Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я качаю головой. У мужчины проблемы.

Я смотрю на его руки и тяжело вздыхаю.

– Тебе лучше ничего не делать своими руками, Саксон!

Я слышу проклятья Кидда с переднего сиденья.

– Все в порядке, - бормочет Саксон, оборачивая руки вокруг меня.

Лекси пялится на нас широко открытыми глазами.

– Я без Райдера никуда больше не пойду.

Мы молчим всю оставшуюся дорогу назад.

*****

Мне почти

стыдно признаться, но когда Саксон ударил того, кто хотел меня, я завелась. Чертовски сильно. Поэтому просто делаю вид, что мои трусики не мокрые, пока прикладываю лед на опухшие костяшки пальцев Саксона и слушаю рев больного Райдера о том, что мы подвергли его женщину опасности.

Немного преувеличивает?

– Лекси в порядке, все мы, - говорю ему, пытаясь успокоить.

– Сможешь играть завтра ночью?
– спрашивает он Саксона, когда идет на кухню.

Саксон скользит взглядом от меня к моему кузену.

– Я в порядке, конечно, смогу играть.

– Саксон, - начинает Райдер, и по его острожному тону ясно, что нам не понравится то, что он скажет дальше.
– Ты собираешься поступать, как сумасшедший из-за нее в течение всего турне? Если парень выдвинет обвинение, или если кто-то снял это на видео…

– Я знаю, - отвечает Саксон, закрывая лицо руками.
– Я облажался. Ладно? Это не случится снова.

Райдер вздыхает.

– Слушай, я понимаю, но придурки всегда пристают к моей кузине. Она может справиться сама.

Теперь я чувствую вину за то, что завелась. Райдер прав. Я могу справиться сама. Саксон знает, что могу, но он начал это дерьмо, потому что ему не понравилось то, как мужчина смотрел на меня, или комментарий о постели с ним.

– Пойдем немного поспим, - говорю я.
– Я хочу завтра сходить в Фэньюэль Холл. (Faneuil Hall - здание в Бостоне. Оно входит в список наиболее значимых исторических достопримечательностей города. Это здание зачастую называют «the Cradle of Liberty», что означает «колыбель свободы» - прим. пер.).

– Я не хочу спать, - шепчет Саксон, вставая, и берет меня за руку. Мы входим в комнату, он закрывает и запирает дверь за нами.
– Я хочу тебя на четвереньках, можешь сделать это для меня?

Я ухмыляюсь и начинаю раздеваться.

– Только в том случае, если сначала я получу твой рот.

– Договорились, мисс адвокат, - говорит он мне, усмехаясь.
– Это беспроигрышный вариант для меня.

Он опускается на меня, заставляя кончить дважды, прежде чем взять сзади, подарив мне еще один оргазм.

Я надеюсь, он понимает, что и для меня это тоже беспроигрышный вариант.

И за это я люблю его истерики и все остальное.

*****

Первая неделя прошла быстро. Я стою за кулисами их шоу, на которое распроданы все билеты, и смотрю, как Саксон играет.

Он восхитителен. Все они.

Однако, каждую ночь он мой и только мой.

Мне

не приходится делить его с миром, и мне нравится это.

Мы движемся от города к городу, наслаждаясь разнообразной едой и пейзажами. Мы также много времени проводим вместе и с другими членами группы тоже.

Мы даже начали немного сводить с ума друг друга.

Ладно, в основном я, Райдер и Джет - вот кто сводит с ума друг друга. Я возвращаюсь обратно в автобус за сумочкой. Забыла захватить, когда мы уходили утром, поэтому Саксон привез меня назад, чтобы я могла взять ее, прежде чем мы пойдем на ужин. И тут, когда открываю дверь, передо мной предстала картина, которую никогда не хотела бы видеть.

В своей жизни.

Святое, гребаное дерьмо.

Где хлорка? Мне требуется хлорка в глаза!

– Джет Кроуфорд! Будет лучше, если на тебе окажется чертов презерватив прямо сейчас!
– кричу я, застав моего младшего кузена за сексом. Не с одной, а с двумя женщинами.

Чертовски противно.

Лицо Джета становится ярко-красным, когда он хватает подушку, прикрывая свой пенис.

– Какого хрена, Ти?

Я захлопываю рот, затем снова открываю.

– Ты только что ругался на меня? Ты можешь быть знаменитым, но я все еще твоя старшая кузина и могу надрать тебе зад. Теперь пусть твои шмары убираются отсюда.

– Джет?
– надувает губы одна.

Я тру лицо руками.

– Ты когда-нибудь видел, как я разношу двух сучек одновременно?

Джет ругается.

– Одевайтесь и выметайтесь.

– И это так ты относишься к женщинам в наши дни?
– спрашиваю я, вздыхая.

– Я не выиграю, не так ли?
– рычит он, хватая одежду и одеваясь. Я чувствую облегчение, когда вижу валяющийся презерватив.

Входит Саксон.

– Все хорошо, малышка? Оуу, вот дерьмо.

Действительно, дерьмо.

Глаза девушек загораются. Когда они видят Саксона.

– Ты поиграешь с нами?

Я делаю шаг вперед и сжимаю кулаки. Саксон хватает меня и оттаскивает.

– Джет, убери их отсюда.

Меня провожают в нашу комнату.

Саксон смотрит на меня какое-то время и затем вздыхает.

– Он взрослый мужчина, Ти.

– Нет, - отвечаю я.

– Ему двадцать один, - гримасничает Саксон.
– Малыш, он заслужил свое удовольствие. «Morning Alliance» сейчас на пике славы и успеха, и я думаю, для него вместе со всем этим пришли и женщины.

– Он что, действительно, хочет быть с такими женщинами, как они? Которым все равно, с кем трахаться, с тобой или с ним? Мой кузен заслуживает лучшего, чем это, - куксюсь я, скрещивая руки на груди.

Входит Джет, вздыхает и садится рядом со мной. Что не так с мужчинами в моей жизни, которые постоянно вздыхают, прежде чем поговорить со мной? Слишком многострадально вздыхают, словно им проще прыгнуть со скалы, чем обсудить что-то со мной.

– Я просто веселюсь, Ти, и не планирую остепениться сейчас.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая