Рыцарь Англии
Шрифт:
— Вот, закрой, пожалуйста, дверь, когда будешь уходить.
Неуверенно она шагнула вперед и потянулась к листку.
— Спасибо, — произнесла она, коснувшись до моей руки пальцами. Ее прикосновение только увеличило мое желание притянуть ее к себе. Но я сопротивлялся, отступив назад, наблюдая, как она отвернулась, я заметил складку у нее на переносице, словно она смутилась.
Я поднял глаза, когда скрипнула медная ручка двери. Она оглянулась через плечо.
— Пока, Александр.
— Пока, Вайолет.
И повернулся к ноутбуку. Вернувшись назад к своей работе, в которой мог легко ориентироваться,
13.
Вайолет
— На самом деле, я буду рада дать тебе напрокат любое платье, — сказала Дарси, пока я сидела лицом к гардеробной, со скрещенными ногами на полу у ее огромной кровати с балдахином.
Я поморщилась от скрежета вешалок о перекладину. Дарси рылась на полках в поисках платья, которое я могла бы взять у нее на прокат на церемонию награждения.
— Которое тебе не жалко, и оно не совсем тебе нравится. — Произнесла я.
— Это всего лишь платье, а не бывший парень, — ответила она. — Бери любое, какое хочешь. — Она вытащила платье на вешалке в полиэтиленовом футляре и повернулась ко мне, держа его перед собой. — Этот цвет тебе очень подойдет.
— Фиолетовый?
— Ремень со стразами. Очень красивый. — Она расстегнула футляр и достала фиолетово-синий струящийся шифон. — Василькового цвета.
Я подалась вперед, схватив кучу воздушного материала.
— Оно слишком дорогое… это платье для меня слишком…, чтобы взять его напрокат.
— Не будь смешной. Примерь.
Я встала, полностью очарованная сказочным платьем, не в силах избавиться от чувства, что никогда его не сниму.
— Давай. Раздевайся и сними лифчик. Одно плечо со шлейфом.
Дарси выжидающе смотрела на меня, и я начала раздеваться.
— Итак, как обстановка с мужчинами? — поинтересовалась она, и ее глаза засветились.
Я не рассказывала ей об Александре.
— Никак, — просто ответила я, снимая джинсы.
— Неужели уже прошла целая неделя, а у тебя так и не было мужчины? — Дарси протянула мне платье, и я стала его надевать. Шифон парил по коже, как тысячи поцелуев. Я содрогнулась.
— Вау. На тебе оно смотрится просто потрясающе. — Она поправляла ткань у меня на плече. — Похоже на шлейф или шарф, — сказала она, материал рукава парил позади меня. На вешалке лиф выглядел свободным, сейчас же он плотно облегало грудную клетку, ткань обтягивала все тело.
— Очень красиво, — произнесла я, оглядывая себя снизу. — Но я не могу его взять.
— Конечно же, очень красивое, это же Эли Сааб, и ты обязана пойти в нем. Посмотри на себя в зеркало. — Она кивнула в сторону зеркала в полный рост на другой стороне комнаты. — Ты выглядишь в нем просто потрясающе.
Я привстала на цыпочки, чтобы юбка не скользила по полу.
— О, вау, здесь разрез, — произнесла я, как только при моем шаге ткань раздвинулась, обнажив ногу почти до бедра.
— Только с одной стороны, — ответила Дарси. — С твоими ногами, оно идеально тебе подходит.
Я стояла перед зеркалом и выглядела совсем по-другому. И я была уверена, что дело не только в платье. В Лондоне все было по-другому. Я жила сейчас в Лондоне. И та бравада, которую я обычно
— Если ты еще не нашла себе парня в Лондоне, то в этом платье обязательно найдешь, — сказала она мне улыбаясь.
Я никогда не надевала такого красивого платья и, конечно, такого дорогого. Я повернулась боком. Талия выглядела в этом платье вдвое меньше, чем была на самом деле, и ткань, струящаяся вниз по бедрам, заставляла меня чувствовать себя, словно я только что сошла со страниц High Society. И у меня перед глазами всплыло лицо Александра, когда он заметил меня, его сдержанная ухмылка, от которой мне хотелось обхватить его за шею и поцеловать. Я тряхнула головой, пытаясь отогнать эти мысли.
— Возможно, — ответила я. Понимая, что если я пойду на вручение премии «Юриста года» то, только в этом платье, ни в каком другом. Я влюбилась в него с первого взгляда. И совсем не беспокоилась по поводу поиска парня в Лондоне, просто наслаждаясь здешней жизнью.
— Я рада, что ты наконец-то куда-то выйдешь. Кажется, ты не так часто выходишь, как в Нью-Йорке. Ты уверена, что тебе здесь нравится?
В Нью-Йорке я частенько выбиралась куда-нибудь, ну, насколько мне позволяли чаевые. Конечно, в Лондоне у меня появились друзья, но их было не так много. Пару раз меня приглашали ассистенты или клерки в паб вместе с ними, но я всегда отказывалась, находя очередное оправдание. До конца не ясной мне самой причине мне не хотелось выпивать и флиртовать по вечерам. Здесь, в Лондоне я с нетерпением ждала следующего дня, чтобы утром отправиться на работу, вместо того, чтобы проклинать каждый сделанный шаг по пути в ресторан. Я наслаждалась своими одинокими вечерами в доме, поэтому не хотела проводить их с коллегами, выпивая и охотясь за парнями.
— Я получаю массу удовольствия. Просто не так, как обычно. — Впервые за долгое время, я почувствовала, что нахожусь именно там, где и должна быть. В Нью-Йорке я предпочитала жить только сегодняшним днем, не беспокоясь, что будет завтра, я не хотела ничем заниматься и ни во что вкладывать силы, потому что не видела ничего, где бы могла задержаться. Предполагая, что работы, на которых я оказывалась, были пустой тратой времени, я не хотела найти что-то свое и двигаться вперед, но сейчас, здесь, я думала совсем по-другому… в коллегии меня окружали люди, которые упорно трудились над будущем, и меня это не так уж и пугало. Я вдруг поняла, что все может быть по-другому… мне не стоит зацикливаться на своем прошлом неудачном опыте, а лучше двигаться вперед. И я почти была готова выбрать что-то совершенно новое, где могла бы приложить свои силы и опыт.
— Я так рада, что ты здесь. Мне нравится осознавать, что ты живешь не так уж далеко от меня. — Мы с Дарси встретились глазами в зеркале.
— Ты уверена, что не против дать мне это платье напрокат?
— Я настаиваю, чтобы ты пошла именно в нем. Перейдем к туфлям? Какой у тебя размер? Ой, сейчас порадую!
Дарси была одной из самых щедрых и добрых людей, которых мне довелось повстречать на свете.
Мы опять забрели в ее гардеробную.
— Примерь вот эти, — произнесла она, протягивая мне серебряные босоножки.