Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:
Он шагнул сквозь стену и сразу наткнулся на Тезик. Она повернулась и приложила палец к губам, призывая к молчанию. Они попали в огромное помещение. Оно было освещено не просто ярким, а каким-то яростным, феерическим светом, исходящим из центра зала. Источника его, правда, Кэн не увидел, так как перед ним стояли дракониды. Не меньше сотни. Кэн замер, ведь если они повернутся и бросятся на них…
Дракониды не двигались. Они смотрели на происходящее в центре зала. Когда глаза Кэна приспособились и он начал различать детали, то, к своему изумлению, обнаружил, что все эти дракониды не имели не только оружия, но и доспехов. Да и вообще ничего на их телах не было. Они молчали и не двигались, ему показалось даже, и не дышали. Все они были капаки, и блики света играли на их чешуйках цвета меди.
Монотонный голос возобновил заклинания, Кэн узнал голос генерала. Впереди возникли какие-то тени и полностью перекрыли обзор.
— Что там происходит? — спросил Кэн у Тезик.
— Не вижу.
— Я пойду, попробую разобраться, а ты передай остальным, чтобы оставались на месте и ждали моего приказа.
Тезик кивнула, скользнула мимо него и скрылась за иллюзорной стеной.
Оставшись один, Кэн внимательно огляделся по сторонам. Он искал телохранителей Маранты — гвардейцев Такхизис. Однако никого из них не было видно, только молчаливые ряды капаков.
Перехватив поудобнее боевой топор, Кэн двинулся вперед. Он старался идти как можно тише и аккуратнее, но когти стучали по каменному полу, а хвост задевал стоявших драконидов. Кэн опасался, что в любой момент они могут выйти из ступора и броситься на него, или откуда-нибудь выскочит гвардеец.
Но ничего не случилось. Капаки никак не реагировали даже тогда, когда Кэн наступал им на хвосты и лапы. Он добрался почти до центра зала, теперь от цели его отделяли всего две шеренги капаков.
Прямо перед ним стоял генерал Маранта. Источник света был в его руке — прозрачный шар, темный в середине, но испускающий множество ярких лучей.
Генерал закончил заклинание. Теперь лучи погасли, осталось только красноватое свечение.
— Давайте следующего, — приказал генерал. Два гвардейца принесли связанного капака. Он извивался в их руках, но безуспешно. Связан он был на совесть, морда и та была замотана. Гвардейцы бросили его перед генералом. Капак с ужасом посмотрел на Маранту и попытался отползти, беспомощно извиваясь по полу.
— Мы приносим тебя в жертву на благо всех драконидов, — спокойно сказал генерал.
Он протянул лапу, и шар оказался над капаком. Из глубины шара в драконида ударил красный луч, и капак забился как в агонии. Свет погас. Генерал перевернул лапу так, чтобы шар оказался сверху, и начал монотонно читать заклинание. Шар в его руке стал вращаться, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Раздался уже знакомый звук, но теперь Кэн ясно понимал, что это — удары сердца капака. Они становились все громче и громче, как будто их — сердец — становилось все больше с каждым оборотом шара.
Капак дико задергался, глаза его вылезли из орбит, он попытался закричать, дернулся последний раз и затих. Над телом драконида поднялся дымок и потянулся по направлению к вращающемуся шару. Шар как бы втянул его в себя и завертелся еще быстрее. Внезапно он остановился, из него ударили ослепительные лучи, много лучей. И в том месте, где они касались пола, формировалась какая-то темная масса. Дракониды, с ужасом понял Кэн.
Это был не дым. Чудовищный шар высосал душу капака и разделил ее на сотни частей, создав новых драконидов. Драконидов с ничтожно малой долей исходной души, с размытыми чертами и пустыми глазами, с телами, не меняющимися после смерти, безмозглых и безынициативных, но послушных и исполнительных, не задающих неудобные вопросы.
Капак безжизненно лежал на полу. Вокруг него теперь стояла сотня драконидов с теми же чертами, правда, не столь четкими. Новые дракониды пустыми глазами смотрели на останки того, кто дал им жизнь.
У Кэна тошнота подкатила к горлу, он весь дрожал, но крепко сжимал боевой топор.
— Встаньте там, — генерал махнул рукой. Он разговаривал с новыми драконидами тоном, которым говорят с умственно отсталыми детьми. Генерал потер глаза, он выглядел усталым, заклинание, видимо, лишало его сил.
Капаки дружно промаршировали в указанное место и застыли там. «Новые подкрепления», — устало подумал Кэн. Гвардейцы подхватили и унесли тело мертвого капака, магия покинула его вместе с душой, и он не превратился в лужу едкой кислоты (как это должно было произойти с ним после смерти).
Кэн, преодолевая страх и отвращение, начал соображать, что же необходимо предпринять в первую очередь. Прежде всего, неплохо было бы представлять, сколько всего здесь гвардейцев. Они появлялись откуда-то с другой стороны помещения. Необходимо также привести сюда весь отряд. Кэн так и не успел решить, с чего начать…
— Следующего, — велел генерал, встряхнувшись и отбросив слабость.
Гвардейцы втащили Слита.
Слит был связан так же надежно, как и капак. По нему было видно, что скрутить его оказалось не просто. Весь в крови, свежей и засохшей, он продолжал сражаться даже сейчас, пытаясь ударить гвардейцев хвостом и головой. Потребовалось четверо драконидов, чтобы притащить его, и следы драки на них тоже были заметны. С видимым облегчением они бросили Слита перед генералом.
— Наконец-то избавились, — вздохнул один из гвардейцев, и они ушли.
— Боец, — одобрительно сказал генерал. — Ты у меня первый сивак. Мы приносим тебя в жертву на благо всех драконидов.
— Слит! — закричал Кэн. — Я здесь!
Он отшвырнул с дороги капаков и бросился вперед.
Генерал удивленно поднял голову. Слит, удовлетворенно замычав, перекатился под ноги генералу и обвил его хвостом. Маранта, не удержав равновесия, упал.
Кэн закричал для того, чтобы не позволить генералу начать заклинание. Он сам не так давно был магом и знал, что для заклинания требуется предельная концентрация. Он хотел помешать генералу и вовсе не рассчитывал, что драконидицы воспримут его крик как сигнал к атаке. Но случилось именно так. Кэн услышал, как Фонрар громко отдает приказы, а потом раздался слаженный топот множества лап.