Русская Атлантида
Шрифт:
Сокровенный монастырь с мощами апостола Матфея унёс под воду многие тайны. Его воистину можно было назвать застывшим в камне Хранителем, стражем Порога. В 1218 г. Чингисхан направил в Чуйскую долину отряд численностью ни больше ни меньше как 25 тысяч всадников. Монахи христианского монастыря в Сулбе и осёдлые богатые жители-христиане решили бежать от монголов, прихватив с собой накопленные драгоценности. Караван из 200 вьючных верблюдов с золотыми и серебряными изделиями спешно продвигался по северному берегу Иссык-Куля в направлении Кашгара, когда от высланных вперёд разведчиков пришла весть, что на встречу беглецам со стороны перевала Санташ движется ещё один отряд монголов. Зажатые конницей с двух сторон, слева — горы, справа — озеро, христиане стали искать место, где можно было бы спрятать сокровища. Благо на пути, прямо на берегу озера, стоял знаменитый монастырь армянских братьев-христиан с нетленными
Монастырь сей хранит немало тайн. С помощью его монахов, отличавшихся немалой веротерпимостью, тамплиеры в эпоху, предшествующую правлению уничтожившего их орден Филиппа Красивого, построили замок на одном из островов Иссык-Куля, куда и были транспортированы сокровища и ценные манускрипты ордена, чтобы сберечь их и от сарацин, и от жадных правителей средневековой Европы, решавшей проблемы и загадочные вопросы при помощи аутодафе. Занятно то, что поисками сокровищ и секретных материалов тамплиеров занимался знаменитый чингисхановский полководец Субудай-багатур. От завоёванных китайцев он потребовал, чтобы они доставили ему опытных ныряльщиков — ловцов жемчуга. Зачем, спросите, они ему были нужны? Насколько известно, монголы ловлей жемчуга не увлекались. Лучшие ныряльщики понадобились Субудаю на Иссык-Куле! Но сокровенная обитель сумела сохранить тайну в неприкосновенности, алчные руки, обагрённые кровью так и не коснулись её.
Ибо сказано: «И в прежние времена было много монастырей, сделавшихся невидимыми», «сокровенная обитель не едина, но есть много монастырей, и в тех монастырях многое множество святых отцов, точно звёзд небесных», «грады и монастыри сокровенные будут» («Китежский Летописец»).
Глава 6. Китайско-индийский след Китежа
Я не устану повторять, что сокровенный Китеж сравним лишь с далёкой прародиной. Это — земное царство с идеальным и совершенным обществом и изобилием благ земных — своего рода «рахмановский остров», каким его изобразил монах Ефросин: «В тамошних местах татьбы и воровства и прочих противных божьему закону дел не бывает... управляют народом духовные власти».
Так и хочется спросить: отче Ефросин, не отсюда ли название острова — рахманский, то есть... брахманский? Но всему своё время — спросим, да чуть позже. Сейчас важнее разгадать «китайский» след: а вдруг да приведёт он в Китеж да Беловодье тропами нехожеными? У Бобылёва ведь упоминается путь через китайскую границу, что ведёт нас на юго-восток, в государство Китай. Де Гинь, Гладишь, Томашек, Болтон и другие учёные мужи, доверившиеся античным авторам, искали прародину именно в Китае. Не всё так просто за великой китайской стеной тайн.
Само название китайцев далеко от «Китая» — Хань. Называлась Поднебесная в разное время и Инь, и Чжоу, и Цинь, и Хань — по именам правящих в ней династий. В античном мире китайцы вообще всё больше серами назывались, а Китай — Серикой. У Дж. Райта мы читаем: «В античности серами называли жителей Китая». Средневековые европейцы считали, что «Серея — это город на Востоке, почему серами называют область, народ и вид ткани». Далее всё тот же Дж. Райт пишет: «Только XVI веке стало известно, что земля Серов и Китай — это одно и то же». То есть по сути ничего «китайского» не просматривается в названии страны, кроме одного: государство за Великой стеной назыволось одно время почему-то «срединным». Но кто такие серы? Без огласовок мы имеем ср или рс, поскольку имена довольно часто читались как слева направо (у европейцев), так и справа налево (у арабов, иудеев). Но рс — это, вполне вероятно, начало слова «русы». И у меня, всё ж таки филолога по образованию, сразу возникает вопрос: а не называли «серами» русов?
По мнению Л.Н.Гумилёва, название «Китай» Великая Поднебесная империя получила не без помощи древнего и могущественного племени киданей (уж не китежан ли?), выходцев из Сибири. Более того, как показали современные исследования (и вот тут сердце начинает биться чуть сильнее), словом «Китай» в средневековой Европе XIV-XVI веков обозначали... именно Русь. Может, поэтому староверы, описывая дорогу, что ведёт в Китеж-град сокровенный, упоминали «китайскую землю». В той же Сибири до самого недавнего времени полным-полно было «китайских» топонимов. А посол Священной Римской империи в Московии Сигизмунд Герберштейн, ссылаясь на старинный русский («югорский») дорожник, писал, что Обь начинается из Китайского озера. Кстати, на его карте Телецкое озеро действительно называется Китайским. И точно так же оно именуется и на картах Меркатора и Гондиуса. У них местность севернее Китайского озера называется Чёрным Китаем. Герберштейн же подчёркивает, что «от этого озера приходят в весьма большом количестве чёрные люди, не владеющие общепринятой речью, и приносят с собою разнообразные товары, прежде всего жемчуга и драгоценные камни». На карте Н.Витсена — С.Лопуцкого, изготовленной в 1674 г., Китаем также называются реки Обь и Енисей. Отсюда поневоле напрашивается предположение о том, что всё Обь-Енисейское междуречье по какой-то нам неведомой причине называлось Китайскими землями. В таком случае становится более или менее понятным дикое стремление англичан проложить в XVI веке путь в Китай по Оби: «...плавание в Китай северо-восточным проходом весьма удобно и легко...» Что, вам смешно? А ведь сие высказывание принадлежит одному из величайших картографов средневековья Г.Меркатору. Обь и Енисей, по его представлениям, протекали себе тихо-мирно через китайскую землю. Подтверждением тому, что упоминающиеся старинные карты отражают не легенды и мифы «древнего Китая», но реальность и только реальность, служат современные сибирские гидронимы Китат, Золотой Китат (Кемеровская обл.), Китай (Иркутская обл.).
Китай, Китат, Китай, кидани или (уж простите разгулявшееся не в меру слововоображение!)... Китеж? Корень-то в словах один и тот же. И тогда становится понятным появление в Европе «китайских» (чиай: китежских) топонимов: Китский остров на Онежском озере; Китай– город в Москве, Китей — скифский город IV века до н.э. — IV в. н.э.
И уж не наш ли с вами прапрапра-Китеж упоминается в «Аргонавтике» Аполлония Родосского, добросовестного летописца деяний Ясона и прочих «сынов богов»? «...По левую руку героев были высокий Кавказ и Эи град Китеидский...»
А ещё имелся Китий– город, на южном берегу Кипра, один из девяти самых старинных финикийских городов. Вот тебе, любезный читатель, и «китайский» (сиречь, китежский) след на земле-матушке: не иначе как «широка страна моя родная, широка страна моя Китай...»
Если уж этим миграционным коридором двинуться не спеша в обратную сторону, то наверняка можно прийти в Арьяна-Вэйджо, Меру, Сарай-Ас, Скандию, Гиперборею, Беловодье, Китеж-град, рай земной. Ибо «пусть тот, кто ищет, не перестаёт искать до тех пор, пока не найдёт, и, когда он найдёт, он будет потрясён, и, если он потрясён, он будет удивлён, и он будет царствовать над всем» (Евангелие от Фомы, 1).
Одним из таких «потрясённых читателей» стал в своё время некто, известный в истории под именем пресвитера Иоанна. Ему его китежская земля открылась, ибо «Город, построенный на высокой горе, укреплённый, не может пасть, и он не может быть тайным» (Евангелие от Фомы, 37), причём ни больше ни меньше как на территории «трёх Индий».
Глава 7. «Забытое цорство» пресвитера Иоанна
Идут паломники... Никакие пропасти не остановят стремление духа. Знают и Пресвитера Иоанна и Гес-сар-Хана, и Владыку Шамбалы. За белыми горами звонят колокола обителей... Светлый Град стоит на чистом озере.
Н. Рерих. Твердыня пламенная
Размышляя о путях и местонахождении Китежа, я обратилась к сочинениям Н.К.Рериха. И прочитанное у него заставило задуматься о том, что профессионалы-историки нимало не сумняшеся в своей стопроцентной правоте запирают в пересыльный каторжный острог под названием «Домыслы и легенды».
«Светлый Град стоит на чистом озере. К нему ведут четыре братства: Иоанново, восточное братство, религиозного творчества и проповеди духа; Бояново, северное братство магии искусства; Пифагорейское, западное братство науки и философии; Микулино, южное братство любви и веры».