Роза для короля!
Шрифт:
А Мэл видела странный сон. Вот она плавится под губами и руками невидимого любовника, который подводит ее к взрыву и наслаждается ее телом, ее стонами, криками. И вот она, получив то, что так жаждало ее тело, обнаженная стоит по колено в песке, который утешает ее, как мать утешает упавшего ребенка, снимая с его лица горечь и стыд. А теперь она стоит по пояс в воде, которая омывает ее, смывает недавние поцелуи с ее кожи, охлаждая ее кожу, еще чувствующую чужие губы на себе, еще помнящую как ее целовали. А теперь ее освежает ветер, который шевелит ее длинные светлые волосы, высушивая их
«Пора вставать. Пора вернуть себе свою жизнь», – шепчут чьи-то губы, прохладой опаляя ее голые плечи и она улыбается этому голосу, живому и ласковому. Ведь этот голос она уже слышала, там далеко, в той жизни. И она открывает глаза.
ГЛАВА 27 Матушка, а вы жестоки …
Накао отшатнулась, когда алтарь вспыхнул огнем, и в этом огне лежала Мэлисента, живая, улыбающаяся. А огонь ластился к ней, пробегая по ее коже, и агрясь на стоящих вокруг алтаря мужчин и женщину: – Что это?
– Ее вторая магия, магия света, – прошептал один из стоящих рядом с Накао мужчин. Его черный камзол отражал блики огня, а на его лице играла улыбка превосходства. – Я хочу попросить госпожу разрешить меня остаться рядом с вашей дочерью, хочу посмотреть как магия жизни будет вести себя в эти несколько дней.
Накао кивнула, еще и сама не понимая, на что она согласилась: – Но почему магия жизни? Она ведь владеет магией смерти…
– Вот это и интересно, – наконец подал голос второй мужчина. Длинные белые волосы лежали на его плечах, сливаясь с белым камзолом, а он спрашивал Накао. – Куда вы отправили свою вторую дочь тридцать лет назад? Где она росла?
– Я не успела спросить.
– У вас была целая ночь, чтобы расспросить эту женщину о ее жизни за пределами нашего мира. И что вы сделали? – кривая улыбка отразилась на его лице. – Надеюсь, вы хорошо выспались госпожа? Я передам своей госпоже, что ваша ошибка может стоить нам жизни, – прошептал он и повернулся к стоящему напротив алтаря мужчине. – Я остаюсь. Хочу тоже увидеть, что еще может дать этому миру эта женщина.
– Но как она прекрасна, – шептал мужчина в черном камзоле, не спуская глаз с Мэлисенты.
– Питер, если вы думаете, что я вам дам прикоснуться к дочери, после того как боги приняли ее, то вы ошибаетесь, – почти крикнула Накао.
Мужчина оторвал восхищенный взгляд от лежащей на алтаре Мэл и повернул голову к советнику: – Это решать не вам. Она принцесса, детородного возраста и алтарь изменил ее, она сможет выносить и родить девочку, сможет заменить не только вас, но и весь совет триединства, ибо она владеет, как магией смерти, там и магией жизни, а нейтральная магия ей не нужна.
–
А стоящая Накао наблюдала за игрой света и тьмы на алтаре, игрой двух магий вокруг тела ее дочери: – Она не должна была возвращаться. Дазан, Питер нужно все это остановить. Она нас погубит.
Стоящий рядом с ней Дазан Хитс, раб и слуга советника жизни Теффаны усмехнулся, сверкнув серыми глазами: – Я скорее остановлю вас госпожа, чем разрешу погибнуть ей.
Черноволосый мужчина, Питер Итон, слуга и раб советника смерти Накашимы, усмехнулся: – Я сын и брат, но сейчас я готов ради этой девушки убить и сестру и мать, только бы быть рядом с ней. Так что вы госпожа хотите сделать?
Накао отшатнулась, понимая, что она в меньшинстве. Эти двое мужчин не владели магией родов, да, но по их прекрасно сложенным фигурам можно было с уверенностью сказать, что силы у них в руках хватит, чтобы решить все в свою пользу, а пользоваться магией рядом с алтарем богов всегда было чревато, потому она смирилась: – Хорошо, ради дочери я дам вам право первенства. Но у нее уже есть мужья, как вы с этим справитесь?
– Мы разберемся, это уже будет наша жизнь. Главное ведь вы в нее не лезьте, а то можем случайно спутать с врагом, – Дазан тряхнул головой, показывая Питеру, что магия успокаивается, значит, девушка скоро очнется. – Нам пора дать нашей госпоже переодеться в более подходящий наряд.
– Мэлисента владеет землями Эделин, по праву рождения, завтра я отправлю ее туда, чтобы вы могли наблюдать за ее магией без вреда для империи, – Накао сделала шаг назад, разрывая расстояние между алтарем, мужчинами и дочерью.
– Сегодня, госпожа, а лучше сейчас. Я не привык ждать, – стоящий перед ней Питер Итон качнул головой и встал перед Накао закрывая поднимающуюся на алтаре Мэлисенту, своей спиной.
Рядом с ним в два шага встал спиной к Мэл, Дазан: – Велите принести одежду госпоже.
Накао фыркнула, но согласилась: – Через час открою портал в земли Эделин. Но кто до этого будет с моей дочерью? Вы? – иронию в ее голосе услышала даже встававшая во весь рост Мэл.
– Одеться я могу и сама матушка. Надеюсь, больше ко мне нет претензий, или и дальше будем играть в женское рабство? Так я против любого насилия, особенно над собой любимой, – Мэл подхватила лежащую на алтаре сорочку в которой ее сюда привели и набросив ее на себя выдохнула. – Вот так уже лучше, чувствую себя человеком, а не вещью. А что вообще происходит?
Двое стоящих перед ней мужчин синхронно повернулись к ней и поклонились. Мэл замерла, перед ней только что склонили головы два прекрасных сильных юноши, и их контраст сразу бросался в глаза: – Ух, ты, прямо – беляночка и розочка. И почему я сразу вас не заметила? А, ну тогда я вообще ничего не видела, кроме алтаря. И что так и будем стоять?
Накао потерла виски и вздохнула: – Мэлисента, идем, тебе советом назначены эти двое слуг, для защиты и назначено новое место обитания – твои земли по праву рождения.