Саксон
Шрифт:
Я качаю головой. У мужчины проблемы.
Я смотрю на его руки и тяжело вздыхаю.
– Тебе лучше ничего не делать своими руками, Саксон!
Я слышу проклятья Кидда с переднего сиденья.
– Все в порядке, - бормочет Саксон, оборачивая руки вокруг меня.
Лекси пялится на нас широко открытыми глазами.
– Я без Райдера никуда больше не пойду.
Мы молчим всю оставшуюся дорогу назад.
*****
Мне почти
Немного преувеличивает?
– Лекси в порядке, все мы, - говорю ему, пытаясь успокоить.
– Сможешь играть завтра ночью?
– спрашивает он Саксона, когда идет на кухню.
Саксон скользит взглядом от меня к моему кузену.
– Я в порядке, конечно, смогу играть.
– Саксон, - начинает Райдер, и по его острожному тону ясно, что нам не понравится то, что он скажет дальше.
– Ты собираешься поступать, как сумасшедший из-за нее в течение всего турне? Если парень выдвинет обвинение, или если кто-то снял это на видео…
– Я знаю, - отвечает Саксон, закрывая лицо руками.
– Я облажался. Ладно? Это не случится снова.
Райдер вздыхает.
– Слушай, я понимаю, но придурки всегда пристают к моей кузине. Она может справиться сама.
Теперь я чувствую вину за то, что завелась. Райдер прав. Я могу справиться сама. Саксон знает, что могу, но он начал это дерьмо, потому что ему не понравилось то, как мужчина смотрел на меня, или комментарий о постели с ним.
– Пойдем немного поспим, - говорю я.
– Я хочу завтра сходить в Фэньюэль Холл. (Faneuil Hall - здание в Бостоне. Оно входит в список наиболее значимых исторических достопримечательностей города. Это здание зачастую называют «the Cradle of Liberty», что означает «колыбель свободы» - прим. пер.).
– Я не хочу спать, - шепчет Саксон, вставая, и берет меня за руку. Мы входим в комнату, он закрывает и запирает дверь за нами.
– Я хочу тебя на четвереньках, можешь сделать это для меня?
Я ухмыляюсь и начинаю раздеваться.
– Только в том случае, если сначала я получу твой рот.
– Договорились, мисс адвокат, - говорит он мне, усмехаясь.
– Это беспроигрышный вариант для меня.
Он опускается на меня, заставляя кончить дважды, прежде чем взять сзади, подарив мне еще один оргазм.
Я надеюсь, он понимает, что и для меня это тоже беспроигрышный вариант.
И за это я люблю его истерики и все остальное.
*****
Первая неделя прошла быстро. Я стою за кулисами их шоу, на которое распроданы все билеты, и смотрю, как Саксон играет.
Он восхитителен. Все они.
Однако, каждую ночь он мой и только мой.
Мне
Мы движемся от города к городу, наслаждаясь разнообразной едой и пейзажами. Мы также много времени проводим вместе и с другими членами группы тоже.
Мы даже начали немного сводить с ума друг друга.
Ладно, в основном я, Райдер и Джет - вот кто сводит с ума друг друга. Я возвращаюсь обратно в автобус за сумочкой. Забыла захватить, когда мы уходили утром, поэтому Саксон привез меня назад, чтобы я могла взять ее, прежде чем мы пойдем на ужин. И тут, когда открываю дверь, передо мной предстала картина, которую никогда не хотела бы видеть.
В своей жизни.
Святое, гребаное дерьмо.
Где хлорка? Мне требуется хлорка в глаза!
– Джет Кроуфорд! Будет лучше, если на тебе окажется чертов презерватив прямо сейчас!
– кричу я, застав моего младшего кузена за сексом. Не с одной, а с двумя женщинами.
Чертовски противно.
Лицо Джета становится ярко-красным, когда он хватает подушку, прикрывая свой пенис.
– Какого хрена, Ти?
Я захлопываю рот, затем снова открываю.
– Ты только что ругался на меня? Ты можешь быть знаменитым, но я все еще твоя старшая кузина и могу надрать тебе зад. Теперь пусть твои шмары убираются отсюда.
– Джет?
– надувает губы одна.
Я тру лицо руками.
– Ты когда-нибудь видел, как я разношу двух сучек одновременно?
Джет ругается.
– Одевайтесь и выметайтесь.
– И это так ты относишься к женщинам в наши дни?
– спрашиваю я, вздыхая.
– Я не выиграю, не так ли?
– рычит он, хватая одежду и одеваясь. Я чувствую облегчение, когда вижу валяющийся презерватив.
Входит Саксон.
– Все хорошо, малышка? Оуу, вот дерьмо.
Действительно, дерьмо.
Глаза девушек загораются. Когда они видят Саксона.
– Ты поиграешь с нами?
Я делаю шаг вперед и сжимаю кулаки. Саксон хватает меня и оттаскивает.
– Джет, убери их отсюда.
Меня провожают в нашу комнату.
Саксон смотрит на меня какое-то время и затем вздыхает.
– Он взрослый мужчина, Ти.
– Нет, - отвечаю я.
– Ему двадцать один, - гримасничает Саксон.
– Малыш, он заслужил свое удовольствие. «Morning Alliance» сейчас на пике славы и успеха, и я думаю, для него вместе со всем этим пришли и женщины.
– Он что, действительно, хочет быть с такими женщинами, как они? Которым все равно, с кем трахаться, с тобой или с ним? Мой кузен заслуживает лучшего, чем это, - куксюсь я, скрещивая руки на груди.
Входит Джет, вздыхает и садится рядом со мной. Что не так с мужчинами в моей жизни, которые постоянно вздыхают, прежде чем поговорить со мной? Слишком многострадально вздыхают, словно им проще прыгнуть со скалы, чем обсудить что-то со мной.
– Я просто веселюсь, Ти, и не планирую остепениться сейчас.