Рожденная водой
Шрифт:
– Да. Маме бы это понравилось. Пап, я тебе помогу. Вместе будем думать. Мы обязательно сделаем все как надо.
– Я и не сомневался, что ты мне поможешь.
– Я люблю тебя, папа.
– Знаю, девочка моя. И я тебя люблю.
Спустя три месяца
Пальцами ног ощущаю край мостика. Вокруг оглушающе шумно. Из мощных динамиков разносится голос диктора, он называет имена участниц. Наши имена. Зрители одобрительно
Я поплыву по пятой дорожке. Услышав свое имя, я поднимаю голову к зрительским трибунам.
Отец пришел с фотоаппаратом, готовый запечатлевать каждую секунду моего заплыва. Но пока аппарат болтается у него на шее, а отец, вскочив на ноги, приветственно машет мне. Рядом с ним мать Милтона. Она сидит, но тоже машет обеими руками. Совсем как верующие в Церкви возрождения. Они с Милтоном ходят на все мои соревнования. К каждому готовятся основательно. Приносят подушечки, чтобы было удобнее сидеть на жестких пластиковых стульях, и большую сумку-холодильник с едой и напитками. Миссис Адейеми не пришла к нам в день возвращения из Кингслея, но подготовилась к нему: дома нас ждал полный холодильник. Перед тем как отправиться за мной в Кингслей, мама зашла к ней и оставила запасной ключ.
– Она сказала: «На всякий случай». Мне это показалось странным. Мы так давно не виделись. И не очень уж далеко они с Кларком собрались. Потом она обняла меня так, словно прощалась. Я не сразу врубилась, а когда услышала новости, поняла: твоя мама пыталась мне о чем-то сказать. После такого я не могла, не имела права греть задницу в кресле и пялиться в телик. Она же рассчитывала на мою помощь.
Всю статистику по моим выступлениям отец переложил на Милтона, у того на коленях – планшет, куда уже занесены необходимые данные. Только добавляй результаты. Пока я переодевалась, Милтон успел несколько раз перепроверить свою базу данных. Даже если я окажусь на последнем месте, он не станет меня осуждать. И отец тоже.
– Каким бы ни был сегодня твой результат, знай: я горжусь тобой, – напоминает мне отец. – И мама тоже.
Мама. Сейчас она должна бы сидеть рядом с отцом… Мне нельзя думать о ней, иначе я провалю состязания.
Я ограничиваюсь коротким приветственным взмахом и отключаюсь от внешнего мира. У меня свои ритуалы, помогающие успокоить нервы и сосредоточиться. Проверяю, не выбиваются ли из-под шапочки волосы, поправляю очки. Потом смотрю на бирюзовый прямоугольник воды.
Стартовый судья дает команду приготовиться. Шум на трибунах постепенно стихает.
Делаю пару затяжных вдохов и выдохов.
Я смогу. Я знаю: у меня получится.
Я сделаю это ради отца, ради Милтона, ради его матери, которая все эти месяцы возилась со мной, как с родной дочкой.
И конечно же, я сделаю это ради моей мамы.
– На старт!
Жду электронного сигнала. Только бы не опередить его… Вот и сигнал. Мои соперницы прыгают в воду. У пловцов есть поверье: как нырнешь, так и поплывешь. Стараюсь, чтобы мое погружение было безупречным. Разрезаю воду, сжимаю брюшные мышцы, опускаюсь чуть глубже и плыву, стараясь подольше продержаться на запасенном воздухе. Уши заполняет шум несущейся воды.
Выныриваю, поворачиваюсь вбок, глотаю воздух и снова ухожу под воду, изо всех сил взмахивая ногами. Быстро обретаю свой ритм и подчиняюсь ему. На соперниц стараюсь не смотреть, их результаты меня не волнуют. В этот заплыв я вкладываю все свои силы и умение, он будет лучшим заплывом в моей жизни.
Последний проход. И вдруг я слышу голос.
«Я с тобой, Ник. Я здесь, моя замечательная девочка».
Оглядываюсь по сторонам, пытаясь понять, откуда раздался голос.
«Продолжай плыть. Не выбивайся из ритма».
Гребу дальше, увеличив скорость. Вода несет меня, дает мне силу, я ощущаю себя ее частью. Мы с ней едины.
Плитки на дне сменили цвет. Значит, до стенки осталось пять метров. Хочется вынырнуть и глотнуть воздуха, но я боюсь выбиться из ритма. Вместо этого я собираю все силы и увеличиваю скорость. Вперед, вперед. Мои пальцы касаются стенки. Остаюсь под водой. Вокруг меня – руки и ноги соперниц, торопящихся к финишу. И больше никого.
Где ты?
«Тише, – отвечает мама. – Я здесь, Ник. Рядом с тобой. Никакие сокровища мира не заставили бы меня пропустить этот день».
Благодарности
Я хочу поблагодарить:
Барри, Имоджин, Элинор, Рейчел и всех-всех работников чудесного издательства «Chicken House».
Моих иностранных издателей и переводчиков, в особенности дорогих Аню, Уве-Михаэля, Дороти и Ласло.
Продавцов книг, библиотекарей, учителей английского языка и блогеров, продвигавших мои книги. Я в большом долгу перед вами.
И наконец, моя особая благодарность вам, дорогие читатели, в особенности тем, кто присылал мне электронные письма и сообщения на «Твиттер» и делился мыслями. Вы не представляете, какой мощной опорой стали ваши послания и как много они для меня значили.