Румо и чудеса в темноте. Книга II
Шрифт:
Невдалеке он увидел ледогрудов, всё ещё склонившихся надо льдом и, вероятно, спрашивавших друг друга на своём ледяном языке, куда пропала их добыча.
– Румо умеет плавать, – сказал Львиный зев.
Конец ледяных пещер
Через полдня Румо дошёл до конца ледяного озера. Он больше не встретил ни одного ледогруда, но ему казалось, что они продолжали свою охоту, замораживая его. Вся ледяная поверхность была одним огромным организмом, чьей целью было убивать всё живое, что по ней двигалось. Румо не решался хоть на минуту
Он шёл и шёл, пока вдруг не заметил одного из тех крючконосых пушистых зверюшек, неуклюже топающего по льду.
– Животное, – сказал Румо.
А вот ещё одно. Два, три. И вдалеке множество чёрных точек, там должно быть их ещё больше.
– Где животные, там и суша, только если это животные не рыбы.– заметил Львиный зев.
Всё больше и больше пушистых зверьков встречалось на пути, они стучали клювами по льду, откалывали мелкие кусочки и жевали их. Недалеко впереди Румо увидел, что ледяная поверхность переходит в чёрные скалы, заросшие тёмно-синим мхом. Скалы поднимались вверх в форме террас и исчезали в темноте.
Румо почувствовал себя свободнее, когда встал на твёрдую почву. Только теперь он понял, что ушёл от ледогрудов. Он зачерпнул немного снега и утолил жажду. Затем он начал восхождение на скалы.
Через несколько часов подъёма воздух вокруг стал теплее. Да и пушистых маленьких зверей тут было гораздо больше. Они вылезали из дыр в скалах, которые с каждой террасой становились больше и больше. Наконец дыры в скале стали такими большими, что Румо мог бы в них стоять не сгибаясь. У его ног попискивая суетились зверюшки.
Румо посмотрел вверх. Над его головой друг над другом возвышалось не меньше полдюжины террас. Румо решил, что нет смысла карабкаться дальше. Он совершенно выбился из сил и ему нужно было немного отдохнуть. Поэтому он сел на землю спиной к камням. Маленькие зверюшки мгновенно полезли на него. Десятки зверюшек залезли на Румо и укрыли его с ног до головы. Затем они прижались к нему и начали мурлыкать. Румо был накрыт тёплым живым мехом.
– Какие они ручные!– заметил Львиный зев.
– Мы должны убить парочку и выпить их кровь , – предложил Гринцольд.
– Как же я скучал по тебе и твоим конструктивным предложениям!– сказал Львиный зев. – Хорошо, что ты опять здесь, Гринцольд.
Через несколько секунд Румо уже спал.
III. Медная дева
Она лежит? Она стоит? На это вопросы Рала не смогла бы ответить. Она попыталась говорить, но её губы не двигались. Она попыталась открыть глаза, но её веки не слушались.
Страх? Нет. Рала бодрствовала, жила и ничего не боялась. Это было неправильно, она должна была бояться, хоть немного. Но, несмотря на слепоту, оглушённость и скованность, спокойствие её только усиливалось. Необычно, но это так. Может быть, она сошла с ума? Говорят, что в безвыходных ситуациях сумасшедшие иногда остаются безрассудно хладнокровными.
Рала ещё раз принюхалась. Тут был запах металла и закоптелый запах свинца. Рала была похоронена заживо. Или она умерла? Нет, она чувствовала себя живой и очень бодрой! Только один знак, всего лишь один знак снаружи подтвердил бы её чувства! Но там ничего не было. Долго лежала Рала в темноте. Лежала в темноте и ждала.
Вот! Наконец! Скрежет! Неприятный звук, когда металл царапает о металл, продолжительный, мучительный, от которого волосы встают дыбом. Но для Ралы это было прекрасной музыкой. Кто-то царапал её гроб.
Затем она услышала голос. Он, казалось, раздавался со всех сторон, шептал, был незнакомым, холодным и смертельным. К бездушному шёпоту примешивался неравномерный механический звук, похожий на тиканье сломанных часов.
– Рала? – спросил голос. – Ты, ‹тик›наконец, проснулась? Да? Мои ‹так›приборы ‹тик›говорят, что ты проснулась. Значит мы, наконец, можем начать. Ты ‹так›готова умереть? Умереть так медленно, как ещё никто ‹тик›и никогда не умирал?
История генерала Тиктака
Когда генерал Тиктак и его медные парни исчезли с поверхности Земли, появились легенды, что они попали в ад. Как и во всех легендах, в этих была скрыта доля правды. И как всегда, эта правда была более захватывающей, чем любые выдумки. Да, генерал Тиктак попал в ад, но это не было окончанием его истории. Это было началом. Там, внизу, он нашёл всё, о чём он мечтал, он нашёл свой дом, он нашёл вечное умирание и вечную смерть. Он вырос, вырос морально, он стал чем-то гораздо большим, чем он был в наземном мире. Но это далеко не самое важное, что произошло с генералом Тиктаком в подземном мире. Нет, лучшим было то, что он нашёл там любовь.
После того, как генерал Тиктак сбежал с Драконгоры и бросил своих солдат, он больше не оглядывался. Он шагал часы, дни, недели напролёт, ни разу не останавливаясь и не смотря назад.
Где-то через два месяца генерал Тиктак впервые остановился и обернулся. Вся его армия, по крайней мере, всё, что от неё осталось, примерно пара сотен медных парней, вытянувшись стояла на почтительном расстоянии. Они следовали за ним шаг за шагом и теперь с нетерпением ожидали его приказов.
В этот момент он понял, что его солдаты всюду последуют за ним, не важно, что он будет делать. Он мог бы пойти прямо в плавильную печь, и они бы безропотно за ним последовали. Это было абсолютным слепым подчинением. С такими телохранителями он мог всё ещё многого добиться.
– Приказывай, генерал Тиктак, и мы подчинимся! – крикнули медные парни и застучали кулаками в доспехи.
Итак, они вместе пошли дальше по Замонии, нападая на деревни и маленькие незащищённые города. Но, в отличие от обычных армий, медные парни не преследовали никаких целей. Он не желали разбогатеть, он не желали захватывать города, что бы управлять ими и порабощать жителей, они хотели делать только то, чему они были научены: убивать, разрушать и идти дальше, чтобы заново убивать и разрушать. Медным парням нравилась такая жизнь, и, если бы это зависело от них, они бы вечно так продолжали. Но со временем генералу Тиктаку стало скучно. Он бы хотел разрушать больше, на более высоком уровне, и убивать с большей утончённостью. Но, судя по всему, на этом континенте ничто не могло предложить ему такой возможности.