Рыцарь-башня
Шрифт:
Душой Крокки рвался наверх, прочь из этого мрачного подземного склепа, к свету и шуму битвы, к замковым стенам, на которые возносятся неприятельские лестницы, где свистят стрелы и камни, пущенные из баллист. Он вновь забарабанил кулаками по крышке, закричал что было мочи. Потом прислушался. В королевской усыпальнице царила мёртвая тишина. Слышно было, как где-то монотонно капает вода...
Отчаяние овладело молодым королем. Он застонал, заворочался в гробу. Надежды на то, что в склепе появятся граэррцы, было ничтожно мало. В усыпальнице хоронили только людей королевской крови - представителей Рода Барса, к тому же она находилась глубоко под землёй. Сюда надо долго спускаться по узким каменным лестницам и проходить тёмными
Но кто может знать, что он, Крокки, очнётся? Разве только та старуха, которая подала ему отраву...
Крокки силился вспомнить её лицо, полускрытое тенью от широкого капюшона. Пальцы старухи имели зеленоватый оттенок, характерный для кожи людей Рода Змеи, да и во взгляде её желтоватых глаз таилось что-то гадючье... Змея! Это была Змея!... Крокки забился от бессилия и злости.
Значит, Змеи начали проникать в осаждённый Замок. Впрочем, это было неудивительно при их фантастической хитрости и проворстве. Недаром старая граэррская поговорка гласит, что Змеиный Род везде найдёт лазейку, просочится в любую щель. Пробираясь в Замок, они могут маскироваться под его защитников. Предательский удар, от которого погиб король Эрго, да и та старуха, - разве это не доказательство их появления среди осаждённых? Покуда граэррцы защищаются от открытого штурма, вражеские лазутчики наносят им внезапные удары в спину...
Крокки вспомнилась загадочная смерть двух граэррских командиров, происшедшая незадолго до гибели Эрго. Они умерли ночью, в затишье между атаками, и оба умерли от удушья. Похоже было, что их тела и шеи сдавлены мощными змеиными кольцами, хотя змей никто в Замке не видел... Впрочем, это ещё не доказательство, что их здесь нет. Они могут просочиться сюда через узкие, размером с человеческую голову, водопроводы. Вода для Змей - вторая стихия, они способны сколько угодно находиться в ней.
Крокки вздрогнул. Но если так, то Змеям ничего не стоит собрать в подземельях Замка целый полк, и ни один граэррец не узнает об этом! Да что там полк - подземелья настолько обширны, что здесь можно сосредоточить целую армию...
Голова Крокки бессильно откинулась. Нет, он не дождётся спасения. Дело граэррцев безнадёжно. Туда, куда проникла одна змея, просочится и тысяча гадов, и две тысячи... Ему остаётся только ждать, когда в склеп спустятся зеленокожие воины, вскроют гроб и извлекут его, живого, со страшного ложа смерти. Впрочем, то, что его ждёт в самом ближайшем будущем, страшнее этого гроба тысячекратно...
Крокки пытался отогнать от себя эти мысли, но они наплывали снова и снова.
Воображение рисовало ему озарённый светом десятков факелов тронный зал Бронзового Замка, в котором толпятся завоеватели. Их зеленоватые скуластые лица скалятся в усмешке, жёлтые глаза горят торжеством. На бриллиантовом троне граэррских королей, исстари принадлежавшем Роду Барса, восседает змеиная королева Швазгаа. Крокки её никогда не видел, но молва утверждает, что в человеческом облике она дьявольски красива.
Крокки, законный король Граэрры, последний отпрыск царственного рода, предназначен ей на съедение. Чтобы он не вздумал бежать или сопротивляться, ему предварительно сломают ноги и руки. Проще было бы нанести ему смертельные раны, но, по представлениям Змей, главное достоинство в Крокки - его королевская кровь, и её ни капли не должно пропасть зря. Он представил, как его, голого, корчащегося от боли, бросают
Затем она неторопливо возвращается на трон. Здесь она снова принимает облик высокой темноволосой женщины, по-прежнему прекрасной, только живот её уродливо выпячивается. На голову Швазгаа торжественно возлагают рубиновую корону Граэрры. Жрецы и дворяне Рода Змеи разражаются восторженными криками, приветствуя свою повелительницу.
Крокки, содрогаясь, вновь и вновь представлял, как Швазгаа заглатывает его голову. Ему уже стало казаться, что он и в самом деле ощущает холод змеиных зубов. Он стонал, кривился от боли, а когда перед его затуманенным взором зажглись два жёлтых, горящих в темноте глаза, вскрикнул от невыразимого ужаса и потерял сознание.
Глава II
Черви и Гиены
Вновь он очнулся от какого-то неясного шелеста, перешёптывания и шевеления за стенками гроба. Голова болела уже не так сильно. Крокки чувствовал себя отдохнувшим, но всё ещё достаточно слабым после долгого лежания в гробу без пищи и воды. Первой его мыслью было: Змеи! Наконец-то пришли! Но шевеление было каким-то тихим. Существа, появившиеся в усыпальнице, явно не торопились снимать крышку с его гроба.
Стараясь не производить шума, Крокки изогнулся в своём узком ящике, пытаясь приблизить ухо к щели.
Вот они, эти два гроба, - уловил он тихие шелестящие слова.
– Наши люди проследили за церемонией королевских похорон и донесли нам. По случаю военных действий похороны состоялись без положенных для таких случаев торжеств и заключались лишь в том, что тела обоих королей положили в гробы и отнесли в склеп.
Ты думаешь, они уже пришли в состояние, пригодное для наших желудков?
– спросил другой голос.
Похороны состоялись одиннадцать дней назад, о владыка, - ответил первый голос.
– Трупы дозрели...
"Одиннадцать дней!
– мелькнуло в голове Крокки.
– Я лежу здесь одиннадцать дней, а Змей ещё нет! Значит, защитники Замка держатся!"
Одновременно ему стало ясно, что существа, подбирающиеся к его гробу, - это люди из Рода Червя. Они не подвластны законам Граэрры, живут обособленно от других Родов и предпочитают вести подземный образ жизни. Крокки слышал, что у них существует иерархия: ими правит король, есть дворянство и простолюдины, а вообще-то это народец убогий, жалкий и не способный ни на что. Рост человека из Рода Червя редко превышает полметра. В большинстве это бледные двадцатисантиметровые человечки с тонкими ручками и ножками. Одежду у них носит только знать, да и та составлена из лоскутьев, снятых с покойников.
Прослышав о похоронах королей Граэрры, я не замедлил послать за тобой, о сиятельнейший, - подобострастно продолжал первый голос.
– Гниющие королевские внутренности - это блюдо, достойное лишь высочайшего и прославленнейшего в нашем Роду!
Ты правильно поступил, Штека, и получишь за это награду, - отозвался владыка Червей.
– Несмотря на твоё низкое происхождение, мы позволим тебе отведать царственной мертвечины. Но лишь после того, как сами насытимся...
О, владыка, ты так добр! Можешь и впредь рассчитывать на меня, твоего недостойного раба.