С днем рождения, Сэми!
Шрифт:
— О господи! — Сэми импульсивно закрыла лицо ладонями. — Я просто не могу в это поверить. Почему я не обратилась в клинику? Нет, мне всегда надо сделать все по-своему.
Клиника? Какая еще, к черту, клиника? Она, наверное, имеет в виду агентство по найму. И почему она так болезненно и неадекватно реагирует на все, что он говорит? Это не похоже на человека с таким характером, как у Сэми. Ной умел очень точно и четко выносить суждения о людях, это умение весьма помогало ему в работе. С самого начала он сделал вывод, что
— Что-то не так? — спросил Ной.
— Я просто не ожидала. — Сэми взглянула на него сквозь пальцы. — Вы говорите, что вам тридцать пять. Вы что, не знаете, что делать?
— Ну, общее представление имею. Но все же мне хотелось бы, чтобы вы дали четкие инструкции. У всех разные требования, и я бы предпочел знать, как лучше соответствовать вашим желаниям.
Кажется, Сэми вздохнула с облегчением. По крайней мере руки от лица она отняла, хотя щеки все еще оставались розовыми.
— Я… я как-то не подумала… — тихо пробормотала она.
— Послушайте, Бэйб организовала все это предприятие как подарок ко дню рождения. Почему бы вам не испытать меня? Мы могли бы установить испытательный срок, скажем месяц или полтора. Если я не оправдываю ваших ожиданий, то ухожу без каких-либо взаимных претензий. Если вы мной довольны, я остаюсь на те три месяца, за которые мне заплачено. Уверяю вас, вы не пожалеете. Ну, так что?!
— Оправдаете ожидания? — переспросила она. Так, похоже, дама страдает тугодумием. Возможно, травма головы в раннем возрасте. Надо бы с нею помягче.
— Если я справлюсь, вы меня оставляете, — медленно, с расстановкой повторил Ной, стараясь как можно проще и яснее выразить мысль.
Не помогло. Глаза у нее потемнели.
— Нет уж. Как только вы — как вы там выразились? — оправдаете мои ожидания и сделаете так, что я буду вами довольна, вы отсюда уберетесь. Вам ясно?
Нет, не ясно. Впрочем, открыть рот и вставить слово ему все равно не дали.
— Я поняла! — вскричала Сэми, вскочив со стула, и принялась метаться по комнате. — Вы холостяк, вам тридцать пять, вы предлагаете заключить договор на более длительный срок. Бэйб ведь хочет, чтобы вы на мне женились, я угадала?
— Да что за чушь вы несете?
Сэми прервала его, помахав рукой у него перед носом:
— И не пытайтесь это отрицать. Моя матушка изо всех сил старается выдать меня замуж в последние десять лет. Она принялась за дело, когда мне и двадцати не было.
— Я не собираюсь на вас жениться!
Сэми только фыркнула.
— Не имеет значения, что собираетесь делать вы и что собираюсь делать я. Это Бэйб. Она опять вмешивается в мои дела!
Ной встал, взял Сэми за плечи и усадил в кресло.
— Вы ошибаетесь, — твердо сказал он, — Бэйб не пытается нас поженить.
— Ха! Вы просто не знаете Бэйб.
— Я хорошо знаю Бэйб, — оборвал ее Ной. — Слушайте меня внимательно, дорогая. Я здесь не для того, чтобы жениться на вас, а по вашему объявлению, вот и все. Может, я и подарок на день рождения, но не потенциальный муж. Это понятно?
— Да? А тогда почему вы хотите остаться здесь больше чем на три месяца?
— Я же не знаю, до каких пор буду вам нужен.
Она помолчала немного, а потом робко спросила:
— Так вы уверены, что Бэйб не пытается нас поженить?
— Абсолютно уверен.
— Да, хотелось бы надеяться.
Ною еще не приходилось попадать в подобные ситуации. В словах Сэми есть доля истины, впредь надо быть начеку.
— Ладно, запомните: вы мне обещали.
Тут Ною пришла в голову новая догадка: а может, Сэми сумасшедшая? Это бы очень многое объясняло, в том числе и получение писем с угрозами — эта женщина могла влипнуть в какую угодно неприятность. Пора было сдвигать их разговор с мертвой точки, иначе это никогда не кончится.
— Раз уж вы меня нанимаете, можете требовать от меня любых обещаний, я не возражаю.
Некоторое время Сэми молча изучала его, затем наконец кивнула:
— Отлично, идем дальше. Если я решу принять вас, вам придется пройти медосмотр.
— Это еще зачем? — Ной еле удержался от грубости. — Не объясните ли, почему я в этом нуждаюсь?
— Это очевидно.
— Ах, вот оно что.
— Думаю, нам стоит обсудить, что мы будем считать очевидным, а что нет. Я предпочитаю называть вещи своими именами во избежание недоразумений.
— Звучит убедительно.
Она уже более или менее успокоилась, хотя и поглядывала на него как-то подозрительно.
— Я настаиваю на медосмотре, чтобы выяснить, нет ли у вас каких-либо медицинских противопоказаний, которые могли бы помешать вам выполнить свою часть договора. В наше время с этим нужна осторожность.
Титаническим усилием воли Ной подавил всколыхнувшееся бешенство и почти спокойным тоном поинтересовался:
— Вы полагаете, я могу вас чем-нибудь заразить?
Сэми смутилась и замолчала. Даже браслеты перестали звенеть. Она внимательно изучала Ноя, будто пыталась понять его эмоциональное состояние.
— Бэйб вас уже проверяла? — осторожно спросила она.
— Нет, разумеется!
— В таком случае я вынуждена на этом настаивать. Я также настаиваю на представлении рекомендаций и резюме, только в этом случае мы можем переходить к заключению контракта.
— Контракт?
— Да, по которому вы слагаете с себя всяческую ответственность сразу после завершения работы. Вы обязуетесь немедленно исчезнуть из моей жизни и больше не появляться.
— Ого! Вам не кажется, что такие меры несколько чрезмерны?