Рыцари сумерек: Тайны спецслужб мира
Шрифт:
Как только люди их «Эскадрона В» попали назад, в соседнее здание колледжа, то стали жадно вскрывать большие банки с пивом. И тут неожиданно перед только что начавшими расслабляться триумфаторами появилась сама Маргарет Тэтчер! За ней в комнату втиснулся раскрасневшийся и улыбающийся до ушей Роуз. «Нет ничего лучше успеха! — говорила Маргарет Тэтчер своим усталым, потным и счастливым воякам. — И вы, ребята, заслужили успех...» Она много говорила о «блестящем и храбром руководстве», «прекрасной сплоченности команды» и «огромной личной отваге».
Однако гораздо важнее других факторов для победы здесь оказались самостоятельные действия сотрудников САС.
Ведь никто не отдавал снайперу в Гайд-парке приказ застрелить
Никто не посылал Томми осматривать архив, преследовать террориста, благодаря чему он спас большое количество заложников. Его действия вовсе не были предусмотрены планом. Нет, он сделал это все по своей инициативе, даже несмотря не подкачавшую экипировку.
Наконец, солдат И. совершил несколько абсолютно верных шагов, хотя никто ничего ему не советовал. Скорее важным было даже не то, что он сделал, а то, чего он не сделал. Он не побаловался взрывчаткой в библиотеке, и это сохранило всей группе безопасный путь для выхода из здания. Несмотря на вполне объяснимое желание самому открыть счет точным вы стрелам в этот день, он не выстрелил в террориста с гранатой, поскольку мог попасть в своего товарища. Он обезвредил боевика Другим приемом.
«Командовать специальными силами — самое простое дело в мире, — говорит почти на полном серьезе Майкл Роуз. — Ведь вам нужно только поставить главную цель, а во всем остальном можете положиться на своих людей, они сами знают, что и как делать».
«Когда вы врываетесь в укрепления террористов, каждый — сам себе командир», — вторит ему инструктор из австралийской службы САС, аналогичной британской САС-22.
5. Неограниченные бриллианты
В затерянном уголке Западной Австралии, у подножья горной гряды Стерлинг, в своей палатке сидит, скрестив ноги, Стюарт Бейли, босой, в рваной робе и футболке. Длинные волосы спадают ему на лоб и прикрывают глаза. Он заботливо чистит свою винтовку после 60-километрового броска по кустарниковой саванне. В течение трех дней с 22-килограммовым рюкзаком за плечами Бейли пробирался через три горные вершины при температуре 35 градусов по Цельсию. Он первый в своей группе прошел труднейшую фазу отборочного тура САС, «Счастливый путник», и я присутствую тут, как свидетель его успеха.
Эти люди, забрасываемые в пустынные саванны, являют чудеса железной воли, выносливости и, главное, нечеловеческое стремление попасть в ряды самой элитной спецслужбы; а ведь в любую минуту они могут отказаться от дальнейшего прохождения испытания и вернуться в свое первоначальное подразделение. «Это напоминает мне извлечение из недр земли алмазов, — замечает по поводу процедуры отбора командир австралийской САС подполковник Хиггинс, — алмазов, которым мы затем придаем огранку и превращаем в бриллианты».
Долговязый деревенский парень из окрестностей Аделаиды выдает чувство удовлетворения лишь сдержанной улыбкой. Он всецело занят смазыванием и чисткой своего оружия. Затвор, поршень, магазин и другие части механизма аккуратно разложены на куске ткани перед ним. Бейли говорит, что он — одиночка, именно эту категорию людей САС принимает особенно охотно. В его «почти уже бывшем» Королевском австралийском полку двадцатиоднолетний Бейли успел зарекомендовать себя, как прекрасный снайпер.
Он накручивает медный ершик на конец шомпола, и пока мы беседуем, принимается прочищать ствол винтовки. «Мой отец работал на земле, и меня послал учиться в сельскохозяйственную школу. Но я всегда хотел служить в армии, и как только мне исполнилось семнадцать, вступил в пехоту. Военное дело мне нравится, а вот за партой я сидеть ненавижу». Он расценивает вступление в САС как естественное продолжение
«Мой идеал разведывательного снайперского патруля — это я и моя винтовка, — ну, может быть, еще один парень с автоматом для поддержки. Пробравшись в тыл позиций неприятеля, мы выводили бы из строя людей и экипировку. Нейтрализовав офицеров и радистов, я один смог бы обезглавить целую роту. С расстояния в четыреста метров я могу точно попасть в голову... Но даже не обязательно стрелять в людей — снайпер может вывести из строя все что угодно: рации, термооптические окуляры на танках, даже минометы».
Он защелкивает затвор, поднимает винтовку и горделиво ее Оглядывает.
«Разница между САС и другими подразделениями в том, что солдаты регулярной армии могут лишь при неблагоприятных условиях вдруг оказаться без руководства, а человек из САС постоянно должен быть готов действовать на свой страх и риск; это для него обычное дело» — говорит бывший командир британской САС-22. Во время войны на Фолклендах патруль из четырех человек, заброшенный для наблюдения за аргентинской базой у порта Стэнли, в течение двадцати восьми дней действовал без каких-либо подкреплений и снабжения. Посланные на задание коммандос с рационом всего на несколько дней, они, выясняя позиции вертолетных подразделений аргентинцев, проработали дополнительно шестнадцать дней. Несколько лишних граммов шоколада и бисквитов выделяли лишь тому, кому выпадала очередь пройти километров двадцать с тяжелой рацией за плечами, а затем с дальней точки связаться со штаб-квартирой. Все это делалось для того, чтобы по радиоперехвату противник не смог запеленговать место расположения патруля. Они ночевали в землянках, вырытых в мокром грунте, под дождем и снегом...
Аргентинцы каждый день перемещали пункт базирования своих вертолетов, чтобы не дать британцам возможности обнаружить их, и обычно сажали «вертушки» в укромные ложбины. Почти за месяц игры в кошки-мышки, четверым сотрудникам САС в трех случаях удалось зафиксировать позиции вертолетов. И всякий раз, когда они передавали об этом в штаб, с борта авианосца «Гермес» для нанесения авиаудара по вертолетной базе поднимались истребители вертикального взлета «Харриер». Однако два раза налеты отменялись, поскольку аргентинцы успевали перебросить вертолеты в другую точку. В третий раз людям САС удалось, наконец, провести удачную воздушную атаку, в результате которой почти все вертолеты были уничтожены. Это лишило аргентинцев их главного преимущества перед Экспедиционным корпусом, за счет которого они, возможно, и - Могли бы взять верх над британцами.
«В мире нет иного подразделения, которое способно на такое», — говорит Бэрроуз, заместитель командира американской "Дельты", проходивший отбор в САС. «Любые другие солдаты плюнули бы на поиски и сбежали бы на базу. Нет, отбор по системе САС — это единственный способ найти людей того сорта, которые не плюнут и не сбегут».
«Я не в состоянии объяснить, почему работает наша система отбора, — говорит Джон Вудхауз, который и ввел ее в САС. — Она просто работает, вот и все».
Чарльз Беквит, применивший ту же схему испытаний для группы «Дельта» в США, определяет это так: «Вы сами себя толкаете за тот мыслимый предел физических и психологических возможностей и должны быть способны выдержать все то, что требует от вас использования вашего личного "неприкосновенного запаса" в высшем смысле слова — только это дает вам возможность сделать следующий шаг».