Сага о неудачнике 5
Шрифт:
А Неита тем временем сформировала несколько кислотных шаров.
Эсли поморщилась. Похоже, ей ничего не остается, как тоже использовать талант. Хотя она его не очень-то любит.
Неита атаковала кислотными шарами, но в этот раз апостол не шелохнулась и даже не попыталась уклониться. Брови девушки дрогнули и поползли вверх, когда шары, ударившись об Эсли, лопнули и покрыли ее кислотой. Раздалось шипение, апостол взвыла от боли, крылья исчезли, и ее тело бухнулось на землю.
«Что? Вот так просто умерла?» — Удивленно подумала Неита.
— Не меня ищешь? — раздался позади голос.
Девушка обернулась, лицо обдало холодом, а внутри все
Часть 9. Глава 123.
Неудачное бессмертие. Часть 3.
Эсли не была преступницей. Никогда в своей жизни она не сделала чего-то плохого. Только вот в родном городе она прослыла главной хулиганкой, воровкой и в целом плохим ребенком.
Мать умерла при родах, а отец от горя спился, тратя почти все деньги, заработанные на верфи, на алкоголь. Из-за недоедания с детства Эсли была бледна, слаба и худа. Ее внешность пугала и зачастую отталкивала.
Когда она еще была ребенком, несколько случаев закрепили за ней прозвище воровки. Сначала один мальчик украл у другого игрушку, а когда ее начали искать, незаметно подсунул Эсли, а потом сказал, что это она украла. Когда девушку обыскали, то и окружающие и она с удивлением обнаружили пропажу. Перед лицом неопровержимых улик ей пришлось вставать на колени и просить прощения. Были еще случаи, которые быстро закрепили за ней этот статус. К тому же то, что она из бедной семьи и не может себе что-то купить, являлось только дополнительным фактором, говорившим в пользу того, что именно Эсли ворует. Ведь зачем кому-то у кого есть деньги воровать? Воровать будет тот, кто не может позволить себе что-то купить. Простая логика. Но далеко не все, что кажется простым, верно.
Как бы то ни было, в детстве ее прозвали воровкой. Дети не дружили с Эсли. А когда стали постарше, то начали и задирать. Не раз и не два другие девочки всячески травили ее, обливали водой, закидывали тухлыми продуктами, а однажды отрезали ее длинные черные волосы.
Каждый раз Эсли приходила домой заплаканная, но вместо поддержки слышала лишь пьяный бред отца и его собутыльников.
Чем старше становилась девушка, тем жить становилось только хуже. Травля усиливалась и становилась более жестокой. Отец совсем спился, и чтобы в доме были хоть какие-то деньги, Эсли устроилась уборщицей в пекарню. Там она повстречала юношу, помощника пекаря. Немного полноватый и стеснительный он быстро нашел с Эсли общий язык. Ведь, как и она, Тастан был изгоем.
Эсли и сама не заметила, как влюбилась, но счастье было недолгим.
Дело в том, что в том городе, где росла Эсли, жили несколько благородных семей, и у главы одной из самых влиятельных были только дочери. Получилось так, что за руку старшей — наследницы семьи — разразилась нешуточная борьба, а побеждал в этой борьбе аристократ по имени Фельцель. И не только из-за подковерных игр, а больше из-за своей внешности — высокий, с утонченными, но все еще мужскими чертами лица и длинными светлыми волосами. Он был настоящий красавец, и неудивительно, что девушка не смогла устоять перед его обаянием. Но другую семью это не устраивало. Естественно, никто не пытался его убить, потому что убийство одного из членов влиятельной семьи могло повлечь ответное убийство и в итоге могла разразиться настоящую война с сотнями смертей — а это никому не было нужно.
И тогда был придуман план. В булочную устроился человек одной из семей. Глава булочной, может, и хотел бы отказать, но не семье аристократов, в чьей части города он находится.
В один прекрасный день в булочную, прознав о вкусных булочках, пришла старшая дочь, за руку которой шла охота. Случайно это было или нет — никто уже не узнает, хотя ходили слухи, что о булочной девушке рассказали ее служанки. Пришла она туда в сопровождении Фельцеля, с которым было свидание. Девушка купила сладкую булочку, а Фельцель душистый рогалик. Стоило парню расправиться с ним, как внезапно он почувствовал резкую боль в животе. А потом случилось неожиданное. Молодой красавец-аристократ обгадился посреди города. Это был настоящий позор.
Слуга аристократов исчез из булочной, а самому булочнику обещали защиту, если он будет молчать.
Естественно, после такого позора Фельцель долго не появлялся на публике, девушка отказывалась с ним встречаться, и планы его семьи были порушены. Семья Фельцеля вызвала булочника к себе в особняк, и мужчина оказался в незавидной ситуации. Если не станет говорить, кто на самом деле виноват — то его ждут жуткие пытки. Если же расскажет, то та семья пришлет к нему убийц. Брать же вину на себя — все равно что подписать смертный приговор. И, оказавшись между молотом и наковальней, мужчина не нашел ничего лучше, как свалить всю вину на Тастана, сказав, что это он пек рогалик для Фельцеля.
Услышав это, разгневанный аристократ ворвался к Тастану в дом и заколол его без суда и следствия.
Эсли была подавлена и убита горем. Ей давно было плевать на издевки, — к этому привыкла — но убийство единственного человека, который ее понимал и которого любила, сломало ее. И более того, заставило затаить ненависть к Фельцелю.
Лишившись единственного лучика надежды, единственного островка счастья Эсли потеряла всякий стимул к жизни.
А потом случилось то, чего точно никто не ожидал. Однажды, увидев прогуливающегося по рынку Фельцеля, она схватила нож из ближайшей лавки мясника и совершила покушение.
Естественно неудачное. Она даже поцарапать не смогла аристократа.
За это ее сначала бросили в темницу.
Сидя в сырой холодной одиночной камере, по которой бегали крысы, Эсли окончательно потеряла связь с реальностью. Ей было наплевать на все. Плевать на то, что с ней будет. От этой жизни она получала лишь боль.
Через несколько дней ее осудили и приговорили к публичной казни через сожжение.
Это был пасмурный день, но без осадков, потому казнь решили не переносить. Девушку привязали к столбу, под которым поместили хворост. Палач в черном колпаке с дырками для глаз поднял факел, поднес его к хворосту, пламя тут же перепрыгнуло на него, раздался треск, в воздух поднялся сизый дым.
Эсли вздрогнула, почувствовав, как языки пламени лизнули ноги. Затем еще раз и еще. Это были необычные языки, было чувство, словно они сдирают кожу.
В этот момент в толпе Эсли заметила всех: девушек и парней, что в детстве и юности травили ее, людей, что называли воровкой, хозяина булочной, который обвинил во всем Тастана и, конечно же, Фельцеля, который убил его.
Все они пришли поглазеть на нее, посмотреть на ее казнь. На казнь преступницы.
Огонь тем временем острыми горячими зубами вцепился в ступни, да так, что девушка, чтобы не закричать, до крови закусила губу и лишь простонала сквозь зубы. А пламя тем временем поднялось выше, стало облизывать бедра перед тем, чтобы вцепится в них.