Сага о джиннах: Возвращение джинна. Последний джинн. Джинн из прошлого (сборник)
Шрифт:
Рог больше всего напоминал изогнутый раздвоенный бивень мамонта, а также заднюю часть насекомого, известного на Земле как двухвостка. Однако, судя по расстоянию, отделявшему «двухвостку» от людей, она была в сотни, если не тысячи, раз больше земного аналога.
– Гилберт.
– Подожди…
– Гилберт, посмотри туда. Что-нибудь видишь?
Шоммер приложил руку ко лбу козырьком, помолчал.
– Змеиный язык…
– Что?
– Эта штуковина похожа на раздвоенный змеиный язык.
Игнат хмыкнул:
– Ну у тебя и воображение! Мне она больше
– А давай слетаем? – загорелся ксенолог. – Уж больно велик этот «змеиный язык», трудно представить, для чего Червям такое мощное сооружение.
– Времени жалко. А вообще мне тоже…
– Вижу! – раздался громкий шепот Зари-мы.
Мужчины оглянулись.
Полюсидка стояла с закрытыми глазами и показывала пальцем в ту сторону, где сквозь атмосферу воздушного пузыря Червей проглядывал таинственный «рог-бивень-змеиный язык».
– Там… очень большое… много ям… очень глубоко!
– Кажется, наши мнения совпадают, – хмыкнул Шоммер. – Не удивлюсь, если это и в самом деле терминал местного метро.
– Артем не упоминал в отчете ни о чем подобном.
– Сколько времени он тут был, твой Артем? Этот шарик гораздо больше Земли, можно всю жизнь потратить, чтобы его весь обследовать, да и то не хватит.
Игнат подошел к Зари-ме:
– Сильно устала?
Девушка открыла глаза, большие, влажные, с огромными зрачками.
– Не-а, не очень… но тот углар-гаах… та башня такая огромная есть… внутри большой огонь, только тлеющий. На Полюсе я видела примерно такую, Артем говорил – это маяк.
– Что ж, посмотрим, что это такое в натуре. Гилберт, сворачивай лавочку, выступаем.
– Без проблем, – согласился ксенолог. – Правильные решения надо принимать быстро, чтобы не пришли неправильные.
Игнат усмехнулся, но отвечать не стал.
Они уселись на «мустанг», взялись за рога эффекторов поля, и кибер понес путешественников к горизонту, плавно и быстро, не оправдывая свое «дикое» название – «мустанг».
За время пути пейзаж под аппаратом практически не менялся. Лишь изредка мелькали по сторонам конусовидные холмы, похожие на вулканические кратеры, скопления кристаллически-прозрачных скал, «коровьи соски», «стрекозиные крылья» и геометрически правильные дыры в песчаной ряби.
Шоммер порывался заглянуть в эти дыры, остановиться у конусов, но Игнат не позволял ему отвлекаться, твердо предупредив, чтобы он унял свой исследовательский пыл.
«Змеиный язык» (он же «рог», «бивень мамонта» и «хвост двухвостки») оказался дальше, чем рассчитывали земляне. Он начал вырастать в размерах, приобретая материальную плотность и цвет, только после того, как «мустанг» оставил позади около четырехсот километров пустыни.
– Бог ты мой! – пробормотал Шоммер, глядя круглыми глазами на чудовищное творение Червей Угаага, нависшее над головой. – Я чувствую себя Гулливером в стране великанов!
– Ур-инсон Мраг-Маххур! – прошептала Зари-ма, прижимая кулачок к губам. – Рада-ил ул нал на-рока!
Игнат не стал просить перевести сказанное с полюсидского на русский,
Вблизи «змеиный язык» вовсе не походил на земной аналог, равно как и на «бивень мамонта». С одной стороны, объект явно имел следы технологической обработки, с другой – создавал впечатление колоссального – высотой не меньше двадцати километров! – организма или части организма, выступающей из песка.
Диаметр «бивня» у основания был равен трем километрам, и уходил он в небо так высоко, что вершина становилась размытой и полупрозрачной, превращаясь в нечто нематериальное, воздушное, эфемерное.
Башня имела синевато-фиолетовый цвет, с белыми и багровыми наростами, опоясывающими ее по спирали до самой вершины, которая и в самом деле раздваивалась, как хвост земной двухвостки. Кроме того, рифленый волнистый ствол сооружения усеивали крупные поры, словно он был изъеден жуком-древоточцем. Впрочем, кто проделал эти дыры, было понятно и без объяснений – сами Черви.
У его подножия виднелся блестящий, металлический на вид обруч высотой около сотни метров. Такие же обручи, только потоньше, опоясывали «бивень-башню» с шагом в полкилометра вплоть до его раздвоенной макушки.
– Колоссально! – проговорил Шоммер с восхищением.
– Ужас! – пробормотала Зари-ма.
– Да! – сказал Игнат с чувством, отвечая обоим одновременно.
– Ну, и где мы будем искать старт-камеры? – осведомился Шоммер, возвращаясь к реалиям жизни. – Внутри этого левиафана заблудиться можно в два счета.
– Сначала нужно туда попасть.
– Допустим, через эти дырки. А дальше?
– Дальше Зари-ма включит свое внутреннее зрение и найдет стартовую зону терминала.
– Тогда пусть она заодно подскажет, где тут центральный вход. Чего зря ползать по башне в поисках люка?
– Сможешь? – посмотрел Ромашин на девушку.
– Попробую…
Зари-ма зажмурилась, некоторое время вертела головой влево-вправо, открыла глаза.
– Эти дыры… они все ведут внутрь.
– А ты можешь сориентироваться, где в башне находится зал с кабинами метро? Те самые «ямы с огнем».
Зари-ма снова зажмурилась, склонив голову, прикусила губу.
– Вижу… не очень высоко… там такие большие трубы и округлые такие… паренхии-ма… у вас на Земле есть такие большие птицы…
– Страусы?
– Да, вот эти округлости похожи на страусиные яйца, только очень большие.
– Поехали.
«Мустанг» устремился к «бивню мамонта»…
Глава 17
Ковчег Угаага
Сердце сжималось, душа корчилась, но ум оставался острым и холодным, как лезвие кинжала. С одной стороны, Артем никогда не бежал с поля боя и не бросал товарищей в беде, с другой – он понимал, что надо во что бы то ни стало выбраться с кладбища моллюскоров живым и сообщить своим о том, что Ульрих Хорст каким-то невероятным способом завладел живым боевым роботом иксоидов и готов заявиться с ним в Солнечную систему.