Русская Америка: слава и позор
Шрифт:
Но шутки в сторону, милостивый государь, ежели исходатайствуете торговлю с Калифорниею, то на счет оной сможет компания завести хлебные магазины, а в предполагаемых южных колониях, обласкав диких, не долго по многолюдству их в то же время развести и свое хлебопашество и скотоводство и, устроя торговлю с Кантоном, можно там селить и китайцев. Ваше Сиятельство, может быть здесь на счет дальних затей моих посмеяться изволите, но я упорно стою в том, что предложения мои суть дело весьма и весьма сбыточное и были 6ы люди и способы, то без всяких важных для казны пожертвований весь этот край навсегда России упрочится может и тогда то, когда все обстоятельства угодно только рассмотреть и вникнуть в связь их, согласиться сами изволите, что торговля знаменитые и исполинские шаги делать будет. Все обширные планы на бумаге смешными кажутся, но когда верно вычтены, то производством своим обращают удивление. Сим только единым образом, а не мелочною торговлею достигли торговые дела величия их. Ежели б ранее мыслило Правительство о сей части света, ежели б уважало ее как должно, ежели б беспрерывно следовало прозорливым видам Петра Великого при малых тогда способах Берингову экспедицию для чего-нибудь начертавшего, то утвердительно сказать можно, что Новая Калифорния никогда бы не была гишпанскою принадлежностию, ибо с 1760 года только обратили они внимание свое и предприимчивостью одних миссионеров сей лучший кряж земли навсегда
Предполагать должно, что гишпанцы как ни фанатики, но полезут далее, и сколь ни отдалял я от них подозрение на нас, во едва ли правительство их поверит ласковым словам моим. Столько же уверен я в успехе занятий сих, как и в том, что ежели во дни Александра Первого не будут уважены пользы сии, то никогда уже не должны ми ожидать их, да и время пропущено будет, и тогда само по себе выйдет, что россияне при всей сродной национальному характеру их предприимчивости и преодолению трудностей должны, уступая обстоятельствам, погрузиться в недеятельность и, наконец, погаснет дух к важному и величественному. Словом, мы уподобимся огниву, об который до устали рук стуча насилу искры добьёшься, да и то пустой, которого ничего не зажжёшь, но когда был в нем огонь, тогда не пользовались.
Бога ради, милостивый государь, войдите патриотически в обстоятельства здешнего края, обещающие Отечеству обширные выгоды торговлею, которой Ваше Сиятельство единственным у Престола ходатаем и представьте Государю Императору виды в поздних веках бессмертие оставляющие. Королева Елисавета в Англии виновницею нынешних сил ее и имя ее в народе священно, но имя Монарха нашего более благословляться будет, когда в счастливые дни его свергнут россияне рабство чуждым народам и от великих дел своих обильные плоды вкушать будут. В последних донесениях моих компании довольно объяснял я, что опыты мои будут ничто иное, как подтверждение тех предположений, в которых сама природа во всех отношениях ее столь верно и давно приглашает нас, и путешествие мое в Калифорнию, кажется, не только оправдало их, но должно столько же удовлетворить Ваше Сиятельстве, что и в других частях, из которых излил я, ничего нет химерического.
Губернатор, как имел уже я честь объяснить Вашему Сиятельству, сделавшись неожиданно искренним моим другом, не скрывал уж от меня ничего, уверен будучи, что имел я способ знать все чрез Г. Аргуелло. Он искренне признался мне, что Двор их никого так не опасался, как России, что Шелиховские водворения давали им повод ожидать дальней предприимчивости, но что последние двадцать дет совершенно их успокоили. Пожалуйста, говорил я, отдалите навсегда подозрения Двора вашего и объясните бывший с вами о сем предмете разговор мой. Не просите меня, сказал он, собственное мое удовольствие есть сообщить Вице-Рою столь приятные и искренние уверения ваши, которые тем более помогут сблизить торговлю, располагайте мною на общую пользу нашему попечению народов, и вы увидите, с каким сердечным участием готов я содействовать нам. И, действительно, всякий день имел я новые опыты дружбы их, все было в совершенных повелениях моих, гарнизон беспрестанно был в разъезде, понуждая скорее к возке хлеба, люди их наливали нам воду, словом, все наперерыв угождало, и я не имел никаких уже затруднений, занимался одними распоряжениями и несмотря ни мало на военные слухи, давал гишпанцам праздники и обеды и приятным для них образом занимал всегда тех, которые от командировок моих в президии оставались. Губернатор в доказательство искренности и с слабыми ногами танцевал у меня, и мы не щадили пороху ни на судне, ни на крепости, гишпанские гитары смешивались с русскими песельниками, и при всех недостатках моих, калифорнцы, думаю, долго приход одаривших их русских вспоминать будут, ибо признаюсь Вашему Сиятельству, что не щадил я ничего, чтоб вперить в сей части света должное к российской нации уважение.
Часто говаривали мы с губернатором о торговле. Я удивлялся, что Калифорния до такой степени нуждается, когда она столь близкие к удовлетворению нужд имеет способы. Мне кажется, говорил я, при малом поощрении торговли все ваши недостатки здесь отвращены б были. Не дивитесь, отвечал он, торговля была у нас в небрежении, но нынче правительство хотя и открывает глаза на часть сию, но видит ее еще в тумане. Разность сильных у Двора голосов и вмешавшиеся частные интересы не дают способов согласить всего к общей пользе. Правда, что торговля полупила великое покровительство, класс людей, в ней упражняющихся, до того ныне уважен, что Король, вопреки дворянских прав, дал многим достоинство маркизов, чего никогда в Гишпании не бывало. Караказская компания также совсем было упала, но три года тому назад крепили ее неслыханным образом, директория ее теперь в Мадриде, и вдруг внесено пятнадцать миллионов пиастров, в числе которых сам Король в шесть тысячах акциях на полтора миллиона участвует, дан судам ее королевский флаг и право требовать тех офицеров и служителей из военного флота на, кто нужны ей. Она производит торговлю в Ост и Вест-Индию, но бедная Калифорния забыта. Прискорбно мне сказать вам, но это сущая правда, что Правительство наше слишком вяло и потому ничем верной идеи иметь не хочет. Когда компания хотела подать торговлею помощь, то частные люди, издревле в Маниле отправление галлиона в Акапулько содержание протестовали, как нарушение прав своих и тотчас выходили, что король запретил ей касаться западных берегов Америки.
Манильцы присылают галлион свой, из которого часть китайских товаров хотя и до нас доходит, но мы имеем дело с мексиканцами, которые посредством ходящих ежегодно из Санкт-Блаза. двух вдоль берегов наших военных корвет, доставляют нам по неумеренным ценам наши надобности, и мы отдаем наперед пиастры, чтоб только выслали на будущий год то, что нужно нам, и без чего обойтись не можем.
Оборотя его раз на Филиппинские острова, спрашивал я, с какими нациями они торг ведут и правда ли, что манильцы для перевода пиастров своих в Европу отдают их из двух или трех процентов. Манил, отвечал он, у нас порто франко, что ж принадлежит до денег, то может быть это прежде было и станется, что алчность англичан и других, в Индии торгующих народов, повысили в пользу манильцев цены, но я от одного из наших Санктблазских офицеров достоверно знаю, что англичане платили им не менее 25 процентов, и поверьте, что и это обогащало их, когда они на купленные на чужие деньги в Кантоне, Бенгалах и других местах товары более 200 процентов получали, но теперь, думаю я, бостонцы воспользуются разрывом с нами дружбы их, ибо по объявлении Англии войны, тотчас возобновили они прежние просьбы о дозволении им торговать в американских областях наших. Правительство отказало им, но когда министр Соединенных Штатов из Мадрида с неудовольствием выехал, то критическое, как видно, положение Двора нашего принудило вслед его послать удовлетворительный отзыв, которым даны им на восточном берегу четыре порта, а именно: Буенос Айрес, Вера-Круц, Каракас и Карфагена, а имев от Франции уступленную им провинцию Нового Орлеана и поблизости Новой Мексики Пенсаколу, они уже начали и без того
Я искренно скажу вам, продолжал губернатор, что нужно только чтоб император ваш сильнее настоял, то скоро исполнено будет, в противном случае медленность правительства нашего тоску наведет. Бостонцы пример вам: долгое время I безутешно просили они, но решительный вопрос их убеди согласиться, и те же министры, несколько лет на то не соглашавшиеся, нашли тут, что оно крайне полезно и что по военным обстоятельствам торговля с нейтрального Державою всегда безопасней из Америки в Европу перевод пиастров доставить.
Будьте уверены, сказал я, что когда Монарх мой изволит только за благо признать проект мой, то я считаю его уже исполненным, но нужно, чтобы вы с своей стороны сделал столь же сильное вашему Вице-Рою представление. Непременно, отвечал он, я вам скажу план мой, три миссии подали мне уже просьбы свои, но возвратясь в Монтерей, получу я от прочих и все их в подлинном представлю Вице-Рою при моем заключении, в котором объясню все те пользы, которые столь справедливо проникли вы и которые дополню еще тем, что чувствует сердце мое, когда будут отвращены нужды тех областей, для которых я всю жизнь посвятил. Между тем прошу я и вас подкрепить меня и Вице-Рою письмом вашим. Весьма охотно, отвечал я и в другой же день вручил ему. И все сие время посредством миссионеров и друзей его старался я всячески вводить старика более к энтузиастам, чтоб с сильнейшими убеждениями шло представление его. Ежедневные ему внушения обращали уже и самого его часто из его истерию. Весьма много благодарен я вашему приходу, сказал он мне однажды. Способ возобновить неоднократные мои о необходимости торговли представления, которые во отдаленности места некогда уважены были, а иногда еще и огорчал меня, когда приятели мои извещали о сем неприятном ответе министра: "Уже эта Калифорния проклятая земля, от которой ничего нет кроме хлопот и убытку", как будто бы я виною был бесполезных в ней убеждений? Скажите, спросил я, что стоит в год её содержание? Не менее полумиллиона пиастров. А доходу у нее? Ни реала. Но вы говорили некогда о десятинном хлебе? Он собирается только с инвалидов, но и тот хранится в пользу миссии на случай неурожая их, и потому имеют они при магазинах своих приставов; словом, Король содержит гарнизоны, военные суда, миссии обязан давать на создание и украшение церквей, ибо весь предмет его есть распространять православие, делать людей благополучными, и потому как истинный защитник веры жертвует он религии всеми его выгодами. Слыша такой панегирик, едва не лопнул я со смеху. Его весьма похвально и душеспасительно, с набожным видом отвечал я ему, но к несчастью нашему видим мы разврат нравов до того, что уже целые народы есть цели истинного блаженства неведущие и в таком заблуждении блага предпочитающие вечности, то от таких извергов рода человеческого самые восхитительные для сердца намерения ваши и горячие мольбы пастырей ваших ни религии, ни себя самих защитить не в силах. Вы правы, сказал он, несколько раз просил я умножать военные силы, но когда ограниченность ваша в севере нас успокоила, то от представлений моих одними обещаниями отыгрываются. Ныне однако ж наглость бостонцев поразбудила нас, и сего года обещали мне выслать военный фрегат, чтоб унять суда Американских Штатов, которые беспрестанно смуглируют по берегам нашим и потаенную торговлю производят, но с того еще мало, они оставляют нам иногда человек по десяти и пятнадцати совершенных разбойников, которые по малолюдству гарнизонов наших наводят нам беспокойство и развращают нравы. Высаживают с ними и женщин и всеми наглостями ищут средств у нас водвориться.
Некогда говорил я о бостонском капитане Океине, сказал мне раз губернатор, он привез к нам в 1803 году с Уналашки человек 40 островитян и с байдарками производил целую зиму боевой промысел и куда скрылся неизвестно. Вы меня крайне одолжите, когда повторите сие обстоятельство, которое может быть должно я буду объяснить Вице-Рою. Здесь долгом поставляю известить Ваше Сиятельство о сем происшествии. Капитан Океин, прошед с судном своего имени на Кадьяк, сделал с г. Барановым контракт, чтоб дал он ему 40 байдарок из полу промышленных бобров на новом острове, обещая, ежели где случится пристать в таких местах, где будут припасы, то позволить приказчику покупать их в пользу компании, в них не участвуя и получа людей, высадил их прямо в Калифорнию. Обманул ли Океин г. Баранова или тот должен был воспользоваться обманом его, оставляю судить: Вашему Сиятельству, дополня, что тогда умирали с голоду и что несколько бочек привезенной Океаном муки подкрепили их. Ныне такой же контракт заготовлялся с Вульфом, на который не мог я решиться и, купя у него судно, сделал то же без всякого нарекания и в большом количестве, но гишпанцам дал я следующий оборот делу сему. Очень рад, сказал я, что вы напомнили мне о сем происшествии. Бостонцы нам более вашего вреда делают. У вас высаживают они людей, а у нас увозят их. Кроме производимой ими в наших водах торговли этот бездельник, о котором говорите вы, захватя на промысел отделившуюся партию наших американцев, увез кадьякцев до 40 человек и с семействами их, на другой год такого же разбора молодец капитан Барбер привез нам из них 26 человек на Кадьяк, говоря, что он их из плена на Шарлотских островах выкупил и не отдавал их иначе, как за 10.000 рублей, которые мы из человеколюбия заплатить принуждены были, но куда других девал он их, мы и теперь неизвестны.
Возвращенные показали, что были они в разных местах на разных судах, но у кого именно и где приставали, того по невежеству их, не могли мы добиться у них. Я смею уверить вас, что сей и тому подобные поступки их научили нас быть осторожнее, и что и мы также берем меры отвадить гостей сих, по множеству проливов в водах наших лишают нас решительных способов. А я, сказал он, отвечаю вам, что у меня ныне сделаны такие распоряжения, что кажется они скоро отважены будут. Я учредил конные по берегу объезды, и где только с высоты приметят в горизонте судно, то дав знать в ближайшее президио, а между тем не ущупают из виду курс его и сколь скоро на берег бот спущен, то уверен я, что схвачен будет, И действительно, дней через пять показал мне губернатор полученный из порта Санкт-Диего рапорт, что Англо-Американский бригантин «Пикоок» во 408 тонн о 6 пушках и 4 фальконетах, на нем капитан Кимбель подошел к берегу, высадил бот с четырьмя человеками, который захвачен, а судно удалилось. Взяты штурман бостонец Томас Кильвеин, второй контр-мастер Жан Пьер из Бордо и два матроса. Они показали, что вышли из Бостона в сентябре 1805 года и февраля 12 дня прямо пришли в Сандвичевы, что на судне всего экипажа осталось 14 человек, что груз их состоял в военных снарядах и разных товарах, с которыми шли они в Российско-Американские владения для мены рухляди, и что вышли на берег только освежиться. На другой день нашли на берегу письмо к штурману, в котором капитан уверял его, что он несколько дней у берегов угодить будет и чтоб бегством спасался он. Но между тем они уже закованы и в Санкт-Блаз отвезены будут. Я поздравил губернатора с счастливым успехом распоряжений его, и доброму сему старику весьма приятно было.