Русский декамерон, или О событиях загадочных и невероятных
Шрифт:
– Английский надо получше знать!
– жестко ответила Сьюзи.
– Ты, видимо, перепутал "йестеди" и "туморроу". Ты меня утром на дурном английском спросил: "Дорогая, будет ли у нас любовь завтра?". Ну а я, чтобы не огорчать тебя, ответила: "Конечно, дорогой!". Успокойся, ты не мог меня заразить! По вторяю, я очень сожалею, что с тобой все так получилось!
Сьюзи сама поцеловала меня на прощанье и поспешно ушла.
Я, как пьяный, добрел до церкви, зашел туда, упал
И я осторожно так, намеками, говорю Тамаре, что хорошо бы, наконец, узаконить наши отношения. И обвенчаться, чтобы по том, на небе (а я не сомневаюсь, что мы попадем именно туда!) оказаться в одном департаменте. Но Тамара удивленно отвечает:
– А так, что ли, жить нельзя?
– Нет, - говорю, - я не какойнибудь обормот, чтобы незаконно жить с бабой на стыд всем соседям! А что родственни ки скажут, какой пример молодым мы подаем? И имею ли я пра во воспитывать молодежь, если сам незаконно сожительствую?
– Ты что вдруг моралистом заделался, снова с негритянкойпереспал, что ли?
– поинтересовалась Тамара.
– А вот чтобы ни мне, ни тебе не повадно было к развратуобращаться, предлагаю обвенчаться в церкви и закрепить наш брак на небесах! Без всяких там Мендельсонов!
– И я расска зал Тамаре о последней встрече с Сьюзи, чем несказанно ее об радовал.
Как положено, подали сначала заявку в ЗАГС. Дали нам пару месяцев на размышления. Я даже возмутился - что, пятнадца ти лет, которые мы прожили вместе, - мало, еще двух месяцев не хватает? Но закон - есть закон!
За эти два месяца я договорился с священником в ближай шей к нам церкви о венчании. Это была маленькая старинная церковь Покрова Богородицы, что на Лыщиковой горе. Священ ник, как и Тамара, оказался тоже болгарином по национальности, и звали его отец Иоанн Христов. Наметили венчание на 11 июня, прямо после ЗАГСа. Все эти два месяца Тамара шантажировала меня, если что не так - не пойду, мол, за тебя замуж! Но я терпел - наме ченное надо было реализовывать непременно! Ведь это - перст судьбы, жди, когда еще все так точно сойдется!
11 июня нас побыстрому расписали в ЗАГСе. "Именем Рос сийской федерации" нас объявили мужем и женой. Смешно, ей Богу - почти как "именем революции"! А просто, почело вечески нельзя? Женщинаинспектор уже было собралась на жать музыкальную кнопку, но я прижал ее руку к столу и по просил: "Пожалуйста, нам без Мендельсонов. Мы сейчас в цер ковь идем!"
– Ну и правильно, - обрадовалась она, - так и надо!
– О, я вас понимаю! Конечно же, без Мендельсонов быстрее, там вон какая очередь брачующихся еще!
Своим "шафером" я попросил быть преподавателя нашей кафедры Виктора Клокова, с которым успел подружиться. Ос тавалось уговорить Витольдовну быть
11 июня 1993 года погода была солнечная, теплая. Прибыли в церковь всей компанией, а там перерыв. Нашли отца Иоанна, он позвал регента, который както "не порусски" стал торго ваться:
– Хор я уже отпустил, теперь нужно всех по телефону вызывать, такси оплачивать!
– Сколько?
– коротко спросил Клоков.
Регент назвал сумму - сейчас она будет выглядеть стран ной и непонятной, какието там большие тысячи, - долларов около ста. Я отдал ему деньги.
Подошел звонарь.
– Звонить будем?
– спросил он почемуто Клокова.
– Сколько?
– просто, порусски спросил Клоков.
– Сколько не жалко, - замялся звонарь.
Мало разбираясь в непонятных для меня деньгах, я протя нул ему сто рублей. Вполне приличная сумма, но пару лет назад. Звонарь так и встал с вытаращенными глазами.
– Он иностранец, в наших деньгах не разбирается, - пояснил Клоков и дал звонарю тысячу. "Потом отдашь!" - прошеп тал он мне.
Осталось узнать у самого "главного" - отца Иоанна, сколько подобает заплатить ему. Но спросить сам не решился - выручил Клоков. Он же и заплатил, не забыв прошептать: "Потом отдашь!"
Хор оказался на месте без такси, отец Иоанн позвал помощ ников, и обряд начался. Помощник принес какието короны, но поп строго приказал ему: - Неси царские!
Принесли "царские" короны - ажурные, большие. Витоль довна - красивая и торжественная, несла корону над головой Тамары; Клоков, чуть не засыпая на ходу, - над моей. Добрый отец Иоанн, давая нам с Тамарой испить вина, налил в чашу столько кагора, что я даже захмелел.
Запел хор ангельскими голосами, зазвонили колокола, отец Иоанн водил нас вокруг алтаря - все было очень торжествен но. У Тамары даже навернулись на глаза слезы от значитель ности момента. Под конец отец Иоанн выдал нам свидетель ство о венчании, подписанное размашисто - Христов. "По чти Христос!" - простодушно заметил отец Иоанн.
Меня записали с моих слов Николаем, как меня и крестили, никаких справок не потребовали. Хорошо, что у Тамары оказа лось "легитимное" имя, а ведь могли назвать какойнибудь "Лениной" или "Октябриной". Тогда опять хлопоты!
Закончив обряд венчания, мы отправились пешком домой, благо идти было минут пять. Клоков отстал немного, а потом, к нашему удивлению, подошел вместе с попом - отцом Иоан ном, уже одетым цивильно. Поп перекрестился на огромное рас пятие, висевшее у нас на стене, и мы сели за стол. Отец Иоанн поначалу пытался поучать меня цитатами из Евангелия. Но видя, что я, подхватывая их, продолжаю наизусть, махнул рукой, и мы принялись за вино.