«С.Л.К.-9» Иллюзия победы. Часть первая
Шрифт:
— Справедливости ради, мы и свои шкуры спасали, — признался Том, с неохотой вспоминая те несколько дней, что «Бельмонт» провёл в системе Валетрия.
Ещё больше он не хотел вспоминать, к чему всё это привело.
— И тем не менее, мы в очень большом долгу перед вами, — уважительно сказал Лафар и склонил голову в поклоне.
Сидящий рядом с ним Пирс ухмыльнулся, найдя эту сцену весьма забавной, но промолчал.
Том повернулся к отцу.
— Зачем меня вызвали? Не думаю, что смогу что-то добавить к той информации. Тот случай произошел
— Да, — кивнул его отец. — Я знаю. Видел копии этих файлов. Но, видишь ли, я вызвал тебя не потому, что ты можешь как-то дополнить эту информацию. На самом деле Лафар дал нам более чем достаточно данных, полученных сенсорами транспорта, на котором они покинули систему. Пусть это и гражданские датчики, но для того этапа, на котором мы находимся достаточно и этого. Причина в другом.
Виктор замолчал и едва заметно поморщился. Том достаточно хорошо знал своего отца, чтобы понять. Ему крайне не хотелось говорить то, что сказать он был должен.
— Видишь ли, — начал он. — Одним из, если не самым слабым местом в нашем плане, является Второй флот. Точнее его местоположение в тот момент, когда операция «Катапульта» войдёт в решающую фазу. Если в этот момент он будет находится в системе, то шансов на то, чтобы выполнить задание у нас просто не останется. По словам наших сульфарских друзей в Валетрии сейчас собираются три космические крепости типа «Траусниц». К тому же там на постоянном дежурстве находится ударная группа. Две эскадры дредноутов и приданные им эскортные силы. По крайней мере такова была ситуация три с половиной месяца назад. С таким противником мы справится сможем. Но, если Штудгард приведёт имеющиеся у него корабли туда, то на нашей затее можно ставить крест. Шансов на то, чтобы выбить их из системы просто не будет.
Виктор чуть наклонился вперёд, глядя на своего сына.
— И поэтому было решено ввести в план своеобразный «предохранитель». Не один, не переживай. Но дополнительный. С помощью Лафара и его корабля мы отправим на Сульфар наших людей. В главе с лейтенантом Пирсом, — он указал на сидящего рядом разведчика. — Они и должны будут собрать информацию о положении дел в системе на момент нашего появления и предупредить, если планируется ловушка...
Сидящий напротив него Том вдруг ощутил, как его бросило в жар. Плотный и жёсткий воротник кителя показался ему в этот момент туже накинутой на шею удавки. Он едва справился с искушением дёрнуть его пальцем, чтобы вздохнуть полной грудью.
—... и адмирал Решар предложила включить тебя в эту группу, так, как ты уже знаком с принцем и...
— Я согласен!
Слова вырвались из него раньше, чем Том даже понял, что произнёс их.
— Я согласен, сэр. Я отправлюсь туда.
Виктор даже моргнул от удивления.
— Том, ты, очевидно, не понимаешь всю серьёзность ситуации. Если операция пойдёт не по плану, то ни о какой эвакуации не может быть и речи. Мы просто не сможем выдернуть вас оттуда...
Он
— Не важно, — твёрдо сказал Том. — Я согласен.
Следящий за разговором Пирс удовлетворенно хмыкнул. Он был уверен, что флотская белоручка гарантированно откажется от чего-то подобного. Но этот парень смог его удивить. И всё же, от того, чтобы не вставить кое-что от себя, он не удержался.
— Адмирал, очевидно, не хочет этого говорить. Зато скажу я. Это путь в один конец, коммандер. Если операция флота не удастся, то мы оттуда уже не выберемся.
Разведчик покосился на сидящего рядом сульфарца.
— А если эти ребята пудрят нам мозги, чтобы заманить флот в ловушку, то нас скорее всего грохнут ещё раньше. Без обид, мужик.
Лафар лишь рассмеялся.
— Я не в претензии и понимаю ваши опасения, сколь бы оскорбительными они не были, — мягко произнёс Аль’Маас.
— Не я такой, работа такая, — философски хмыкнул Пирс и повернув голову, посмотрел на Райна. — Ну что? Всё ещё хотите отправится с нами, коммандер Райн?
Твёрдый, как алмаз взгляд был более чем красноречивым ответом на его вопрос.
Глава 13
— Значит, ты не собираешься всё бросать? Да? Не так ли ты мне говорил, а?
Свернув свою старую, кожаную куртку, Том кинул её в небольшую сумку, где уже лежали остальные его вещи.
Серебряков наблюдал за ним, стоя в паре шагов, рядом со входом в каюту.
— Я уже всё решил, Сергей, — холодно произнёс Том, достав из шкафа бельё и бросив его в сумку.
— А, как же эскадра?
— Шарль заменит меня на должности командующего Сорок Четвёртой, а Карен возьмёт под своё командование «Архангел». Я уже подписал все документы, а отец ускорит их прохождение через отдел кадров. Всё будет в порядке.
— А не рановато ли? — поинтересовался Серебряков, всё так же стоя у переборки и привалившись к ней плечом. — Не ты ли мне недавно говорил, что не собираешься бросать своих людей? Что-то там о порывистых и бессмысленных действиях...
Том на мгновение остановился, держа в руках футляр с гигиеническими принадлежностями.
— Слушай, что тебе от меня нужно?
— Просто хочу понять причину такой резкой перемены характера, — пожал плечами Серебряков.
— Нет никакой «перемены», — отрезал Том, швырнув футляр в сумку. — Просто... Теперь всё иначе.
— Что это значит, «иначе»?
Он уже снял форму. Пирс сразу ему сказал, не брать с собой ничего, что могло бы хоть как-то выдать его принадлежность к верденскому флоту. Приказал брать с собой только гражданскую одежду и ничего больше. Всё остальное, в том числе и нужные вещи, разведчик пообещал выдать уже на борту сульфарского транспорта. Том и без того никогда не отличался большим количеством багажа, сейчас смог собрать всё необходимое в одну небольшую сумку.
— Это значит, что «тогда» я ничего не мог сделать, — наконец произнёс Том. — А сейчас могу.