Родовая Магия. Книга 3
Шрифт:
– Господин Грюнвер сейчас в артефакторском корпусе, – сказал Докрей, вытаскивая свою руку из моей и рассматривая, как какое-то чудо. – И Докреи не могут переносить артефакты, так как они для нас слишком тяжелы.
– А, поняла, спасибо, – поблагодарила я, ничего не поняв про артефакты, но, решив не уточнять, развернулась и пошла к корпусу.
– Слушай, а ты меня как ощущаешь? – полетел рядом со мной Докрей.
– Как простого человека, но с маленькой и пухлой ручкой, – рассказала, улыбнувшись, я.
– Понятно, а я ощущаю тебя, как тепло, – сказал он и слегка дотронулся
– К этому нужно будет как-то привыкнуть, – сказал Докрей, переведя дух.
– А что, к Докреям нельзя прикасаться? – поинтересовалась я. – Или просто никто не пробовал?
– Я не знаю, мы об этом не говорим, а в правилах ничего не указано, – задумчиво ответила магическая сущность и, внимательно на меня взглянув, спросила:
– А ты чего тут одна делаешь?
Я рассказала ему всё подробно, начиная, с того, как Руфус подлил мне любовное зелье в молоко, и заканчивая сегодняшними приключениями с Жоржиком и братьями Эндаге. На каждый виток моих новостей на красной морде появлялась такая гамма чувств, что мне стало очевидно: Докреи могут не просто чувствовать, но и сопереживать людям. Он то смеялся, над тем, как над парнями издевался Квизаль, то грозил кому-то пожаловаться.
– Так вот, у принцессы Сильваны могло остаться зелье, и, возможно, её примаги захотят его продать, – объяснила я то, что меня мучило.
Докрей, посерьёзнев, несколько минут размышлял и в конечном итоге выдал:
– Остатков зелья, скорее всего, в школе нет, так как я чувствую его только у тебя в кармане.
Я, вытащив зелье из кармана, показала Докрею бутыльки. Наполовину полный Руфуса и почти пустой домага. Докрей на зелье презрительно фыркнул и, заверив меня, что на него можно положиться, улетел, а я пошла в кабинет к господину Грюнверу.
– Валлери, ты здесь? – удивился, увидев меня, господин Грюнвер. – А я уже сам собирался к тебе идти, – показал он на лежавшие на столе верёвку, жгут и хроносы.
Я про себя порадовалась, что пришла сама, так как неизвестно, когда граф начал бы приводить свой план в действие. Когда же мы перенеслись в корпус и поднялись в лабораторию, я рассказала господину Грюнверу, как у меня оказался дополнительный образец зелья.
– Что Буст Эндаге – подлец, я не сомневался, но вот то, что в школе есть ещё один маг, служащий леди Ревалье за деньги, очень нехорошая тенденция, – развёл руками господин Грюнвер.
– Мы и так знали, что кто-то отправлял примагов через лекарский портал, – ответила я мастеру, подписывая флаконы.
– Да, знали, но маг, не связанный кровью, рискует своей семьёй, продаваясь, – объяснил своё удивление полугном.
– Или продалась семья, а лорд Винчиза всего лишь исполняет её волю, – предположила я и, открывая шкаф с лабораторным оборудованием, спросила:
– Мы начнём с титриметрического анализа или сразу посмотрим под микроскопом?
– Конечно, начнём с титрования, нам нужен развёрнутый результат, – сердито посмотрел на меня господин Грюнвер, вставая и одевая для работы халат.
Я попыталась спрятать улыбку, так как только что применила его же приём по отвлечению внимания от плохих
Следующие несколько часов мы занимались процессом титрования, подмешивая в пробы реактивы, и анализировали получившейся результат.
В состав, помимо человеческой слюны, входила кровь неизвестного нам животного, а также выжимка из пуйи. Это растение произрастает в Андах и известно тем, что после первого же цветения погибает. Ещё определили вспомогательные вещества, такие как бетель, листья ката и муравьиная кислота. Но все эти ингредиенты в совокупности могли лишь немного одурманить, а значит, главная задача – понять, чья в составе кровь.
Тут с лестницы послышался шум, и в лабораторию вбежал, запыхавшийся Торлин. Увидев меня, он согнулся, упёршись руками в колени, и, громко выдохнув, погрозил мне кулаком с зажатой в нём верёвкой переноса.
– Что, не предупредила, куда направляется? – с сочувствием спросил его господин Грюнвер.
Торлин, привалившись к стене и почти уже отдышавшись, кивнул, а мастер, посмотрев на меня, покачал головой с осуждением.
– Я предупредила своего Докрея! – оправдывалась я.
– Валлери, а где он? – спросил лорд. Я на минуту задумалась и предположила:
– Думаю, уничтожает зелье, которое сварила Сильвана. – Торлин многозначительно прикрыл рукой глаза, демонстрируя этим жестом, что я им всю жизнь испортила.
– Оставайся здесь, пожалуйста, – сказал он и, получив утвердительный кивок, побежал во внутренний дворик, чтобы перенестись с территории.
Мы с мастером решили, что раз уж меня нашли, то всё в порядке, и перешли к подготовке анализа проб под микроскопом.
Прежде всего я пипеткой отмерила нужное количество вещества и перелила его в пробирки. Затем, зарядив прибор, запустила центрифугу, чтобы разделить зелье на фракции.
Спустя десять минут из готовых пробирок отделили жидкую плазму, и на гистологических стёклах положили её под микроскоп, просвечивая лучом магического кристалла. Подсвеченные подобным образом клетки давали разный спектр излучения и создавали цветовую карту вещества. Затем нам её предстояло перенести на считывающий кристалл, и сравнить получившийся рисунок с уже имеющимися в каталогах и справочниках.
– Я уже видел такой рисунок, – сказал господин Грюнвер, изучая изображение.
Он встал, подошёл к полке и, вытащив каталог «Магические существа», нашёл нужную страницу в оглавлении. Пролистав, утвердительно кивнул.
– Кадмейская лисица! – прочла я удивлённо, когда господин Грюнвер разложил передо мной открытый каталог. – Но она разумна, и убийство её запрещено.
– Да, но для взятия крови не обязательно убивать, достаточно иметь живого донора, – разъяснил мне артефактор.
– А где же в королевстве можно найти живую кадмейскую лису? – задумалась, предполагая, что в наших краях этот зверь не водится.
– В любом дворце, – ответил господин, но, видя моё сомнение, пояснил:
– Лет пятьдесят назад их было модно держать как питомцев и использовать в домашних представлениях. Поэтому подозреваю, что у короля, да и у всех лордов есть хоть по одному экземпляру этого вида.