Руины прошлого
Шрифт:
– И?
Он лишь бросил на нее торопливый взгляд и спросил в ответ:
– Что «и»?
– Что это все значит? – Она с трудом сдерживала эмоции.
– Если ты о кормлении, то это у нас самый обыкновенный процесс. Я бы посоветовал тебе привыкнуть к этому и смириться, но не стану, если ты по-прежнему планируешь выбраться отсюда.
– Кормлении? О чем вы говорите? Эти… эти зомбированные… Почему? Что за хрень?
– Милая, побереги свои нервы и себя, тебе это пригодится. А я постараюсь рассказать тебе все, что знаю, – он огляделся по сторонам. – Начать могу прямо сейчас.
– Будьте так любезны, – с нотками иронии проговорила
– Значит, ты не слышала, что он тебе говорил, пока кормился?
– Говорил? – изумилась она. – У меня настолько сильно разболелась голова, что мне казалось, будто бы она сейчас просто лопнет, а глаза вылезут из орбит. Но голос какой-то я слышала, хоть и слов никаких разобрать не могла, если вы говорите, что это слова, а не шум. Я только ощущала, что он чего-то требует, причем очень настойчиво. Куда уж… Мне не до этого было.
– Понимаю. Так со всеми происходит, поначалу. Покуда не смиришься. Чтобы боль прошла нужно перестать ему сопротивляться.
– Ему? – снова непонимающе спросила Юля.
– Да. Он зовет себя О’Шемира, но кто он такой на самом деле мне не известно. Думаю, что этого не знает никто. Также и то, откуда он взялся. Он просто был, или появился в какой-то момент.
– Это какой-то ученый? Злой гений, отравивший нас и теперь контролирующий наш разум при помощи какого-то психологического оружия? Что это такое?
– О, золотце, я не могу тебе ответить на все эти вопросы, так как не знаю на них ответа. Знаю лишь, что это далеко не человек. Это существо пришло к нам откуда-то из других миров, либо же его породило что-то более могущественное, чем он сам.
– Черт, я схожу с ума, – срывающимся голосом проговорила Юля, закрывая лицо руками. – И что же ему нужно от нас? Почему мы? Почему я, вы, все эти люди?
– Его интересуют лишь первичные потребности – питание ради выживания, насколько я понимаю. Ты поешь, поешь. Это важно, чтобы легче перенести его следующее кормление, – старик указал ей на нетронутую кашу в ее тарелке. – Этого не избежать, если ты однажды пила воду из той бутылки.
Юля со слезами на глазах забросила в рот первую ложку каши и с большим нежеланием проглотила.
– А как же весь персонал больницы? Я видела доктора Высокова, санитаров, даже уборщика в числе тех, кто становился в круг в центре комнаты. На них это тоже распространяется? Сам Высоков пил воду из этих бутылок, я видела, когда была у него в кабинете. Я ничего не понимаю…
Старик посмотрел на нее такими глазами, в которых ощущалось огромное желание помочь, но в то же время в них была нотка отчаяния и неуверенности. Только он открыл рот, чтобы заговорить, как над их головами прогремел голос из динамиков по углам комнаты со словами о том, что время, отведенное на прием пищи, закончилось и всем пациентам следует пройти в свои комнаты для отдыха.
Дослушав сообщение до конца, старик все же сказал:
– Я подумаю, как более правильно ответить на твои вопросы, а пока нам пора. Береги себя и помни: не принимай лекарства, что они будут давать. Любыми способами!
Сказав это, он встал и ушел, оставив ей еще больше вопросов, чем было до этого разговора.
Вскоре к ней подошла медсестра и попросила проследовать за ней. Она показала ей комнату, которую подготовили специально для нее. В помещении тускло горел свет, но можно было рассмотреть узкую кровать у стены, маленький столик и бутылку воды на нем, какой-то листок бумаги рядом с бутылкой и кекс. «Кекс? – подумала Юля. – Это меня так задобрить хотят? Ну класс, я после этого должна все простить и забыть, что вы меня заперли в психушке против моей воли? Клоуны».
Главной отличительной от той «мягкой» палаты особенностью было окно в конце комнаты. На нем были решетки, установленные изнутри, а стекла самого окна находились на расстоянии не меньше метра от стальных прутьев. По всей видимости, это нужно для того, чтобы к ним нельзя было дотянуться руками, а лишних предметов, которые можно бросить в стекло, чтобы достать осколки и навредить себе, в комнате не находилось.
«Предусмотрительные гады», – подумала Юля.
– Располагайся, подруга. Тебе очень повезло, что доктор Высоков о тебе хорошего мнения. Если что-то будет нужно, просто позови. – С этими словами медсестра закрыла за собой дверь и щелкнула замком.
Взяв записку, она прочитала следующие строки:
«Я очень надеюсь, что ты будешь себя хорошо вести и не доставишь нам больше никаких хлопот. Твои собственные покои со всеми удобствами я распорядился предоставить тебе авансом, на условиях этого маленького соглашения между нами.
Высоков Р. Д.»
Она смяла бумагу и бросила в угол комнаты, вслед за ней полетел и кекс.
Этой ночью Юля, на свое собственное удивление, смогла уснуть, хотя некоторое время ей мешали какие-то голоса, доносящиеся будто бы откуда-то сверху. Мешали спать и жуткие сны, а в них мелькало какое-то чудовище бестелесной формы. Они несколько раз заставляли ее с вздрагиванием подниматься с постели, а лицо и тело каждый раз было мокрым от холодного пота.
– Гребаный О’Шемира, – в последний раз за эту ночь выругалась она, и вновь попыталась уснуть…
Глава 17. Отчаявшийся
– Где же ты пропадаешь? – пока еще спокойным тоном говорил Артем с фотографией жены на экране своего смартфона, пытаясь дозвониться к ней уже в четвертый раз за последние пятнадцать минут, и одиннадцатый за последние сутки.
Он ходил по комнате и один за другим замечал следы очень странного поведения жены, в голове складывая все подмеченное в один некрасивый паззл, детали которого подсказывали, что с ней прошлым утром происходило нечто очень странное и совсем на нее не похожее: недопитый кофе на столе и темный, липкий ободок от чашки под ней, хотя он знал, что она никогда не уходила, не допив свой любимый напиток и не вымыв после себя посуду; халат, небрежно брошенный и оставленный там, на диване в гостиной, а это тоже никак не подходило под ее привычку всегда класть все на свои места; и ключи, – думал он, потирая подбородок, – эти чертовы ключи от машины, за руль которой она не так давно зарекалась никогда больше не садиться, перекрикивая даже его слова о том, что отныне она будет ездить либо только с ним, либо на такси.
И услышав из динамика телефона очередные короткие гудки, повторил свой вопрос, но уже более встревоженно.
Все выглядело бы не настолько странно, если бы не отсутствие ключей на крючке. При иных обстоятельствах, ловил он себя на мысли, мог бы подумать, что сам их куда-то переложил, потому что никто не планировал использовать машину с помятым бампером и оторванным номерным знаком. Этого никому бы и в голову не пришло. Она просто стояла в гараже и ждала подходящего времени, чтобы ею занялись: починили, а в последствии, возможно, продали.