Ройал
Шрифт:
— Вы можете вернуться в семь вечера, когда муж вернется с работы и займется вами, — сказала она. Вымышленный муж Камиллы всегда был дома к семи.
— Отлично, — Алан вновь кивнул. — Я заинтересован. Если все работает исправно, то я куплю ее.
— Здорово, но еще несколько человек придут после обеда, чтобы осмотреть ее. Цена хорошая, мы планируем продать ее уже сегодня. Если вы заинтересованы, то можете оставить залог — небольшую часть, скажем, пять сотен, и я обзвоню других, чтобы предупредить, что машина забронирована.
Алан с рвением вынул бумажник и стал отсчитывать купюры:
— У
— Ладно, хватит и этого, — она взяла деньги. Камилла вынула бумагу и ручку из кармана и написала расписку о получении первого взноса за машину. Он поблагодарил ее, убрав расписку в бумажник. Это почти заставило ее покачать головой. Почему они так просто берут эти бумажки, где нет ни печати, ни какого-либо номера. Они ведь не смогут вернуть свои деньги, даже если предъявят ее.
— Ну что ж, будем вас ждать. Возвращайтесь к семи и сможете обсудить все с моим мужем.
Моим заботливым, горячим, выдуманным мужем.
Алан попрощался и ушел с огромной улыбкой на лице. Он думал, что обдурил ее, купив машину за столь низкую цену. На самом же деле он только что потерял почти четыре сотни баксов.
Камилла вернулась в дом. Бросив на стол радионяню без батареек, достала из шкафчика миску для салата, полную купюр разного номинала. Здесь было уже больше трех тысяч, а еще даже не время обеда.
Анджелла научила ее этой афере несколько лет назад. Камилла часто проворачивала ее в прошлом, но прошло уже несколько лет с ее последнего раза. Сначала Камилла арендовала машину в соседнем штате, которой обычно было около двух — трех лет. Затем снимала дом в хорошем районе на день или два, размещала объявление о продаже авто и назначала встречу около дома, который снимала. Встречи были расписаны на весь день с промежутком в полчаса. Если все шло по плану, то, начав в девять утра, она успевала провести двадцать клиентов за день.
После она ехала на долгосрочную стоянку в аэропорту, крала номера с какой-нибудь машины. Позже, загнав машину в гараж, она меняла номера, и день начинался заново.
Радионяня имела большое значение в этой схеме. Люди не могли устроить тест — драйв, так как она, молодая мама, не могла оставить своего малыша без присмотра. К тому же, люди видели машину всего несколько минут и не догадывались запомнить номер.
Камилла собирала деньги с клиентов, а они считали, что она глуповата, раз продает машину по такой цене. Их жадность слепила их, и люди попадали в ловушку раз за разом. Никто не мог устоять. Отличная машина за смешную цену. Ну как тут не сделать первый взнос, чтобы оставить авто для себя.
В обычный день она получала около пяти тысяч, а в особо удачный — десять.
А в семь вечера, когда счастливые покупатели приходят за машиной, молодой семьи уж и след простыл. Ни мужа, ни матери, ни малыша.
Камилла чувствовала себя немного виноватой, когда представляла, как они все толпились у дома, пытаясь выяснить, что же случилось. Но девушка старалась не думать об этом слишком много. Иначе не могла вынести чувства вины.
В дверь позвонили. Вздохнув, Камилла поставила миску в шкаф и пошла
— Привет, — она протянула ему руку. — Меня зовут Мэри.
Камилла вернула машину в прокат в Монтане. Сегодня она заработала семь тысяч триста двадцать долларов. Девушка вернулась к торговому центру, где была припаркована ее настоящая машина.
И что теперь?
Она открыла свой багажник и увидела сумку со свадебным платьем.
Отлично.
Глава 3
«Колвуд, Монтана». Хм, звучит, как хорошее место, чтобы заработать.
Камилле понравился этот маленький городок. Он был полон трудолюбивых и честных людей. Ей были знакомы такие. Всегда пытаются помочь, ищут лучшее даже в конченых подонках. И у них так легко забирать деньги.
Девушка припарковала свою машину и достала сумку со свадебным платьем.
Город был красив и по-своему завораживал. Одна главная улица, вдоль которой ютились парикмахерская, две забегаловки, магазин охоты и рыбалки, небольшой ресторанчик и, конечно же, бар. «Зов предков». Эффект также производили заснеженные вершины гор, что виднелись на горизонте, придавая чувство уединения и спокойствия. Семьи не спеша прогуливались по улице, седеющий мужчина в ковбойской шляпе сидел неподалеку, покуривая сигарету. В воздухе стоял запах малины и табака.
Молодая семейная пара с маленькой девочкой прошла мимо. Малышка обернулась на Камиллу:
— Здравствуйте, тетя, — ее голубые глаза искрились. — А вы красивая.
— Спасибо, — Камилла улыбнулась ей. — Но ты намного красивее меня.
Пара засмеялась теплым смехом и продолжила свой путь. Камилла попыталась справиться с растущим чувством отвращения к себе. Эта семья вполне могла стать одной из ее жертв.
Эти милые маленькие городки были золотой жилой для аферистов, как она. Но Камилла их не любила. Счастливые семьи, живущие здесь, были живым напоминанием того, чего у нее никогда не будет. Она могла украсть их деньги, но не их счастье. Не ту любовь, что они испытывали друг к другу.
Как раз это было тем, что она так отчаянно желала и не могла получить.
Тяжело вздохнув, она попыталась расслабиться. Была еще одна трудность с этими маленькими городками. Она не могла просто зайти в ресторанчик или на заправку, пойти в их туалет и переодеться. Люди здесь всегда замечают чужаков. К тому же, они начинали задавать кучу личных вопросов при попытке заговорить с ними, и Камилле было неприятно на них отвечать. К счастью у нее было припасено около сотни различных историй. Она могла быть Мэнди, которая только закончила университет, а ее парень должен был сделать ей предложение со дня на день. Или же она была Джоан, владелицей магазина, женой инвестиционного банкира, которая любила играть в теннис. А может и Лорой, продавщицей, которую дома ждал маленький сынишка и хозяйственный муж Фил. У всех ее «личностей» была одна схожая черта — все они были счастливы в браке, имели семью, людей, которые любили их.