Самая настоящая
Шрифт:
— Согласен, я как раз собирался с ней поговорить на эту тему. Кстати, у нас скоро будут гости: пара из Техаса, у него несколько шахт по всему миру. И пара из Гонконга. Думаю, будет весело.
— О, я займусь подготовкой к их приему. По этому поводу можете не волноваться. А как насчет других дел? Могу я вам еще чем-то помочь? По-настоящему!
— Ах, Оливия, вы не представляете, как помогаете одним только присутствием здесь. Однако я вас понял. Я дам вам разобрать часть бумаг, посмотрим, что у вас получится. — Бизнесмен окинул взглядом гору
— Уверена, вы своего добьетесь. Берегите себя!
— Лучше бы вы улыбнулись, честное слово.
Оливия улыбнулась тепло и искренне, и Мак-Элпайн встал из-за стола и подошел к ней:
— Вы не представляете, каких усилий мне стоит не приходить к вам ночью под дверь.
— Куда бы это завело нас, Клинт?
— Туда, куда мы и стремимся: в объятия друг к другу. Но я понимаю, вы соскучились по дому и скоро туда вернетесь. И вам нужно все прежде просчитать и взвесить, прежде чем решиться на риск.
— Риск — это вы?
— Вы сами знаете ответ на этот вопрос. — Теплые руки австралийца опустились на нежные плечи. — Мы не выбирали друг друга, судьба свела нас. Вопрос лишь в том, не выкинете ли вы все это из головы сразу, как вернетесь домой?
— Никогда в жизни!
— Хотелось бы, чтобы вам было что вспоминать. — С этими словами Мак-Элпайн привлек девушку к себе и крепко поцеловал. Но затем опять разжал объятия, хотя с огромным трудом сдерживался, чтобы не воспользоваться положением и не увлечь красавицу в постель. Он решил дать Оливии возможность спокойно вернуться в далекую Англию и там, на расстоянии, обдумать все и разобраться, чего же на самом деле она хочет. Тогда ее решение будет серьезным и обдуманным.
Отец никогда не подпускал Оливию к своим делам. Она имела весьма смутное представление о том, какие именно вопросы он решает. Девушка занималась лишь благотворительностью от имени империи Бэлфоров. Как выяснилось, Мак-Элпайн тоже не чурался добрых дел. Оказалось также, что животноводческие хозяйства — лишь верхушка айсберга.
Оливия с огромным интересом изучала бумаги. Если что-то было ей непонятно, Клинт всегда находил время, чтобы дать обстоятельные объяснения. Иногда он даже спрашивал ее мнение по тому или иному вопросу.
— У вас светлая голова, Оливия. Оскар много потерял, не пустив вас в бизнес. Вы соображаете быстрее, чем некоторые из моих топ-менеджеров! — воскликнул он однажды.
Вскоре пришло время отвозить Джорджину в школу. Поехали втроем: девочка, отец и Оливия. Директриса, беседуя с Мак-Элпайном и Оливией, отметила, что ученица хорошо выглядит и, судя по всему, совсем пришла в себя.
Джорджи взяла со старшей подруги слово, что та не уедет в Англию, не попрощавшись.
— Обещаю. А ты обещай, что приедешь навестить меня, — искренне улыбнулась Оливия, обнимая девочку.
— С удовольствием. Только
— Что Бесси сказала? Когда это? — удивилась Оливия.
— Ой, вообще-то это секрет, я не должна была говорить, — спохватилась болтушка.
Смесь надежды и боли затопили душу Оливии. Ей очень хотелось бы вернуться. Но, как известно, если очень сильно чего-то хочешь, обязательно что-нибудь сорвется. Например, отцу вовсе может не понравиться идея замужества старшей дочери и Мак-Элпайна. Только при чем тут отец? У каждого своя жизнь, и каждый делает свой выбор!
В тот же вечер Мак-Элпайн был приглашен на выставку молодого художника, высоко оцененного критиками. После выставки, проходившей в одной из лучших галерей города, планировался званый ужин для избранных особ в особняке мецената — организатора вернисажа. Несколько часов Оливия потратила на прическу и выбор коктейльного платья. Для любимого мужчины хотелось выглядеть на все сто.
Оливия любила и ценила искусство. Но работы молодого дарования оказались не в ее вкусе. Похоже, художник руководствовался принципом «чем больше, тем лучше»: полотна его отличались огромным размером и были все как одно абстрактными.
— По мне, так ему лучше выбросить все это к чертовой бабушке и попытаться начать заново! — доверительно пробормотал Мак-Элпайн, наклоняясь к своей спутнице. — Только не оглядывайся.
— Что такое? — удивилась Оливия, подумав, что модный абстракционист услышал нелестное высказывание ее спутника.
— Вижу Мэригол с Лукасом. Надо же, я думал, они еще в Порт-Дугласе…
— Тебя это как-то волнует? — Оливия пристально посмотрела в красивые глаза.
— Нет, если не волнует тебя. Только, думаю, они и на ужин приглашены. Ты уверена, что хочешь пойти?
— Я как ты!
— Вот и договорились. — Клинт улыбнулся спутнице. По его мнению, она была самой элегантной и красивой женщиной из всех, присутствовавших в галерее в тот вечер: ярко-синее платье чуть выше колен, с одним оголенным плечом, в ушах новые серьги — овальные сапфиры в обрамлении бриллиантов. — Давай-ка пройдем в другой зал. Вдруг повезет, и они нас не увидят!
Не повезло. Великая актриса, Мэригол расцеловала бывшего мужа в обе щеки, затем повернулась к Оливии, не убирая холеной ручки с его плеча.
— Рада вас видеть. А Джорджина вернулась в школу. Так хочется поскорей с ней встретиться! — прощебетала она.
— И не думай, пока она сама не захочет, — предупредил Мак-Элпайн.
— Как скажешь, дорогой. Для меня главное, чтобы она была счастлива…
— Она счастлива, не сомневайся.
— Ну да, ну да. Она много мне о вас писала, — сообщила Мэригол, вновь обращаясь к Оливии. — Жаль, что у нас с вами так вышло. Если бы вам только не нужно было возвращаться в Англию, мы могли бы вновь попытаться наладить отношения… Ах, вот и Лукас. Ну что, увидимся за ужином?