Рождественская карусель
Шрифт:
– …потому что вы тоже этого хотели, – мягко закончил он.
– Господи! – еле слышно выдавила Лия.
– Разве не так?
Можно отрицать, но зачем? Он знает, что не ошибся. Нетрудно догадаться, что она чувствует – по потемневшим глазам, по частому, затрудненному дыханию, по красным пятнам на щеках, по тому, как вздымается и опадает в глубоком вырезе полная грудь.
– Да…
Это коротенькое слово она вымолвила так, словно просила пощады, но, едва произнесла его, ощутила странное освобождение, как будто упал с плеч тяжелый
– Да! – повторила она громче и тверже. – Да!
– Я так и думал.
Передернув плечами, он сбросил пальто на пол. Оно упало с глухим звуком, а дальше Лия ничего не видела и не слышала. Шон привлек ее к себе; сильные руки взъерошили ей волосы, запрокинули голову, и безжалостные мужские губы впились в рот страстным поцелуем. Слабо застонав, Лия приоткрыла губы, и языки их встретились.
Шон застонал в ответ и оторвался от ее рта. Теперь он целовал ее в щеки, в глаза, в шею, торопливо и жадно, словно голодный, перед которым целый стол с изысканными яствами.
Одной рукой удерживая в плену ее голову, другой он сбросил с Лии пальто и прижал ее к стене, просунув ногу меж ее ног. Теперь она не могла даже пошевелиться.
Сквозь тонкое платье проникал в нее жар его тела; бедром он раздвинул ей ноги и прижался к ней вплотную. Лия подчинилась с радостью, чувствуя, как разгорается в сердцевине ее существа жаркий огонь.
– Шон…
Она простонала его имя таким голосом, каким умирающий от жажды в пустыне просит воды. Шон хрипло рассмеялся в ответ. Он понимал, что она чувствует, сам испытывал то же самое.
– Не знаю, как это случилось, – пробормотал он, горячим дыханием обжигая ей щеку. – Знаю только, что иначе и быть не могло. Едва я тебя увидел – о Боже!… – По мускулистому телу его прошла дрожь. – Я думал, что ты тяжело ранена или мертва. Думал…
– Шон! – нетерпеливо прервала она. – К чему слова? Лучше поцелуй меня еще раз!
– С величайшим удовольствием!
На этот раз он не просто целовал ее. Рот его превратился в чудно настроенный инструмент, призванный дарить наслаждение. Он прикасался, ласкал, пощипывал, нежно покусывал ее шею, плечи, белоснежную грудь над линией выреза.
И руки его не оставались без дела: скользнув вверх, они обхватили груди Лии. Большими пальцами Шон обводил круги вокруг сосков до тех пор, пока нежные бутоны не напряглись, туго натянув платье.
Откинув голову, закрыв глаза, каждой клеточкой впитывала Лия новые ощущения. Все тело ее пылало огнем. Нетерпеливыми пальцами она впилась в синий свитер Шона, вытащила его из-за широкого кожаного пояса и, испустив сдавленный восторженный возглас, коснулась его разгоряченного тела.
Она гладила его руки, плечи, грудь, и могучие мышцы вздымались и опадали под ее лаской. Пушистая поросль на груди, крохотные камешки сосков – все это, так не похожее на ее собственное тело, наполняло ее неведомым прежде восторгом.
Под ладонью ее тяжко билось мощное сердце. Чувственным, кошачьим движением Лия выгнулась
Шон оторвался от ее губ и улыбнулся широкой, торжествующей улыбкой.
– Думаю, в спальне нам будет удобнее, – прошептал он, щекоча ей щеку горячим дыханием.
– Ты прав, – еле слышно ответила она.
Шон обхватил ее за талию и, словно в танце, повел в спальню. Когда он распахнул дверь ногой, Лия успела разглядеть старинный камин и массивные, обтянутые золотисто-ржавым бархатом кресла, а в следующий миг Шон уже опрокинул ее на мягкую кушетку и лег сверху.
– Так лучше? – спросил он, задыхаясь, словно только что пробежал марафонскую дистанцию.
– Гораздо лучше! – со счастливой улыбкой заверила его Лия.
– Теперь-то я поцелую тебя как следует!
Лия уже открыла рот, чтобы спросить: «А чем же ты до сих пор занимался?» – но в следующий миг Шон ясно дал ей понять, что имел в виду. Словно ураган, он ворвался в ее приоткрытые губы, дразня, возбуждая, будя сладкие мечты об ином, более интимном проникновении.
Каждая ласка, каждое прикосновение усиливали ее чувственный голод. Лия не могла больше терпеть. Она отчаянно извивалась под ним, мечтая ощутить его всем телом.
– На тебе слишком много надето! – прошептала она, нетерпеливыми пальцами дергая свитер.
– То же самое я могу сказать о тебе.
– М-м… в самом деле. – Лия призывно шевельнула бедрами. – И платье на мне слишком тесное.
– Вот как? Сейчас помогу.
Он стянул платье с ее плеч и, расстегнув, сбросил на пол лифчик. Затем, стащив с себя свитер, лег на нее и прижался грудью к ее обнаженной груди. Она издала стон – ни с чем не сравнимый стон чистого наслаждения, и лицо Шона осветилось торжествующей улыбкой.
– Какая ты сексуальная! – пробормотал он, уткнувшись ей в плечо, скользя горячими поцелуями по выпуклому холмику груди. Секунду помедлив, обхватил губами пылающий розовый сосок – и Лия взвизгнула, корчась в невыносимо сладкой муке.
– Боже… Боже мой…
Она конвульсивно выгнулась, запрокинув голову, с соблазнительным бесстыдством предлагая ему себя.
– Не останавливайся! – взмолилась она.
Шон мягко рассмеялся, уткнувшись ей в грудь.
– Я и не собирался!
Он потянул вверх ее юбку, обнажая кружевные подвязки чулок. Лия подалась вверх, чтобы облегчить ему работу.
Теперь лишь тоненькая полоска полупрозрачного шелка преграждала ему путь. Лия вскрикнула, и голос ее слился со звоном старинных часов, которым вдруг пришла охота бить.
Звон часов отдавался у Лии в голове, от него невозможно было скрыться, и неожиданно для себя она поняла, что считает удары.
Шесть… семь… восемь… девять…
Девять! С последним ударом точно ледяная стрела вонзилась в ее мозг, изгоняя прочь волнение страсти.
Девять часов! Она же обещала… Боже, да что с ней?!