко и белый хлеб, хот-доги и пиццу, газировку «Орандж-Краш» и печенье «Кофе-Крисп». Это поразило меня больше всего. «Кофе-Крисп» – мое любимое печенье.
Наконец я нашла арахисовое масло и сделала Элли бутерброд.
– Элли, котенок, тебе придется подождать здесь немного. Мне нужно спуститься к реке. Хорошо?
– Нет! – Она опять разрыдалась.
– Элли, это очень важно. Я скоро вернусь, а ты можешь спрятаться в трейлере, если…
– Нет! Нет-нет-нет! – завопила она, бросаясь ко мне и хватаясь за мои колени.
Я не могла оставить ее в лагере, но в то же время не могла позволить дочке увидеть труп Джона.
Мы шли по дороге около часа, когда я наконец услышала шум мотора. Повернувшись, я увидела белый грузовик с бревнами и замахала руками. Грузовик остановился, и из кабинки высунулся улыбающийся старичок.
– Заблудились, девочки?
И тогда я зарыдала.
После того как копы вытащили тело Джона из воды и осмотрели местность, они нашли под сиденьем его грузовика бумажник. На самом деле Кемпингового Убийцу звали Эдвард Джон Маклин. Полиция все проверила, и оказалось, что он работал кузнецом, разъезжая по Интериору. Рейнолдс говорит, что звуки, которые я иногда слышала в трубке, могли издавать лошади, которых Джон подковывал. Сейчас полиция уже нашла трейлер со всеми его инструментами, припаркованный неподалеку от гостиницы под Нанаймо.