Сад дьявола
Шрифт:
— Мы не успели ее спасти, Лео, — дрожащим голосом прошептала она. — Мы потеряли ее навсегда.
Глава 13
.
Фиби вырвала из записной книжки листок, скатала в плотный шарик и со вздохом запустила в угол комнаты. Никогда она еще не испытывала такого безграничного отчаяния, разве что накануне выпускного экзамена в колледже. Да, сочинять заклинания нелегкое дело. Особенно если на карту поставлена свобода, а может, и жизнь, сестры.
— Так, ладно, сконцентрируйся, — вслух
— Так… посмотрим… стены… запоры… раз — бить оковы… — бормотала Фиби, уткнувшись взглядом в потолок и перебирая в уме слова. — — Так, что же у нас рифмуется со «стеной»?
— Вдруг посреди комнаты замерцал столб белого света — Фиби от неожиданности подскочила на диване, напротив которого через секунду материализовалась Пайпер в обнимку с Лео. Фиби, едва увидев сестру, сразу заподозрила неладное.
— Ну как? Что там? — на одном дыхании выпалила она.
— Он уже успел испробовать на Пейдж свои любовные чары, — с горьким сарказмом ответила Пайпер, пиная ногой один из бумажных шариков, которыми был усеян весь пол в гостиной. Она устало опустилась в кресло напротив дивана и, поджав под себя ноги, запустила пальцы в волосы. — Пейдж, скажем так, ведет себя как совершенно другой человек. Фиби, нервно сглотнув, рассеянно обвела взглядом скомканные блокнотные листы. Значит, все ее старания были напрасны?
— Ну что, а как у тебя? Получилось что — нибудь? — поинтересовался Лео, сочувственно улыбаясь.
— По правде говоря, нет, — вздохнула Фиби, чувствуя, как внутри постепенно, словно камень за камнем той самой злополучной стены, нарастает страх. — Такое впечатление, что все мысли заблокированы, и я, кажется, догадываюсь почему. Если уж Лео не смог переместиться сквозь эту стену, то разве спасет заклинание? Тем более что нас только двое? Что ж, попробовать все равно стоит, — тихо проговорила Пайпер, выпрямляя ноги. — Разве у нас есть другой выбор? Кажется, у меня есть идея, — сказал вдруг Лео. Будем рады выслушать любые предложения, — грустно усмехнулась Фиби, меняя положение, чтобы лучше его видеть и вся обратившись в слух.
— Как насчет Коула? — спросил он, глядя Фиби прямо в глаза.
— Насчет Коула'? — переспросила Фиби. При звуке его имени в висках гулко заколотился пульс. О нем не было ни слуху ни духу вот уже (несколько дней, и она была рада любому предлогу, чтобы только с ним увидеться именно сейчас, больше чем когда — либо нуждаясь в его мо — ральной поддержке. Начать с того, что его способность перемещаться в пространстве досталась ему «в наследство» от демона, — продолжал Лео. От этих слов Фиби беспокойно поерзала на диване. Всякий раз, когда имя любимого упоминалось в одной фразе со словом «демон», она предпочитала пропускать ее мимо ушей. — Извини, Фиби, но факт остается фактом. К тому же сейчас это нам только на руку. Пайпер медленно поднялась с кресла и сделала несколько шагов по комнате:
— Правильно. Вследствие того что свою способность перемещаться в пространстве Коул получил… ну, вы сами знаете как, — сказала она, послав Фиби извиняющийся взгляд, — он может проходить через стены, воздвигнутые с помощью черной магии. Сердце Фиби заколотилось еще быстрее, как только она поняла, к чему они оба клонят.
— Коул может проникнуть в сад, — прошептала она. — И вероятно, поможет и нам попасть туда.
— По — моему, хорошая мысль, — улыбнулся Лео.
— Остается найти Коула, — подхватила Пайпер. Фиби упрашивать не приходилось. Вскочив с дивана, она подошла к Пайпер.
— Призывное заклинание? — уточнила она. Пайпер кивнула, беря ее за руки. Это должно было сработать. Оставалось надеяться, что Коул сможет откликнуться на их зов и явиться в Холлиуэл — Мэнор.
— Силы Бытия, верните Коула ко мне, — хором стали повторять Пайпер и Фиби. Вдруг в комнате стало теплее, и в воздухе между сестрами пробежала легкая рябь. И в мгновение ока посреди гостиной возник Коул в разорванной рубахе и часто заморгал глазами, видимо не понимая, где находится. Пошатнувшись, он упал на колени, успев выставить перед собой руки.
— Коул? — бросилась к нему Фиби. Опустившись рядом с ним на колени, она руками обвила его шею. — Как ты?
— Нормально, — хрипло буркнул в ответ вспотевший и с трудом переводивший дыхание Коул. — Вы только что вытащили меня из круп — ной заварухи.
— Ты дрался? — удивленно спросил Лео. — И кто побеждал? Коул поднял на него глаза, и Фиби с облегчением заметила в его взгляде лукавые искорки.
— Я конечно, кто же еще? — ответил он, поднимаясь на ноги и отряхиваясь от пыли. — Просто для очистки их совести хотел доставить им немного удовольствия, прежде чем разделал бы их всех под орех.
— Коул, не надо так шутить, — одернула его Фиби. — Сначала ты дерешься бог знает с кем, потом являешься сюда в таком виде…
— Извини, Фиби. Со мной, правда, все в порядке, — сказал Коул, целуя ее. Прикосновение его губ подействовало на Фиби словно горячий душ. Откинув голову назад, Коул посмотрел на ее встревоженное лицо. — Зачем вы меня вызвали?
— Пейдж, — коротко бросила Пайпер. — Ее похитил Вандалус, и нам нужна твоя помощь, чтобы ее спасти.
— Вандалус? — бледнея на глазах, переспросил Коул. — Пейдж у Вандалуса? И давно?
— Два дня, — ответил Лео.
— Почему вы не обратились ко мне раньше? — окинул Коул всю троицу укоризненным взглядом.
— Ты слышал о нем? — прерывающимся от волнения голосом спросила Фиби, положив руки ему на грудь и напряженно вглядываясь в его лицо. — Что ты о нем знаешь?
— Достаточно, чтобы отправиться туда немедленно. — Коул взял Фиби за руку. — где они?