S-T-I-K-S. Ганслер 2
Шрифт:
Ким переводил распоряжения Джампа, и мы пошли переключать железяки. Я жутко замёрз, наш руководитель паровоза тоже, а вот Плутон, который всё это время стоял рядом, осматривая с высоты небоскрёба окрестности, словно не замечал холода.
Всё, блин. Выдыхая пар сквозь лицевые маски, мы, дрожа, ввалились на технический этаж. Плутон загнал нас в небольшую комнату, которая наверняка служила бытовкой для обслуживающего персонала. Всё чистенько, аккуратно, инструмент разложен по полкам, а койки убраны. Когда мы поднимались на крышу, аяши отстал, сказав, что у него есть дела. Делами оказалась предусмотрительная забота о нас. Плутон словно почувствовал, что с крыши мы спустимся в максимально отмороженном состоянии, и подготовил
Аяши наверняка обладают даром боевого предвидения и, судя по всему, бытового тоже. Плутон прихватил снизу немало ценного, чем и воспользовался. На наши вопросы, что в рюкзаке, неопределённо помахал рукой. Теперь нас ждало тёплое помещение. В углу комнаты аяши соорудил что-то вроде печи для сауны. На походной газовой горелке, включённой на минимум, стоял довольно большой керамический горшок, наполненный болтами, гайками и саморезами. Горшок Плутон добыл тут же, вытряхнув из него на пол цветок. От сооружения шло тепло, прогревая комнату, а на верстаке стоял термос и лежали бутерброды.
В богатых квартирах небоскрёба было невероятно много всякого туристического добра. Как правило, все предметы были новые, ни разу не использованные. В точности как у меня удочки. Перед каждой рыбалкой я докупал кормушки, вязал поводки, покупал прикормку, а потом захватывали дела, и я не ехал на мероприятие по отлову плавающих тварей. У меня было несколько километров не видевшей воды плетёнки, груда нулячих катушек и килограмма два самых японских крючков. Наверное, подобное было и с небедными жителями дорогих апартаментов. У них находили целые кучи походных горелок, наборов посуды для пикника, решёток для гриля и груды палок для скандинавской ходьбы, всё в заводской упаковке. Зато теперь мы беззастенчиво пользовались отличным туристическим снаряжением. Жаль только, что газовых баллонов к этим горелкам почти не встречалось.
– Это всё нам? – поёрничал я.
– Снимай шубы, не держите холод под одёжкой, – руководил аяши, стаскивая с нас груды тряпья, пошитого из одеял, штор и обивки мебели.
Из рук заботливой мамочки в лице улыбающегося и, похоже, совсем не замёрзшего Плутона мы получили по горячей кружке апельсинового сока с добавлением спиртного и живчика. Этот напиток Марс с Плутоном бодяжили нам в промышленных масштабах. Помимо гигантского термоса на всех, который таскал Плутон, у каждого из нас был и свой, небольшой. Аяши, предполагая, что мы наверняка отморозим наверху задницы, заранее нагрели сок, перелили в термос и выдавали каждому как НЗ.
Нам всё-таки удалось подать энергопитание на кабель, протянутый через всю шахту технического канала к этажам, где мы обитали. На крыше башни был ветряк и блок солнечных батарей. Сейчас мы подключались к ветрогенератору и солнечным батареям. Проблема заключалась в том, что ветер дул нерегулярно, а рассчитанные на мягкий корейский климат солнечные панели работали при отрицательных температурах как хотели, и Джампу пришлось перекинуть половину схемы проводки, чтобы компенсировать странности работы нежного электрооборудования на лютом морозе.
Это была новомодная экологическая традиция всех громадных строений в мегаполисах Азии. На вершине нашего небоскрёба установили ветряк киловатт на пятнадцать и сборку солнечных батарей на двадцать. Хотя башня при обычном режиме работы торгового центра потребляла тысяч в пять раз больше электричества, чем могли поставить этот ветрогенератор и солнечные батареи, но даже такая малость называлась борьбой за экологию и страшно утешала местных жителей. Они считали сэкономленный уголь, умножали на площадь планеты, вычисляли зону озоновой дыры и прибавляли количество кротов, которых можно спасти на этой территории. На мой взгляд, совершенно бесполезная тема для такого энергопотребляющего объекта, как башня с апартаментами, офисами и огромным торговым комплексом. Я ещё понимаю резервную дизельную электростанцию в подвале башни, которая давала электроэнергию на весь дом в течение недели, пока не истощились запасы дизеля. Однако нам, зажатым в здании и застигнутым лютым холодом, этот десяток киловатт мощности был как нельзя кстати. В высотном небоскрёбе очень легко найти способ вскипятить чай, поджарить омлет из яичного порошка и разогреть пачку лапши, но обогреть помещение было нереально. Стекло, бетон и не приспособленные к холоду витражные стёкла промерзали насквозь, а то и просто лопались. Нам приходилось замуровывать комнаты с разбитыми стеклопакетами и заделывать двери тряпками.
Я позвал дрожащего от холода корейца:
– Джамп, а если ещё похолодает? Сколько будут работать батареи? И дай руку посмотрю.
– Уже давно должны были все сломаться. Непонятно, как работают. Я схему так подключил, что пока хотя бы одна живая, электричество будет. У ветряка смазка мёрзнет. Ещё чуть-чуть, и всё, – переводил Ким.
– Терпи, – проговорил я, промокая раскрасневшуюся обмороженную кожу руки у стучащего зубами Джампа, а Ким продолжал работать синхронным переводчиком.
Он оказался весьма полезным юношей, разбирающимся в местной электронике, электрике и не брезгующим лазить по запылённым каналам, набитым коммуникациями. Несмотря на свой первоначальный прикид из штанов-дудочек, флуоресцентного пиджака и крашеных волос, Джамп учился в университете на кафедре промышленных роботов и подрабатывал наладчиком высокотехнологического оборудования. Без него мы бы никогда не смогли подать электричество напрямую от панелей к нашему этажу.
Я густо намазал обезболивающим обмороженную руку, отругал за проявленный героизм в виде снятой перчатки и даже не стал слушать объяснения, что там тонкая электроника и никому в голову не пришло лазить там в перчатках. Ну не бывает в Корее минус шестьдесят с ветром.
Плутон улыбался, разливая нам ещё по порции апельсинового сока с алкоголем. Получался вполне себе согревающий вариант грога. Когда обмороженная рука Джампа успокоилась, мы закутались в тряпки и снова пошли на крышу. Я взялся немного покомандовать.
– Плутон, а ты сам утащишь стекляшку? – спросил я аяши и получил утвердительный кивок. – Хорошо, тогда вторую панель потащат Диван и Портьера, а ты, Кресло отмороженное, – обратился я к Джампу, – не вздумай варежки снимать!
Диван и Портьера – это я про себя и Кима. На время работ на морозе у нас появились временные кликухи. Как оказалось, одежду на минус шестьдесят с ветром найти в дорого-богатых апартаментах просто невозможно. В первую вылазку к энергогенераторам мы надели по несколько пиджаков, два-три слоя корейских национальных одежд, вязаные шапочки и модные кожаные перчатки. Долезли до верха, вышли на крышу, обдуваемую яростным ветром, открыли электрический шкаф, закрыли и вернулись обратно. Как только не сдохли от холода – непонятно.
Спустились на наш этаж и стали присматривать, как бы потеплее одеться. Как говорил Джамп, работы с электрикой не меньше чем на три часа, но мы с Кимом были уверены, что больше. Молодой кореец наверняка не учитывал холод. Самыми тёплыми и непродуваемыми тканями оказались многослойные портьеры на окнах и обивка мебели, а под низ наковыряли одеял. Из них мы и сделали себе тёплые комбинезоны, наспех сшив здоровенной иглой и грубой ниткой. Этого добра тут было полно. Почти в каждых апартаментах имелась шкатулка для рукоделия, которая должна показывать, какая в доме рукастая и умелая хозяйка. Почти все они были полны, но, судя по девственной намотке ниток и нераспакованным пачкам иголок, имели скорее культовое, а не прикладное значение, и первыми женщинами, взявшимися за штопку, были наши боевые подруги, шившие тёплые одежды своим мужчинам. После этого мы почти полностью перешли на кликухи, соответствующие предмету мебели, из которого и был сшит тёплый костюм.