«С.Л.К.-10» Иллюзия победы. Часть вторая
Шрифт:
— Да, не ожидал я, что придётся работать с кем-то вроде этого мерзавца Кишана. Неприятная неожиданность.
Ашиит молча налили себе вина и вернулся к искусно вырезанному из дерева круглому столу, посмотрев на своего собеседника. Пандар сидел в кресле, глядя на то, как волны Ригведского моря разбивались о берег в сотне метрах от них.
— Сильно ли мы сами сейчас от него отличаемся? — задал глава рода Дэв Агра риторический вопрос, опускаясь в кресло.
Пандар
— Только вот давай без этой напыщенной ерунды, Ашиит. Мы просто используем то, что можем. Все так делают.
Их встреча с Шехаром давно уже закончилась. Кишан отправился обратно в Синангар вместе с бывшим принцем. Сейчас двое оставшихся в поместье мужчин наконец могли спокойно посидеть и поговорить без лишних глаз и ушей.
— Он жаден. Алчен, как голодный шакал, увидевший перед собой мёртвую тушу, — в голосе Пандара сквозило отвращение. — Уверен, что он задрал такую цену за свою «помощь», какую только смог.
— Это не наша проблема, — Ашиит сделал глоток прохладного сладкого вина. Самое то во время стоящей в регионе жаркой погоды.
— Верно. Пока что. Но, когда придёт время, нам нужно будет избавится от него так же, как и от мальчишки.
— Это может оказаться не так уж и просто, Пандар. Рахару уже трижды считали мёртвым. И те, кто хвастался, что смог забрать его жизнь, долго не протянули. Не мне тебе рассказывать о том, как этот человек поступал со своими врагами.
— Не держи меня за самоуверенного идиота, — отрезал его собеседник. — Пуля в голову, это всё ещё пуля в голову. Никому этого не пережить. И я не настолько глуп, чтобы не удостовериться в том, что работа выполнена отменно.
— Уверен, что многие говорили так же, — вздохнул Ашиит, ставя бокал на стол рядом с собой.
— В отличии от них я словами не разбрасываюсь.
— В словах вообще не будет смысла, если наша затея провалится, — предостерёг один пожилой мужчина другого.
Пандар лишь взмахнул ладонью, словно отмахиваясь от надоедливого насекомого.
— Этого я боюсь меньше всего. Поверь мне, Ашиит. Даже если у мальчика ничего не получится, то ничего страшного не случится. Я просто уйду в тень до поры до времени.
— Терпение — благодетель, которая приходит с возрастом, — хмыкнул Ашиит. — Главное успеть ей воспользоваться.
— Я успею, — с уверенностью заявил Пандар. — Поверь мне. Даже если Рустал каким-то образом уцелеет, а его собаки перегрызут Шехару и его юнцам их глотки, я буду стоять и смотреть. А затем просто дождусь новой, более подходящей возможности.
— До сих пор не понимаю, как такой человек, как ты смог сойтись с Чандом.
Услышав это, Пандар расхохотался. Искренне. С чувством и удовольствием.
— Да, тут хорошо получилось. Этот идиот даже не понял, что я управлял им, будто детской куклой.
Это стало одним из самых удачных ходов, какие только Пандару удалось провернуть за последний год. Что уж скрывать.
Чанд Каур Кай был идиотом. Злобным. Порывистым и импульсивным. Чанд упивался своей важностью, считая, что все должны преклонять колени перед ним только из-за имени его семьи.
Не то, что его отец.
Пандар даже мысленно извинился перед своим старым другом, за то, что сделал с его сыном и привёл его туда, где самоуверенный недоносок лишился головы.
Но и другом Пандара был его отец, но никак не сын.
Великовозрастный идиот даже оказался не способен осознать, что им воспользовались, а затем выкинули за ненадобностью. Так легко внушить ему ещё больше ощущения собственной важности, сыграв на раздутом самомнении.
Несколько брошенных реплик здесь.
Пара слов там.
Заметить, что именно такой, великий во всех отношениях мужчина должен стоять во главе восстания, а не какой-то безродный принц и заранее настроить его на конфликт с Шехаром. Это оказалось даже проще, чем думал Пандар.
О, да. Великий во всех отношениях. Во всех, кроме разума. Его у Чанда было не больше, чем у злобного пятилетнего ребёнка.
Пандар с трудом сдержался, чтобы не продолжить смеяться.
В последний их разговор он лично внушил Чанду мысли о том, что ему нужна своя крепость. Своя земля, где он ничего бы не боялся. Где повелевал так, как захочет. Где, как не в Райпуре быть подобному месту. В городе, который семья Чанда буквально построила с нуля на побережье Карского пролива.
А затем передать информацию о том, где находится этот кретин хашмитам.
Да, хороший план.
Он удался даже лучше, чем предполагал сам Пандар, желавший получить в свои руки все ресурсы, что удастся спасти после того, как хашмиты прижмут зарвавшегося главу Каур Кай к ногтю.
Но, всё вышло даже лучше.
Шехар поразил Пандара своей способность не только выйти из сложного положения практически без боя, но даже сохранить Райпур в целости и сохранности. Его договоренность с Абалом, о которой, к слову, знали очень немногие, заставила военачальника Рустала отвести своих собак.
И теперь, всё, чем владел Чанд принадлежало ему.
Всё, что удалось спасти, если быть точным. Но даже это были значительные ресурсы. А если учесть, что их оказалось значительно больше, чем рассчитывал сам Пандар, то он был жутко доволен.
Погружённый в собственные мысли, Пандар понял, что пропустил сказанное другом мимо ушей.
— Прости, Ашиит, я задумался. О чём ты говорил?
— После того, как мы всё закончим, будет не так просто удержать всех, — повторил он. — Я смогу договориться с многими, но некоторые могут увидеть в этом шанс.