Рюмка студеного счастья
Шрифт:
«Значит, пришло время задуматься о Бейре…* — подумал Тимофей. — Без нее нам не выжить…»
Бейра(порт. Beira) — город и порт в Мозамбике. Через него происходит основной грузооборот Замбии, Зимбабве, Мозамбика и Малави.
— О чем задумался, сынок? — Питер ван дер Бил толкнул плечом Тимофея.
Тим вздохнул и ответил:
— Ты сам знаешь, дядюшка Питер. Ты знаешь, чего я больше всего сейчас хочу?
—
— Угу…
— Ну… — министр пожал плечами. — Никто не говорил, что будет легко. Терпи сынок. Немного разберемся с делами, закатимся ко мне на ранчо и отдохнем. Я тоже устал. Не в моем возрасте скакать козликом по миру.
Тим кивнул. Энергии дядюшки Питера можно было только позавидовать. Впрочем, эта энергия оправдывалась тем, что ван дер Бил заботился не только об экономике Родезии, но и о своем кошельке. А все, что касалось собственного банковского счета, придавало Питеру необычайное воодушевление. А вот Тимофею, собственное благосостояние было не то, чтобы безразлично, но особых эмоций не доставляло. Есть деньги и есть. Будет меньше, будем обходится меньшим.
— Пять минут! — громко сообщил пилот, обернувшись к пассажирам. — Пристегнитесь господа. Не переживайте, на посадку пойдем быстро…
Говорил он по-английски с сильным португальским акцентом, так что Тим больше догадался, чем понял, о чем он сообщает.
«Дорнье» накренился и в развороте резко пошел на снижение. Тонкая обшивка легкого немецкого самолетика загудела под напором встречного воздуха.
Секретарь-референт Ван дер Била громко икнула и прижала к груди обеими руками портфель с документами.
Тим покосился на ее длиннющие ноги и припомнил, что им с Питером удалось во время прошлого визита купить по случаю у португальцев три таких самолета вместе с комплектующим и довольно улыбнулся.
' Когда еще от Советов пойдет техника, а нам пока выживать приходится. Как говорится, с миру по нитке, а бедному рубашка. Жаль по «Алуэттам» пока не договорились…'
Колеса звонко застучали на стыках бетонных плит взлетно-посадочной полосы. В самолете сразу стало душно и влажно — климат в португальском Мозамбике отличался от Родезии в худшую сторону.
Самолет коротко пробежался по полосе, развернулся и остановился. К нему сразу подъехал огромный черный Роллс-ройс Silver Cloud, массивный чернокожий шофер в шикарной ливрее выскочил из машины, открыл пассажирскую дверцу и застыл, словно гранитный монумент.
«Скромное обаяние колониализма… — подумал Тимофей. — Смотрится неплохо. Но скоро все здесь рухнет кобыле в трещину. Как и у нас, впрочем…»
— С прибытием, господа! — высокий португалец в легком белом костюме подбежал к Тимофею и Питеру. — Как долетели? Я Франсишку Гонсалвес, мне поручено вас встретить…
Секретарь Питера Агнесса, было, взялась переводить, но потом сообразила, что португалец говорит на чистейшем английском и засмущалась.
Тим был против того, чтобы она летела с ними, но министр настоял. Мол, по статусу положено и точка. Скорее всего, в этом были замешаны какие-то амурные дела. Дядюшка Питер был еще тем ловеласом.
— Долетели благополучно… — важно кивнул Питер, сунул в руки португальцу свой саквояж и пошел к машине.
Франсишку галантно попытался забрать чемодан еще у Агнессы, но она гордо задрала нос и покатила его сама.
Тим по привычке по пути к Ролсу внимательно осмотрел аэродром, быстро пересчитал стоящие на нем более-менее современные итальянские истребители Фиат G.91 немного позавидовал португальцам и тоже сел в машину.
Португальцы тоже полным ходом воевали со своими повстанцами, но при этом находились в лучшем положении, чем Родезия. Санкции на них если накладывали, то весьма символические.
Однако, справедливости ради, португальцы все-таки помогали соседям преодолевать эмбарго. Добрая треть горюче-смазочных материалов шла от них. В свою очередь, родезийцы помогали им с террористами в приграничных районах.
К месту предстоящей встречи, добрались быстро, по отличной асфальтированной дороге, но Тимофей по пути подметил, что встречные африканцы, все как один, кланялись машине. В Родезии подобное уже было давно изжито.
Огромное поместье охраняла до зубов вооруженная охрана с собаками, причем не только белые, но и африканцы.
Роллс-ройс проехал КПП и остановился возле белоснежного дома, построенного в колониальном стиле.
— Приехали, господа! — радостно сообщил Гонсалвес. — Вам сейчас покажут ваши комнаты. Господин Антониу де Шампалимо встретился с вами за ужином. Чувствуйте себя как дома!
Среди встречающих Тим заметил коренастого смуглого и кудрявого как баран парня и сразу подошел к нему. С лейтенантом Фернаном де Мелу, по кличке «Brutamontes» из португальского спецподразделения «Флешас», почти полного аналога «Скаутов Селуса», он уже несколько раз встречался во время совместных операций.
Флешас (порт. Flechas — Стрелы) — спецподразделение политической полиции Португалии (ПИДЕ), которое было создано Португалией в своих колониях для борьбы с партизанско-повстанческим антиколониальным движением во время Португальской колониальной войны.
— Привет, Тим! — радушно прогудел Фернан. — Идем, я сам тебе покажу твою комнату.
— Как дела, Бычара? — Тим по-дружески назвал португальца по прозвищу.
— Нормально, словно в отпуске, Медведь, — хохотнул лейтенант. — Обеспечиваю со своими ребятами безопасность. Хотя бы еще месячишко здесь проторчать — было бы неплохо. — Он понизил голос и тихо сообщил Тимофею. — С вами хотят увидеться, много серьезных людей, очень серьезных. Я буду молиться Святой Марии Португальской, чтобы они тебя услышали. Ты же знаешь, Родезия для меня как вторая родина.