С влюбленностью покончено
Шрифт:
— Кейден, о, Боже мой. С тобой все в порядке, — сказала она.
— Я так испугался, что это ты была в том пакете, — воскликнул он, держа ее за руку.
— Это… Рэйчел, — сказала она, и ее глаза снова наполнились слезами.
— Что? — спросил Кейден, заглядывая ей в лицо.
— Это сделала Ким. Она столкнула ее с лестницы, — всхлипнула Лана.
Его мобильный телефон снова зазвонил, и он посмотрел на экран.
— Это моя мама. Это может подождать, — сказал он ей.
Хитклиф подошел к ним с бледным лицом.
— Не
Лана и Кейден обменялись взглядами.
— О нет, — сказала Лана.
— В чем дело? — спросил Кейден.
— Это Джош. У него твоя мама, — ответил Хитклиф, начиная отстегивать Лану от носилок.
Джош стоял посреди закусочной, его взгляд был прикован к красным и синим огням полицейских машин, освещавших улицу. Это был уже второй случай в истории Хэмби со схожими декорациями. Он никогда не думал, что будет его причиной. «Хорошо, по крайней мере, у меня будут зрители», — подумал он, наблюдая, как полиция блокирует доступ любопытным прохожим.
Глаза Морин метались по сторонам в поисках чего-нибудь, что она могла бы использовать в качестве оружия, пока он стоял к ней спиной. Она надеялась, что он отвлекся на шум снаружи и не мог понять, что она делает. Единственное, что было у нее в руках, — это нож для масла, который она держала на столе. Она закатила глаза, потом взяла его и положила себе на колени.
— Где они? — потребовал он, — это не займет так много времени.
Он повернулся к ней всем телом, и она замерла, надеясь, что он не заметит нож со своего места.
— Они будут здесь, Джошуа, — нервно сказала она. Он снова повернулся к окну, как раз когда фары быстро движущегося автомобиля остановились перед зданием. Морин вытянула шею, чтобы посмотреть, кто приехал, и ее паника усилилась, когда она мельком увидела Кейдена на пассажирском сиденье машины Хитклифа.
— Шоу начинается! — сказал Джош.
— Пожалуйста, не делай этого, — закричала она.
— Заткнись, — рявкнул он через плечо, прежде чем снова повернуть пистолет в руке. — Все это скоро закончится.
Хитклиф первым выскочил из машины, за ним последовали Кейден и Лана. Кейден не верил своим глазам, наблюдая, как Джошуа манит их внутрь закусочной с пистолетом. Затем он повернулся к Лане.
— Ты должна остаться здесь, — приказал он, держа ее за плечи.
— Черта с два, — ответила она, — куда бы ты ни пошел, туда пойду и я.
Кейден громко вздохнул и провел рукой по волосам, когда к нему подбежала рыдающая Паула в сопровождении Джейка.
— Послушайте, спецназ уже в пути, и я выступаю с ним в качестве переговорщика по поводу заложников, а он не хочет ничего, кроме вас всех в этом здании.
— Ни
— Само собой разумеется, я не могу позволить тебе войти, — заявил Джейк.
Кейден шагнул вперед.
— Я не собираюсь оставлять маму там одну.
— Простите меня, но это не ваша юрисдикция. Кроме того, я знаю этого парня. Он и мухи не обидит. Ему просто нужно с кем-то поговорить. Вы звонил его отцу? — Хитклиф сплюнул.
— Нет, — признался Джейк.
— Тогда я предлагаю, чтобы вы так и поступили, а я займусь этим делом, — ответил Хитклиф.
— Тебе придется оставить это у меня, — сказал Джейк, указывая на его пистолет.
— Давай! — завопил Хитклиф.
— Это было единственное другое требование, иначе он обещал застрелить Морин, — ответил Джейк. — Кроме того, если он так безобиден, как ты говоришь, то с вами все будет в порядке, верно?
Хитклиф снял кобуру и протянул ее.
— Ты ужасно выглядишь, — сказала Паула Лане.
— Я знаю. Пара бинтов и я буду в полном порядке. Ты бы посмотрела на нее, — сказала она.
Паула обняла ее и зарыдала у нее на плече.
— Пожалуйста, будь осторожна. Пожалуйста, — взмолилась она.
— Обязательно, — ответила Лана.
Кейден тронул Хитклифа за плечо, когда тот смотрел на его перепуганную мать через окно закусочной. Хитклиф кивнул Джейку, и все они направились к входной двери. Кирк подбежал к Пауле и держал ее за руку, пока она смотрела, как они исчезают внутри, а Кейден молча молился, чтобы они все смогли увидеть завтрашний день.
Морин разразилась рыданиями, увидев, как единственные мужчины в ее жизни входят в эти двери. Джош, не теряя времени, направил на них пистолет. Хитклиф вошел первым, за ним последовал Кейден, и они подняли руки вверх. Лана стояла позади них, все еще сжимая свою руку после предыдущей встречи. Может быть, она и выглядела измученной, но она была совершенно бодрой. Они подошли к столу, за которым сидела Морин, и стали ждать, что скажет или сделает Джош.
— Блудный сын возвращается! — воскликнул Джош.
— Послушай, сынок… — начал Хитклиф.
— Заткнись и сядь, — прервал его Джош.
Хитклиф опустился на стул рядом с Морин, и она тут же схватила его за руку, хотя и не сводила глаз ни с пистолета, ни с Кейдена.
— Что все это значит? — спросил Кейден.
— Время рассказывать сказки, старший брат. Садись, Лана, — скомандовал он. Она схватила руку Кейдена и сжала ее. Она не боялась, пока не увидела выражение глаз Джоша. Он был вне себя от злости. Он был взбешен и обижен, и она знала, каков был план Джоша. Она покачала головой, и он снова направил на нее пистолет. Кейден шагнул вперед и повернулся к Лане.