Рокко
Шрифт:
Наконец, прибыл Нико, и Рокко проинформировал банду о перестрелке. У всех были вопросы, и он внимательно на них отвечал, прекрасно понимая, что сидит в кругу, а не прячется снаружи, как обычно. Люди спрашивали его мнение, рассматривали его идеи, как будто он был одним из них. В конце концов, все они согласились с тем, что, несмотря на спор о лидерстве с Тони, это был город Нико, а покушение на жизнь Мантини было оскорблением Тоскани и неуважением к семье Гамболи, которое необходимо было устранить.
— Я не смог связаться с доном Гамболи или его консильери, — сказал Нико. — Но Фрэнки подозревает,
— Но он ничего от этого не выигрывает, — отметил Чарли Нейлс. — Кроме как приглашения дона послать Де Лукки к нему домой посреди ночи за попытку убрать младшего босса без разрешения.
Все посмотрели на Рокко, и иллюзия развеялась. В конце концов, он был Де Лукки, и все они знали, что это значит.
Чарли Нейлс предложил некоторую информацию о политике в Нью-Йорке, и завязалась дискуссия о том, следует ли тосканцам вообще вмешиваться в то, что казалось делом Нью-Йорка. Нико быстро положил конец спорам. Он нанял больше охранников в больнице, организовал поиски Тома и согласился с тем, что Рокко должен продолжать защищать Грейс с такой поддержкой со стороны команды, какая ему нужна.
Он извинился, чтобы ответить на звонок, и вернулся через несколько минут, заняв место рядом с Рокко и Лукой.
— Миа только что сообщила мне, что Грейс и Габриэль у неё в офисе, — тихо сказал он. — Грейс пришла в голову идея попытаться найти своего брата, отследив его телефон, и Миа и Габриэль помогают ей.
— Блядь. — Рокко резко встал, и Нико жестом велел ему подождать.
— С ней всё в порядке. Ты знаешь, что у Мии лучшая система безопасности в бизнесе, и она сказала, что Грейс хорошо охраняют. Во всяком случае, это урок того, как вести себя с упрямыми женщинами. Всё дело в уважении. Миа позвонила мне, потому что она знает, кто такая Грейс, и она знает, что я хотел бы знать, что происходит. Если они что-нибудь найдут, она, конечно, сразу же напишет мне. Миа не из тех женщин, которые бросаются сломя голову навстречу опасности. У нас есть взаимопонимание. Она сосредоточена на своей кибербезопасности и хакерской работе, а опасную работу оставляет мне.
Рокко не был уверен, что оценка Нико Мии была полностью точной. Насколько он мог судить, Миа на самом деле не придерживалась правил, даже если это были правила Нико. Она была невероятно умной, опытным хакером и женщиной, которая не боялась отстаивать то, во что верила. В некотором смысле она была очень похожа на новую жену Луки, Габриэль, бывшего полицейского, которая сделала именно то, что Лука сказал ей не делать, чтобы спасти его жизнь. Она могла надрать задницу, размахивая оружием, и когда они с Мией собирались вместе, Рокко держался подальше.
Он предположил, что сходство между ними имело смысл. Сильных женщин привлекали сильные мужчины, а Нико и Лука, вероятно, были самыми влиятельными людьми в преступной семье Тоскани, за исключением Тони. Проблема заключалась в том, что сильными женщинами было трудно управлять,
— Расскажи мне ещё раз об этом взаимопонимании, — сказал Лука, поднимая свой телефон. — Габриэль только что написала мне, что они нашли брата Грейс в трейлерном парке, и они едут на встречу с ним.
Когда телефон Рокко зазвонил с аналогичным сообщением от Майка, который теперь следовал за девушками по бульвару Лас-Вегаса, с него было достаточно. К чёрту Нико и собрание. Он не был связан правилами банды Нико. Он был другим. И в первый раз он был чертовски этому рад.
Глава 11
— Я думаю, это там, впереди. — Грейс наклонилась вперёд с заднего сиденья «Мазды CX-3» Габриэль. Вместе Мие и Габриэль удалось найти телефон Тома по его номеру, и они точно определили его местоположение на стоянке трейлеров на окраине города, используя какое-то сложное программное обеспечение, которое, как была уверена Грейс, не было доступно широкой публике.
— Я знаю этот трейлерный парк, — сказала Габриэль. — И это определённо хорошее место, чтобы залечь на дно, если это то, что он делает. Люди здесь занимаются своими делами, и они не стучат друг на друга, независимо от того, во что они вовлечены.
Бывший полицейский, а ныне партнёр частной детективной фирмы, Габриэль настояла на том, чтобы сопровождать её в качестве прикрытия, хотя Майк и Паоло ехали сзади на чёрном «Крайслере 30 °C», кричащем «Мафия», к большому удовольствию Грейс. Одетая в гранж, во фланелевую рубашку, жилет рок-группы и рваные джинсы для беременных, Габриэль с нетерпением ждала возможности присоединиться, радуясь шансу вырваться из-под чрезмерно опекающего большого пальца Луки.
— Но Том не знает никого в городе, кто жил бы в таком месте, как это. — Беспокойство Грейс переросло в настоящий рёв, когда они приблизились к стоянке трейлеров. Насколько ей было известно, Том не знал никого в Неваде, кроме друзей их семьи, Форзани. Если он залёг на дно после стрельбы, почему он приехал сюда вместо того, чтобы остаться с ними или вернуться в Нью-Йорк? Разве он не беспокоился об их отце? И почему он не отвечал на её сообщения? По словам Мии, его телефон был заряжен и всё ещё включён.
Они заехали на парковку, и Миа изучила карту на своём телефоне.
— Похоже, он в одном из трейлеров на дальней стороне.
Грейс отправила сообщение Тому, и они сидели в машине и ждали, пока Майк и Паоло расхаживали взад и вперёд по парковке. Через десять минут она потянулась к дверной ручке.
— Я пойду поговорю с управляющим и посмотрю, впустит ли он меня.
— Возьми Майка с собой, — сказала Миа. — Ты не можешь быть слишком осторожной, когда не знаешь, кто за тобой охотится.