Рябь
Шрифт:
– Разве по мне скажешь, что я в порядке?
– По тебе этого не скажешь с тех пор как умер Стивен.
Я снова отворачиваюсь и опираюсь лбом о руль. Не могу поверить, что он так легко сказал это. Никого не волнует, в порядке ли я.
– Все думают, что я убила его.
– Я так не думаю.
По какой-то причине из-за его признания у меня снова наворачиваются слезы. Я сильно зажмуриваюсь, пытаясь их остановить, заставить исчезнуть.
– Почему?
– Потому что я видел, как ты смотрела
На секунду я позволяю слезам стекать по щекам, не вытирая их. Закрыв глаза, я делаю глубокие, неравномерные вдохи, концентрируясь на ощущении его руки на моем плече.
Рядом со спокойным и терпеливым Коулом кажется, что мы молчим целую вечность. Никто из них не знает, как сильно они ранят меня, но теперь он знает. Я отворачиваюсь от него, пытаясь совладать с собой. Из-за запотевших окон создается ощущение, будто мы вдвоем остались на этой земле.
– Итак... это просто один из тех дней, верно? Ты не похожа на человека, который вот так срывается.
Я сглатываю и оборачиваюсь к нему. Прямо сейчас у меня нет сил контролировать свои эмоции. Я просто смотрю в его глаза цвета лесного ореха, в которых больше оттенков зеленого, чем карего, и пытаюсь сделать так, чтобы мои губы снова не задрожали.
– Я... я просто... – я проглатываю слова, которые хочу сказать, слова, которые бы полились потоком, стоило мне выпустить их. – Я не могу починить ее, а у бабушки нет машины, поэтому мне нужно подвозить ее и... – я позволяю голосу смолкнуть, поскольку в нем звучит такая горечь, что трудно поверить, что это действительно из-за машины.
Он долго и внимательно смотрит на меня. Он не верит мне, и я знаю, что он хочет это сказать.
– Может, я смогу починить ее, – говорит он мягким голосом. – Я не механик, каким был Стивен, но я часто помогал ему, поэтому кое-что умею.
Я быстро моргаю, сдерживая слезы, готовые снова поглотить меня.
– Спасибо.
Коул кивает. В воздухе повисает тишина.
– Хорошо. Я открою гаражную дверь, и мы сможем втолкнуть ее внутрь.
Я киваю и снова смотрю на него, благодарная за то, что он не требует ничего, что я не могу дать.
– Спасибо.
Он кивает, все еще глядя мне в глаза. Затем он отворачивается и выбирается из машины, исчезая из вида, когда закрывает за собой дверь.
Я останавливаю себя от того, чтобы окликнуть его. Два года я ни с кем не разговаривала и сейчас, при первой возможности, слова рвутся наружу. Но я не могу сказать ему правды. Я не могу быть откровенной. Не могу открыть ему душу.
Я вытираю запотевшее окно и наблюдаю, как Коул набирает ряд чисел на клавиатуре. Дверь скользит вверх, и он возвращается обратно, показывая мне, чтобы я опустила окно.
– Поставь ее на нейтралку, и я буду толкать тебя вон туда.
Я киваю и делаю, как он говорит. Мгновение спустя, моя машина оказывается в гараже. Все еще шмыгающая носом я должна была выглядеть
Коул кричит мне поднять капот, и я наклоняюсь вниз и давлю на рычаг. Ему требуется меньше секунды, чтобы отцепить защелку и открыть его.
– Теперь поверни ключ, – говорит он.
Я поворачиваю ключ в замке зажигания, но, как и прежде, не слышу ничего, кроме щелчков.
Я не вижу Коула, но он осматривает двигатель со всех сторон.
– Ладно, хорошо.
Я оставляю ключи в покое, и снова воцаряется тишина.
Он подходит к моей стороне машины, вытирая руки бумажным полотенцем. Я опускаю окно, но не выхожу из машины. Каким-то образом, дверь между нами, дает мне чувство безопасности. Он смотрит на меня вкрадчивым, полным участия взглядом, словно я могу разбиться.
– Думаю, дело в аккумуляторе. Ты оставляла фары включенными?
Я отрицательно качаю головой.
– Почему бы тебе не оставить ее здесь, и я подброшу тебя до дома? Я могу постараться выяснить, что с ней такое.
Внезапная паника нарастает внутри меня, будто в моих легких пытаются надуть десяток воздушных шаров.
– Нет, я не могу. Мне нужна моя машина. Ты не понимаешь...
– Эй. Успокойся, ладно? – Его голос, такой успокаивающий, заставляет меня с трудом подавить истерику. Он кладет одну руку на окно, а другой вытаскивает связку ключей из кармана своих джинсов. – Давай ты возьмешь мою машину, а я посмотрю, смогу ли отремонтировать твою? А завтра мы можем обратно обменяться ими.
Я уставилась на висящие передо мной ключи.
– Я не могу взять твою машину. Это даже хуже чем...
– Бери, – говорит он, снова позвякивая ими.
Мне следует отказаться. Мне следует сказать ему, что я останусь, чтобы помочь починить мою машину. Но если я останусь, мы будем разговаривать, а разговоры могут привести к тому, что я расскажу ему правду. Что бы ни случилось, важно не соблазниться близостью океана.
Если я возьму его машину, то хотя бы смогу поплавать этой ночью, что выиграет мне еще один день без агонии.
Я протягиваю руку и беру ключи, продевая палец в колечко ключа.
– Ты уверен?
Он кивает.
– Без проблем.
Я долго и пристально смотрю на ключ.
– Почему ты так добр ко мне?
Я поднимаю глаза, и создается впечатление, словно флуорисцентное освещение гаража образует нимб вокруг его головы.
– Потому что я знаю, что ты не... – он сглатывает. – Я знаю, что ты не убивала его.
Мое сердце бешено колотится в груди и наполняется пустотой. Меня переполняет желание сказать ему, что он ошибается. Я действительно убила Стивена.