Сад Лиоты
Шрифт:
— Я люблю тебя, бабушка.
Лиота вздрогнула от этих слов.
— Энни?
Неужели ее внучка вошла так тихо, что она даже не услышала? Но как это возможно, если она сидит в своем кресле-качалке и смотрит на закрытую входную дверь? Или Энни оставила машину на дороге и вошла через заднее крыльцо? Лиота огляделась, но не увидела внучки. Неужели она заснула, и ей приснилось, что она приняла лекарство и все ее страдания закончились?
— Я люблю тебя, бабушка.
Лиота застыла от изумления. Это же
— Ну, вот ты и заговорил, — протянула она. — Господи, когда Ты решишь, что с меня достаточно мучений? Я сделала все, что могла. И у меня нет больше сил. Я сломалась. Все кончено. Мне давно пора отправляться к Тебе, а не сидеть здесь, среди земной суеты. И если я должна сделать это сама…
— Я люблю тебя, бабушка.
Энни. Каково будет Энни найти на пату ее скорченное тело, а потом узнать, что она выпила целую бутылочку лекарства? Лиота знала, каково будет ее внучке.
— Я люблю тебя, бабушка.
— Замолчи. Я уже слышала. — Видимо, это Его ответ ей. Я люблю тебя.Уж не хочет ли Он сказать, что ей пора прекратить жалеть себя и начать бороться?
— Большинство людей рано или поздно отказываются от борьбы.
— Я люблю тебя, бабушка.
Замечательно, Господи. Все верно! Верно!
Она хорошо знала, что если пойдет на кухню и проглотит то лекарство, Энни будет очень больно. Неизвестно, где она упадет и умрет. Вряд ли она будет хорошо выглядеть, если свалится на пол и пролежит так несколько дней. Весьма недостойно будет смотреться.
— Я люблю тебя, бабушка.
— Уже слышала. Лучше поешь своих семечек!
Но Барнаби заводил свою пластинку до самого вечера, пока к Лиоте не вернулся ее боевой дух — она готова была свернуть попугаю шею.
17
Меньше всего Лиота ожидала, что ей позвонит сын. Но он все-таки позвонил. Она была приятно удивлена, услышав голос Джорджа в трубке… пока не поняла, почему он звонит.
— Мама, Нора говорила, что встретила в твоем доме молодого человека.
— Корбана, — уточнила Лиота после небольшой паузы. Она испытала разочарование, и сердце у нее сжалось. — Корбан Солсек. Из благотворительной организации. Наверное, Нора говорила тебе, что я узнала телефон из телевизионной рекламы.
— Что тебе известно об этом молодом человеке, мама?
— Он пришел с рекомендацией и охотно мне помогает. Что я должна была узнать?
— Он может оказаться кем угодно. Мне кажется, что неблагоразумно пускать в свой дом незнакомца.
Джордж волнуется за дом. Не за мать.
— Может, правильнее было бы спросить, почему пожилой женщине приходится обращаться за помощью к незнакомцу? — Она сразу пожалела о своих словах, заставивших сына
— Будь у меня больше времени, я бы приезжал и помогал, — натянуто проговорил Джордж. — Но мне нужно управлять компанией, а при теперешней конкуренции мне едва удается держаться на плаву. Ты же знаешь.
— Конечно, знаю. — Он повторял ей это каждый раз, когда они разговаривали по телефону. Звонила обычно она, и, естественно, каждый раз оказывалось, что она его отвлекает. — Только не нужно раздражаться, если я сама нашла себе помощника. Энни приезжает несколько раз в месяц. Она уже познакомилась с Корбаном, и он понравился ей. И если у вас с Норой возникли вопросы насчет его характера, вы можете поинтересоваться у нее. Или позвонить в ту самую благотворительную организацию. — Лиота продиктовала ему телефон и еще раз повторила имя. Она очень надеялась, что сын не говорит с ней по сотовому телефону, сидя за рулем своей машины. — Корбан учится в университете, Джордж, и должен быть в списках, которые находятся в деканате. Кажется, он изучает социологию. Ты успокоился на его счет, дорогой?
— Я звоню не за тем, чтобы ты читала мне нотации.
Она вздохнула. Что бы она ни сказала в знак примирения, все приводило к очередным нападкам с его стороны. Лучше просто ничего не говорить, а жить так, как живешь.
— Я знаю, зачем ты звонишь, Джордж. — Господи, лучше бы мне не знать. —Ты еще что-то хочешь сказать?
— Нет, больше ничего.
— Мы можем подробно все обсудить, когда ты приедешь к нам на День благодарения.
— Нора сказала, что праздник пройдет в ее доме.
Значит, вот как Нора хотела настоять на своем.
— Тогда у тебя будет выбор, куда пойти. Мы с Энни все-таки будем праздновать здесь.
— Но вам не пришлось бы возиться, если бы вы согласились пойти к Норе.
Бедняжка Энни. Она оказалась в самом центре битвы. На нее наступают со всех сторон.
— Ты можешь идти, куда хочешь. Я остаюсь здесь. — Он ничего не ответил, но по крайней мере не бросил трубку, как это обычно делала Нора, если ей противоречили. Лиота выдохнула, надеясь, что пройдет боль в груди. Не помогло. — Я кое о чем хотела спросить тебя, Джордж.
— Спрашивай, — без большого энтузиазма согласился он.
— Есть ли в моем доме что-то, что нужно тебе? Хоть что-то. Ты только скажи.
— Ничего не могу придумать с ходу.
— Тогда подумай и скажешь мне потом.
— А почему ты задаешь мне этот вопрос? Ты собираешься раздавать вещи?
Она догадалась, что он подумал о Корбане — нежданном госте.
— Спрашиваю, потому что я не вечная. Поэтому хочу знать, что я смогу отдать лично тебе.