Рыцарь для принцессы
Шрифт:
«Если Дракон, не желая вмешиваться в чужую игру, хочет за ней понаблюдать поближе, то чем сильнее он приближается к игре, тем сильнее он начинает оказывать на нее влияние. В результате, он уже наблюдает не первоначальную игру, а ту, что получается в результате его якобы постороннего «наблюдения»»
(Жданова Светлана «Алауэн. История одного клана»)
***
Внизу было шумно. Да и народу полно, почти все столики в общем зале харчевни заняты. Однако Берт углядел маленький столик, наполовину скрытый за решетчатой ширмой недалеко от стойки. И
– Вот это местечко как бы для своих, - пробормотал он на ходу, оборачиваясь к Хатору.
Хатор промычал нечто невнятное в ответ. Он был чрезвычайно сосредоточен, всячески избегая любых касаний к чему бы то ни было. Дракону вообще хотелось идти на цыпочках, высоко поднимая колени, чтобы не запачкать подошвы. Хотя может быть это и была излишняя предосторожность, потому что при ближайшем рассмотрении пол в харчевне был хоть и земляной, но не такой уж и грязный.
Наконец они уселись за столик, Хатор придирчиво оглядел поверхность и только после этого осторожно положил локти. Подошла подавальщица. Рослая мужиковатая девица в платье с белым передником. Пока Берт заказывал две большие порции рубца, он оценивающим взглядом впился в передник, вроде бы довольно свежий. У дракона слегка отлегло от сердца.
Пока то да се, им принесли блюдо с толсто нарезанными ломтями хлеба. А вскорости уже появилась и подавальщица с подносом. На нем в двух глубоких тарелках дымилось нечто, похожее на суп, молочного цвета. Выставила на стол. Берт взял ложку и, указывая на это. проговорил:
– Приступайте, лорд Хатор. Рекомендую.
И Хатор вдруг ощутил, что голоден как дракон, а еда вполне аппетитно пахнет. И глядя, как рыцарь орудует ложкой, вылавливая оттуда кусочки, весьма похожие на вареные потроха, рискнул попробовать.
– Мммм! Умммм!
– и правда вкусно!
Оказалось, что рыцарь был прав. Еда вполне пристойная, да и вообще, все не так уж плохо, как показалось ему на первый взгляд. Хатор налег на это новое блюдо, оценив таперь по достоинству и потроха, и крепкий бульон. А Филберт, успевший к этому времени опустошить свою тарелку, вдруг сосредоточился взглядом на входе в харчевню.
Боковым зрением Хатор успел отследить его взгляд и обернулся.
В харчевню вошли два человека в плащах. По специфической повадке и выглядывавшему из-под плащей оружию - наемники. Направились прямо к ним. Филберт завидев их, откинулся на стуле и отодвинул тарелку.
Дракон тоже сменил позу, повернувшись вполоборота, чтобы незаметно проследить за этими двумя. И вдруг понял интересную вещь.
Один из наемников, тот, что меньше ростом, женщина.
Игра приобрела несколько иной оттенок.
***
Эти двое подошли ближе, мужчина быстро зыркнул на Хатора и сразу перевел взгляд на Берта, тот незаметно кивнул, прикрывая веки. Мол, свои. Легкая настороженность промелькнула во взгляде мужчины, однако от него последовал ответный кивок. А вот женщина осталась неподвижной, сохраняя полную невозмутимость.
Хатор решил получше к ней присмотреться.
Филберт
Поднимаясь вверх по узкой лестнице, Филберт прошел вперед, женщина за ним, а наемник отступил на шаг, пропуская Хатора вперед. Чем дал понять, что ему может быть и доверяют, но спину показывать не будут.
Дракон усмехнулся про себя, вообще-то его все устраивало. И стал подниматься вслед за женщиной, пытаясь определить, что же там скрывается под плащом. Поймал себя на мысли, что ему нравится исходящий от наемницы аромат. Странный, вроде бы едва уловимый, а у него все рецепторы враз настроились. Захотелось завалить ее прямо тут, на этой лестнице.
Хатор невольно огляделся. Лица других мужчин были совершенно спокойны, похоже им вовсе не было дела. Тем лучше, подумал про себя дракон и сосредоточился на женщине. Когда вся эта ерунда закончится, она станет замечательным дополнением к его гарему.
Да... Давненько он не пополнял свой гарем, мечтательно подумалось дракону.
Но надо сперва хорошенько рассмотреть и обязательно опробовать товар. На вкус, на ощуть. И э... Как фантазия-то разыгралась, а ведь всего только успел и увидеть, что подошвы ее сапог.
От одной только этой мысли Хатор пришел в приподнятое настроение.
Глава 27
Пока дракон примеривался разглядеть под плащом нижние округлости дамы и рассуждал на тему, как будет пробовать товар, они успели добраться до места.
Филберт отворил дверь, заглянул внутрь и кивком пригласил войти остальных, последним вошел сам. И сразу запечатал комнату защитным кольцом по периметру, накрыв ее еще и звуконепроницаемой завесой.
Покончив с охранными мерами, пожал руку женщине и обнялся с мужчиной.
– Рад видеть тебя живым, упрямый черт!
– воскликнул мужчина - наемник, хлопая его по плечу.
– Я же обещал, что не сдохну!
– ответил Берт.
И предложил, глядя на Хатора:
– Давайте знакомиться, раз уж мы все здесь? Меня, думаю, представлять не надо. Начинай , друг.
Наемник неуловимо подобрался. Хатор оценил его реакцию и быстрый цепкий взгляд. А тот кивнул, представляясь по военному:
– Тан, - потом добавил.
– Старый солдат.
Очень точная характеристика.
Берт шевельнул бровью и начал было, поворачиваясь к Хатору:
– А это мой...
Но дракон решил отрекомендоваться сам, что греха таить, ему хотелось произвести впечатление:
– Хатор. Черный дракон.
Обернулся к женщине, выдерживая паузу.
– А вы, леди?
– спросил, галантно поклонившись.
Хатору было очень интересно пронаблюдать эффект, услышать, как дрогнет ее голос от восхищения ее голос, как собьется дыхание. Его обаяние всегда убойно действовало на всех женщин (кроме Феодоры, разумеется).