Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Надо у Ивана узнать, а то он, как ушёл к водителю, так больше и не появлялся.

Но идти никуда не пришлось. Транспортёр внезапно остановился, а затем рухнул на землю. Послышались проклятия в адрес водителя.

— Кажется, я сломал руку, — с удивлением произнёс Грабарь.

— Во-первых, нужно пристёгиваться, когда приказывает старший, а во-вторых, такого не может быть, — с ноткой пренебрежения сказал Филдман.

— У… У меня защита не работает, — Павел показал всем индикатор заряда своего защитного костюма.

— Как не работает? Ты же подключён к машине, — сказал Майк.

— Да, подключён, — для подтверждения Грабарь показал провод.

— Ну тогда меняй батарею на запасную и включай режим аптечки, — посоветовал Шнитке.

— Я не могу достать энергомодуль с такой рукой, ребята помогите, — взмолился Павел.

— Эх, ты, недотёпа, — усмехнулся Майкл, — сейчас сделаю.

Рид подошёл к Павлу, взял новую батарейку из специального кармана в костюме и быстро её заменил.

— Готово, теперь ты как новенький, — Рид похлопал Грабаря по плечу.

— Майк, а ведь у тебя тоже индикаторы не горят. Взгляни!

Костюмы не работали у всех.

— И что это значит? — произнёс Филдман, когда оставшиеся туристы заменили свои энергомодули.

— Могу только предположить, что транспортёр каким-то образом разрядил батарейки, — сказал Шнитке.

— И каким же, если всё должно быть ровно наоборот? — спросил Гарри.

— Я знаю не больше вашего, но лучше, если бы мы отключились от сети транспортёра, — сказал Виктор и выдернул свой провод из разъёма. Остальные последовали примеру Шнитке.

Джеки, спрыгнувший на землю сразу после остановки, всё это время ходил вокруг машины, иногда останавливался, нюхал воздух и смотрел в стащенный у Грена бинокль. Это была ещё одна из причин, почему Иван не любил гарка.

— Пойду, узнаю, что случилось, — с этими словами Майкл открыл дверь в защитную капсулу.

— Погоди, я с тобой, — Виктор не захотел быть в стороне.

Свет внутри защитной капсулы не горел. Дверь в водительскую кабину так и осталась не до конца закрыта, и оттуда слышались крики на русском языке.

— Чего он говорит? — спросил Майк.

— Матерится, — ответил немного знающий русский Шнитке. — Сейчас узнаем почему.

Виктор распахнул дверь, первым зашёл внутрь кабины и тут же выскочил обратно. А затем его вырвало. Майкл смог сдержаться, но и ему тоже стало не по себе от увиденного. Вся кабина была перепачкана кровью, как человеческой, так и гарка. Тело Эмиля от резкого торможения и падения забросило на приборную панель, а трупом ксеноса придавило Ивана.

— Это ты, Майк. Наконец-то, — прохрипел Грен. — Сними с меня эту хрень.

— Виктор, хватит блевать, иди сюда, помоги мне! — Крикнул Рид.

— Я туда не пойду, — ответил Шнитке.

— Так позови кого-нибудь менее чувствительного!

* * *

Ничего не работало. Дальней связи тоже не было. Транспортёр превратился в большой мёртвый кусок металла и пластика. Дополнительные энергомодули для костюмов, хранящиеся в машине в специальном боксе, также оказались разряжены. Единственный человек, который мог бы хоть что-то починить — Эмиль — теперь лежал в отсеке для трофеев. Люди, ещё недавно бывшие хищниками, рисковали в скором времени превратиться в жертв.

Шнитке трясло не только от страха, но и от увиденного в кабине: одно дело гарк, животное, другое дело человек, который ещё вчера болтал с тобой о преимуществах и недостатках гравитационных двигателей и прочей технической ерунде, а сейчас мёртв. Грабарь тараторил без умолку о всякой чепухе, вызывая лишь раздражение у остальных. Майкл, обычно спокойный, сейчас тоже был на нервах. И только Веселов и Филдман, казалось, не придавали этой ситуации никакого значения. А что касается Джеки, то он, по всей видимости, воспринял аварию как ещё одно весёлое приключение.

— Что будем делать? — спросил Майкл у Ивана.

— Пойдём до первого лагеря. Там должна быть связь, еда, боеприпасы и комплекты запасных зарядов к костюмам. Вызовем оттуда подмогу.

— Далеко идти?

— Не очень, километров двадцать.

— П-ф, дойдём за несколько часов, — хмыкнул Филдман.

— Так быстро не получится, здесь вам не безжизненные марсианские пустоши. К тому же придётся пробираться через болото, которое на транспортёре мы просто объехали.

— Почему же его и сейчас не обогнуть? — предложил Майкл.

— По той простой причине, что оно очень вытянутое, но относительно узкое. Не стоит сильно переживать, эти места нами уже исследованы, пройдём без проблем.

— Если боеприпасы не кончатся, — проворчал Филдман.

— Должно хватить с запасом, — ответил Грен.

— А что делать с трофеями?

— Майкл, ничего с ними не случится. Холодильник ещё несколько суток способен поддерживать нужную температуру после отключения основного питания. Так что как только за нами пришлют помощь, съездим и заберём.

— Накрылась наша прогулочка, зря и брал с собой «крошку», — Филдман погладил винтовку.

— А ты её сейчас тоже потащишь в лагерь? — задал вопрос Майкл.

— Конечно, куда я — туда и она, — возмутился Гарри.

Ещё минут пятнадцать отряд потратил на сборы. Костюмы значительно облегчали передвижение, поэтому с собой можно было взять вещей несколько больше, чем если бы шли в обычной одежде. Запас карман не тянет, хотя до лагеря не так и далеко. Джеки жестами тоже просил дать ему что-нибудь понести, лучше, конечно, автомат, но гарку ничего не дали.

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак