Роман на ее условиях
Шрифт:
– А что бы ты выбрала для меня? – Поджав губы, Финн потянулся вперед и пренебрежительно щелкнул пальцами по роману-блокбастеру от именитого автора. – Что-то вроде этого?
– Это сага с большим количеством исторических подробностей. Я бы даже не стала предлагать тебе такую книгу. Моя цель – вовсе не в том, чтобы заставить тебя страдать.
В глубине янтарных глаз Финна отразилось удивление.
– Я знаю, – продолжила Одра, что мы постоянно поддразниваем и пытаемся превзойти друг друга – в шутку, конечно.
Он
– Разумеется.
– Но я хочу показать тебе, что более спокойные занятия тоже могут доставлять удовольствие. Если бы я выбирала книгу для тебя, то остановилась бы на этой.
Одра сунула своему спутнику стопку книг, которые держала в руках, подошла к отделу юмористической литературы и сняла со стенда книгу популярного комика, который, как она знала, нравился Финну. Пройдя еще немного вдоль полок, Одра взяла пару недавно выпущенных изданий: биографию известного спортсмена и книгу о Второй мировой войне.
– На всякий случай я бы еще предложила тебе почитать на выбор какую-то из этих книг.
Финн указал на произведение о войне, и Одра добавила его к растущей стопке книг в его руках.
По дороге к кассе она заявила:
– Если бы я отправилась в книжный магазин одна, я бы купила для тебя такую книгу, которая тебе может не понравиться, но может и полюбиться.
Финн на мгновение задумался и кивнул:
– Я хочу такую книгу.
Одра, вспомнив о его детских мечтах стать пожарным, метателем ножей или исследователем, вернулась в отдел фантастики и достала с полки роман – первую часть фантастической трилогии от известного писателя, а потом взяла книги из рук Финна.
– Я не позволю тебе заплатить за них.
– Почему?
– Я люблю сама покупать себе книги. К тому же я навязала тебе три книги, которые ты никогда не откроешь.
– Могу ли я тогда в знак благодарности угостить тебя обедом?
– Конечно. Но давай поедим чуть позже: я все еще сыта после завтрака.
Одра выбрала на кассе несколько книжных закладок и две записные книжки. Финн тоже взял себе закладку, а заодно приобрел черную сумку из мягкой кожи, куда сложил все их покупки.
Перекинув сумку через правое плечо, которое не было травмировано, он поинтересовался:
– Куда направимся дальше?
– Куда глаза глядят, – ответила Одра.
Выходя из магазина, она остановилась, чтобы пробежать глазами объявления в витрине книжного магазина. Ее взгляд задержался на рекламе уроков рисования. Было бы здорово взять несколько… Она покачала головой. Достаточно будет отдыха на пляже и чтения книг. Для всего остального Одра чувствовала себя слишком уставшей.
Финн провел пальцем по этому объявлению.
– Заинтересовалась?
Она покачала головой.
Он нахмурился.
– Но…
Не дав ему договорить, Одра потащила его в магазинчик одежды
– Будет забавно сюда заглянуть!
Они просмотрели товар, продающийся со скидкой. Финн купил себе пару плавок, а Одра – саронг.
Затем они прогулялись по местному рынку, где Финн приобрел пару серебряных запонок в виде маленьких самолетов.
– Моему дяде они понравятся. – Он указал на серебряный кулон странной формы, подвешенный на тонкой полоске черной кожи. – А это будет отлично смотреться на тебе.
Последовав его совету, Одра купила эту безделушку. Затем они помогли друг другу выбрать шляпы от солнца.
Одра обменивалась приветствиями с жителями деревни, которых знала уже много лет. Они обнимали ее так, будто она была одной из них. И Одра любила их за это. Члены семьи Рассел приезжали сюда отдыхать уже почти десять лет. Здесь, на Кианосе, Одра чувствовала себя как дома.
– Успела проголодаться?
– Ужасно!
Она взглянула на часы и удивилась, увидев, что уже почти два часа пополудни.
– Мы еще не зашли в пекарню, к мяснику, не купили деликатесов и вина.
– Успеем зайти позже! – ответил Финн.
Одра подняла лицо к солнцу, закрыла глаза, наслаждаясь его теплом, и кивнула:
– Ты прав.
Они выбрали ресторан, в котором была терраса с видом на гавань, и заказали большое блюдо с оливками, вяленым мясом и местными сырами, а также свежеиспеченный хлеб и графин холодного греческого вина. За едой Одра и Финн листали купленные книги.
Одра тайком наблюдала, как Финн прочел первую страницу фантастического романа, затем следующую, за ней – еще одну.
Он поднял глаза, поймал ее взгляд и, чуть помедлив, пожал плечами:
– Знаешь, написано вполне сносно. – Он нахмурился. – Жаль, что у меня под рукой не было этой книги, когда я лежал в больнице и мне нечем было себя занять.
– Как же ты пытался скоротать время?
– Решал кроссворды. А еще смотрел много фильмов.
– И сердился из-за вынужденного бездействия.
– Очень часто.
– Я хотела отправить тебе книгу, но подумала…
– Подумала, что я неправильно истолкую этот жест? Посчитаю, что ты сыплешь соль мне на рану?
– Что-то вроде того.
Финн улыбнулся.
– Я оценил присланные тобой журналы с головоломками. Но вот виноград… Фрукты – это для больных. А я бы предпочел бутылку текилы. Я отдал твой виноград медсестрам.
Он изобразил негодование, но его глаза озорно искрились. Одра не смогла сдержать улыбку.
– Я запомню это на будущее.
Финн заметно вздрогнул, и Одра сочувственно поморщилась.
– Не будет никакого следующего раза! – Она подняла свой стакан. – Давай выпьем за то, чтобы у тебя больше не было никаких аварий и травм, а еще – за твое скорейшее восстановление.