Сага о Хродвальде
Шрифт:
Хродвальд вспомнил, как стоял перед строем своих хирдманнов. Их было не так уж и много, зато все броне и шлемах. Двенадцать человек. Еще тридцать у Вальдгарда. И огромный Клепп украшал этот ряд. За передними стояли те, кто вооружен чуть хуже, за теми, те у кого есть стальные шлемы, а за этими, те у кого и их нет. Торвальд оставил своих хирдманнов на драккарах, на случай если король Света окажется вероломен, и найм кончится дракой.
Хродвальд испытывал тогда смешанные чувства. С одной стороны, он с братьями привел к королю Свете больше трех сотен людей. Большая сила. С другой стороны, тех кто умел обращаться с оружием, и имел сносную, хоть бы и кожаную, бронь — было не больше шестидесяти человек. Остальные были вооружены кто
Они выстроились на берегу реки Долгая. Большая и широкая река, в этом месте она резко сужалась, да еще и разделялась на несколько протоков, пробиваясь через скальные выступы. Драккары могли тут пройти только в двух местах, да и то, по одному. Эти судоходные протоки сторожили парные деревянные башни, с натянутыми под водой противокорабельными сетями. Каждый отряд, что приходил сюда, должен был высадиться на берег, и показать себя королю Свете. После чего тот решал, подходят ли ему такие воины.
И от воинства сыновей Снора король был не в восторге. Он ехал вдоль строя, на белом коне, в окружении двух десятков всадников. Все они были так пышно и ярко разодеты, и великолепно вооружены, что Хродвальд бы не смог определить короля, если бы на том не была надета золотая гривна. Теперь понятен почему по южному обычаю, король носил свою гривну на голове, а не на шее. Это и в самом деле было удобно.
Все же, три сотни человек это очень много людей, и Хродвальд не слышал что говорил король, пока он ехал вдоль строя, поскольку он стоял на левом крае, а король начал осмотр с правого. Торвальд, сразу после альтинга, съездил на Тюленьи Острова, и уговорил сотню тюленебоев присоединиться к ним. Отчаянные и суровые люди, тюленеболи мастерски потрошили и свежевали туши тюленей своими ножами, а некоторые очень умело метали гарпуны. Но такие с Торвальдом не пошли. А пошли молодые, старые, и просто неумелые. Половина из них были женщины. Тогда Торвальд за четыре коровы нанял Амму, Бабушку, как все её называли, и поставил её главной над тюленебоями.
Эта высокая старуха, которой было больше сорока зим, хоть и слегка сгорбленная гнетом лет, стояла сейчас прямо рядом с Хродвальдом. Её тюленебоев, не у одного из которых не было даже брони, Хродвальд спрятал позади. Но для Бабушки Торвальд нашел и шлем, и достойный щит. Боевой топорик и хищный, украшенный рунами зазубренный гарпун, она имела свои.
— Его величество недоволен качеством твоих воинов — первое что услышал Хродвальд, когда свита короля приблизилась. Это говорил уже знакомый ярлу Гудфрид Заречный. Не иначе, говорить Торвальду напрямую, король брезговал — Среди них много людей плохо вооруженных, есть старики и юнцы. И даже женщины!
— Даже женщины! — гневно закричал Торвальд. Строй северян зашевелился, зашелестел оружием. Хродвальд подумал, что если он и его люди нападут разом, то есть хорошая возможность что ускакать сумеет лишь часть свиты короля. Может даже повезти, и удастся взять короля живым, и тогда можно рассчитывать на хороший выкуп. Похоже те тоже это понимали. Лошади южан зафыркали, и повинуюясь натяжению поводьев, приняли в сторону, отдаляясь от людей Хродвальда. Только король Света по прежнему ехал как раньше. Но явно побледнел.
— Даже женщины! — еще громче закричал Торвальд, и внезапно подбежав к Гудфриду сорвал с его лошади небольшой треугольный щит, какой носили южные всадники.
— Эй, Бабушка! — крикнул Торвальд — А сможешь попасть в эту штуку?! — и высоко подбросил щит Гудфрида в воздух. Амма спокойно вышла из строя. Она не торопилась, но делала все быстро. Стряхнула с руки щит, который ей только мешал, перехватила поудобнее свой гарпун, и резко метнула его.
Гарпун ударил в центр щита Гудфрида с оглушительным треском. Бабуля тюленебоев могла пробить точным броском своего гарпуна череп тюленя с двухсот шагов. Щит Гудфрида, искусно сделанный с изгибом, обитый железом, был прочнее. Но и расстояние до него было меньше. Гарпун пробил его насквозь, и щит упал на землю, разбрасывая вокруг себя обломки. Свита короля замерла. Всадники вдруг осознали, что находятся слишком близко к этой седой женщине, которой из задних рядов уже передали новый гарпун. Торвальд воспользовался секундной заминкой, и нагнал короля, обогнув Гудфрида и охранника, и громко сказал:
— Посмотри еще раз король! Покупая преданность этих людей, ты покупаешь не просто ярость опытных воинов, но ты покупаешь двенадцать сильных и опытных дружин, сплавленных вместе кровью битв и потом весел! Эти воины смогут убить твоих врагов!
Торвальда оттеснили от лошади короля, и всадники начали понукать своих лошадей, убираясь прочь от строя северян. Гудфрид задержался, но лишь для одной фразы:
— Король Света услышал тебя. О своем решении он сообщит тебе позже!
Всадники не торопясь, стараясь сохранить лицо, ехали прочь. Хродвальд подошел к Торвальду. Тот приобнял брата за плечо, и сказал:
— Что это вообще значит?
— Что эти люди хотят нас обмануть — ответил Хродвальд.
— Но они даже не пытаются нас обмануть, они выставили свое презрение к нам как флаг, и трясут им. И говорят бессмыслицу! Ты меня услышал, Хродвальд? — Торвальд все больше распалялся.
— Услышал — хохотнул Хродвальд — И даже увидел.
— И я тебя услышал. Вот и поговорили! Да что он несет, этот Гудфрид? Зачем говорить такую нелепость? Он не верит что у меня есть уши? “Я тебя услышал”! Так можно сказать рабу, в ответ на просьбу которую ты не будешь выполнять! Так можно сказать врагу! “Не смей убивать меня! Слышишь?” — передразнил Торвальд манеру речи южан, и посмотрел на свои руки — И вот тогда я скажу, “Я тебя услышал, Гудфрид!”.
Продолжать этот разговор братья не стали.
С того времени прошло шесть дней, и план короля Светы стал понятен. Не давая северянам достаточно еды и топлива, ограничивая их свободу на острове, и не выпуская вверх по реке, король сбивал цену.
И это даже могло бы сработать. Если бы у Светы было больше воинов. И больше кораблей. И больше дозоров. Скьёльдунги оказались на острове на неделю раньше чем Хродвальд с братьями, и потому они уже нашли выход. Простой и надежный. Скьёльдунги брали лодки поменьше, перетаскивали их по тем протокам, где не было постов охраны, потом поднимались на них вверх по течению. И нападали на подданных короля. Пара украденных овец, и даже одна корова, здорово помогали им подержаться. Но если говорить честно, то Хродвальд понимал короля Свету — северяне не стоили своих денег. Они были слишком плохо вооружены. У большинства не было даже нормального оружия, только маленькие охотничьи луки из которых хорошо бить утку или зайца, но никак не одоспешенного человека. А у многих и вовсе только дротики с каменными наконечниками. Да, были ещё мечи из плохого железа, больше похожие на уродливые ножи. Но и те далеко не у всех.
Как только Торвальд понял хитрость короля, а сделал он это быстро, Большие Объятия тут же включился в игру. Нужно было просто проявить терпения больше, чем мог бы проявить терпения король. Конечно, играть честно Торвальд не стал. Однажды ночью, вместе с Вальдгардом, Торвальд и его люди перетащили по земле за заграждение два драккара. Полночи Торвальд и Вальгард шли на веслах, а потом высадились и разграбили всё, до чего смогли добежать. И успели вернуться еще засветло. Один драккар, полный добра, провели в море обратно. Привезли они и много скота. Только быков было три штуки. Их сразу же освежевали, и начали жарить на огромных кострах из бревен. Торвальд с Вальдгардом разобрали несколько хижин на топливо для костров, и в ближайшие пару несколько дней голод северянам не грозил.