Роман с продолжением
Шрифт:
— Мне так жаль твоего отца, — тихо произнесла Лючия, встретив Амелию в больнице на следующий день. — Ты в порядке?
— Вполне, — ответила Амелия. — Нам с братьями сейчас очень тяжело, но мы справляемся… более или менее.
— Полиция выяснила, что случилось?
— Дело закрыто, — вздохнула девушка. — Я говорила с сотрудниками перед приходом на дежурство. Дело квалифицировали как несчастный случай. Якобы отец закурил в постели и заснул.
Лючия поморщилась.
—
— Да, но мой отец бросил курить, как только узнал о том, что у него рак.
— Правда? — удивилась Лючия.
— Ну я не знаю. Он мог заснуть с горящей свечой. И все же мне как-то неспокойно.
— То есть это не несчастный случай? Твоего отца… — Лючия сглотнула, — убили?
— Я не уверена. В полиции так не считают. Но на острове точно есть люди, которые хотели его смерти.
— Это как-то связано с Алексом Хантером?
— Почему ты так говоришь? — Амелия постаралась скрыть приступ паники, охвативший ее.
— Ну я не знаю. Когда мама приехала посидеть с моими девочками, она рассказала, что все только и судачат о поразительном сходстве нового хирурга с семейством Фьерецца. И что принц Алессандро не был убит. Я думала, ты тоже слышала слухи. Люди думают, что Алекс и есть потерянный принц. — Лючия хмыкнула. — Чепуха, правда? Если спросишь меня, я скажу, что король просто обезумел в попытках найти наследника для своего престола.
— Да… Все это такая чепуха…
— Ты ведь не веришь в этот абсурд?
— Если во дворце считают, что Алекс Хантер — принц, тогда им нужно провести расследование, чтобы доказать это.
— Ты слышала, как прошла операция? — Лючия взглянула на часы. — Сейчас она уже должна была подойти к концу.
— Нет, еще нет. Но отсутствие новостей тоже хорошие новости, правда?
— Ты же была во дворце вчера? Как король?
— Спал не очень хорошо. Но это вполне объяснимо. Он волновался по поводу предстоящей операции.
Амелия не рассказала Лючии всего, что испытала, чувствуя на себе многочисленные взгляды слуг. Проходя мимо могилки маленького мальчика, погребенного вместо принца, она заметила, что в вазе у изголовья не стояли свежие цветы. Казалось, будто малыш забыт теперь, когда найден настоящий принц.
— Бедняжка, — пробормотала Амелия, сменив воду и заменив увядшие стебли свежими розами, которые росли неподалеку.
— По крайней мере король в надежных руках, — прервала Лючия мысли подруги. — Кстати, о руках. Они уже ласкали тебя? Я слышала, ты живешь в доме доктора Хантера. Ты делишь с ним постель?
Щеки Амелии вспыхнули, но она с достоинством встретила взгляд подруги.
— Алекс
— Но он тебе нравится? Ну же, признавайся, вы спали вместе? Он такой сексуальный. Если бы я не была замужем и у меня не было детей, я бы сама закрутила с ним роман.
К счастью, Амелии не пришлось отвечать. Ее позвал пациент. Девушка слабо улыбнулась Лючии и пошла вдоль по коридору, чувствуя на себе ее любопытный взгляд.
Амелия почти закончила осмотр, когда заметила Алекса и доктора Морани, идущих по коридору.
— Ах, Амелия! — радостно поприветствовал доктор. — Мы только что вернулись из частной клиники. И у нас потрясающие новости. Король отлично перенес операцию. Скоро он совсем поправится. Алекс отлично потрудился.
— Мои поздравления! — обратилась девушка к Алексу. — Должно быть, для вас большое облегчение, что все уже закончилось.
— Да, — едва слышно отозвался Алекс.
— Доктор Хантер? — обратился к нему подошедший клерк. — Вас ожидают королевские слуги в вашем кабинете. Они отказались записаться на прием.
Алекс переглянулся с Амелией.
— Ничего. Я могу совершить обход позже. — Мужчина повернулся к доктору Морани. — Вы ведь не возражаете, чтобы сестра Виалли пошла со мной, правда, Винченцо?
— Конечно нет. Если Амелия не против.
— Я?
— Да, ты, — обезоруживающе улыбнулся Алекс, уводя девушку к дверям своего кабинета.
— Думаешь, они пришли за тобой? — прошептала Амелия.
— Перед операцией король схватил меня за руку. Он взглянул на шрам от родинки, а потом посмотрел на меня со слезами и назвал Алессандро.
— Но ты успешно провел операцию.
Алекс не ответил, молча открывая перед ней дверь кабинета.
Когда они вошли, в комнате стояли четверо мужчин в костюмах. На их лицах застыло одинаковое почтительное выражение, а глаза были направлены только на Алекса.
Один из них сообщил Алексу, что во дворце провели расследование, узнав все, чтобы идентифицировать принца, вплоть до деталей его усыновления. Так же был проведен тест на ДНК по следам на бокале, из которого он пил.
— Сомнений нет. Вы Его Королевское Высочество принц Алессандро Фьерецца. Ваши родные хотят поближе познакомиться с вами, как только король выпишется из больницы. Мы уже готовим пресс-релиз.
— Я хотел бы как можно дольше оставаться вне поля зрения прессы. Мне нужно подготовить к новостям приемную семью. Для них это станет шоком.
— Мы сделаем все от нас зависящее, но я ничего не обещаю. Король настоял, чтобы мы созвали журналистов, как только подтвердится ваша личность.