Сам себе властелин. Книга 2. Владыка Калькуары
Шрифт:
Идти до Привратной башни – две минуты. Подняться на этаж наблюдателей – ещё три. К нашему приходу там кипела работа. Возле каждого зеркала сидело по два орка и выпученными глазами пялились в экраны.
– Шмирна! – дежурный орк вскочил и вытянулся по струнке. – Владыка, жа время моего дежурштва проишвевшв… проишештвив… в общем, вше в порядке.
– Ещё раз увижу хоть одну птичку внутри периметра замка, – сказал я ласково, – отдам всю команду на опыты дедушке Гебизе. Он давно хотел сделать зомби-орков. Говорит, огромная
Дежурный орк побледнел, став нежно-зелёным, как весенняя трава.
– Я лично прошлежу за доштавкой в лабораторию, – добавил Уру-Бука и очень душевно улыбнулся, показав клыки на всю длину.
– Владыка…
Орки-наблюдатели втянули головы в плечи.
– А сейчас мне нужно знать: где остальная армия светлых и почему авангард под замком такой смелый.
– Я покажу, Владыка, – отозвался самый мелкий орк у дальнего зеркала.
Мы с Букой подошли к нему.
– Вот оштальные, – коготь орка указал на картинку справа, – в пяти лигах. Вштали на ночёвку, жавтра будут у жамка.
– Так-так. А это у них что?
– Требушеты, – мрачно буркнул Уру-Бука, – в походном виде. А вон то – таран.
– Подготовились, значит.
– Владыка, – мелкий орк показал на другую картинку, – шюда пошмотрите.
Это был взгляд уже другой птицы. Журавлик пролетел над замком, сделал круг над лагерем светлых и повернул к лесу. Вроде ничего необычного, но орк направил птицу ниже и завёл под кроны деревьев. Сюрприз! На опушке прятался в засаде отряд рыцарей.
– Видишь, Бука?
– Угу.
– Ещё хочешь сделать вылазку?
– Некогда мне, – орк скривился, – мне провинившихся надо накажывать, пошты проверить, ужин шъешть. Пушть шами ражвлекаютшя.
– Вот и правильно. Но кое-что мы сделаем.
– Что?
– Не здесь.
Мы пошли в лабораторию к Гебизе. Растолкали мумия и отобрали бутылку с самогоном.
– Подъём, дедушка. Я хочу опробовать твоих железных скелетов в деле. Бука, давай сюда десяток терминаторов. И Йорика тоже.
Мумий поворчал, но быстро включился в работу. Ему тоже хотелось узнать, каково его детище в бою.
Всех скелетов нарядили в балахоны. А в качестве оружия выдали косы, привезённые из Кемнаро.
– На смертушку похожи, – нервно хихикнул мумий.
– Даже шлишком, – Бука на всякий случай отодвинулся от скелетов.
– И это отлично.
– Напустим на лагерь?
– На засаду. Только не сейчас, а под утро.
Мумий одобрительно кивнул.
– Йорика назначим главным, пусть руководит отрядом.
– Я готов, – скелет встал по стойке смирно.
– Без шума снять часовых и порубить всех соронов.
– Эй, – мумий дёрнул меня за рукав, – чем тебе птицы не угодили?
– Рыцарей слишком много, вся наша сотня скелетов с ними не справится.
– Попрошу в моих скелетах не сомневаться!
– Я
– Ну-у-у…
– Вот. А диверсия их деморализует. Пусть боятся, что на следующую ночь мы на них самих нападём. Опять же, насмешки от рыцарей, что приедут завтра.
– Нашмешки точно будут, – кивнул Бука, – шветлые любят шутить над промахами шобратьев.
– Вот и чудненько. Бука, дальше твоя работа: скрытно выдвинуть отряд, атака за час до рассвета, отход и прикрытие. Справишься?
– Не шомневайтешь, Владыка.
– Вот и чудненько. Тогда я в Кемнаро.
– Зачем? – уточнил мумий.
– Там у меня тоже э-э-э… мероприятие проходит, надо проконтролировать.
Я чуть-чуть соврал. Кейри вряд ли начнёт «Липовый мёд» так быстро. Но не буду же я рассказывать, что иду в город за новым мундиром от Мошуа?
Появившись под вечер в особняке, я устроил небольшую суматоху. Кейри заявил, что обязан меня накормить ужином и притащил мне в особняк целую гору всяких тарелок, блюд и вазочек. Паштеты в горшочках, хорошо прожаренный стейк, гарниры семи видов, салаты и ещё всякое, что я даже попробовать был не в силах. Ну не могу я съесть столько! Для этого со мной ходит Сеня – после него полных тарелок никогда не остаётся.
– Кушайте, Владыка. За Мошуа я уже послал. Пока он придёт, вы как раз отужинаете.
– Хватит Кейри, а то я стану как наш «друг» Торквин. Буду перекатываться по замку и давить светлых тушкой.
– Хорошего Владыки должно быть много.
Я пододвинул блюдо с фаршированными куропатками монстру.
– Сеня, поднажми, кто-то должен всё это съесть раньше, чем я лопну.
– Угук!
Кейри обречённо вздохнул, но больше не настаивал. Только подливал мне морс из большого графина и пытался подтолкнуть ко мне блюдечко с пироженками.
– Покажите мне Владыку, – энергичный голос Мошуа разнёсся по особняку, – ви, молодой человек, водите меня по коридорам, а Владыку я не вижу. Для кого я тащу этот баул? Кстати, ви могли бы понести его. Я старый и больной гоблин, мне вредно носить тяжести. А ви таки бодрый и молодой, для вас это не груз.
Гоблин, пыхтя от натуги, появился в гостиной. Здоровенный баул и правда выглядел тяжёлым, но Свен не собирался помогать портному. И я его понимаю: раз поможешь гоблину, два, а потом обнаружится, что ты ещё и доплачиваешь за право носить тяжести.
– Перестаньте, Мошуа. Если Свен будет таскать ваши сумки, часть платы я отдам ему, как носильщику.
Мошуа тут же перекинул баул в другую руку, подальше от Свена.
– Ви таки не Владыка, ви точно глава торговой гильдии. Он тоже мне делает такие неприличные предложения за деньги.