Самое важное подчеркну-2
Шрифт:
– Лубок сохранился?
– Не знаю.
– Ясно. Будет больно, – предупредила я.
Сместилось, на его счастье, немного, но больно было точно. А сделать шину не из чего!
– Что есть ненужное?
Начальник отдышался и вытащил книги.
– Не-ее, лучше мне дайте почитать… а вот крышку от сундука… не жалко?
– Бери.
Жадно смотрел, как делала шину. Размеры я прикинула, и явно получилось точнее. Одела аккуратно.
– Теперь так – укрепляющий состав и направленную магию на регенерацию. Я добавлю, но надо отправлять вместе. Случайно
Он хмыкнул:
– Ты сама-то здорова? Это же сказки.
Я смутилась:
– Ну, мало ли. Для меня многое сказки, а вдруг у вас есть.
Целитель распахнул дверь ногой, хотя нес только кувшин, остальное тащил Орест. Мой отец такого целителя гнал бы поганой метлой.
Орест вышел. Целитель увидел шину и застыл обиженкой.
– Направляйте на регенерацию вместе, – скомандовал начальник.
Это не целитель, это сломанная мельница. Чуть своего больного не свалил, надо же так руками махать и ногой притопывать. Он уже отошел, а я еще добавляла и добавляла свою магию. Мне хватает немного, начального импульса достаточно. Закончила мягким обезболиванием. Честное слово, от Ореста больше толка, он бы подумал о больном.
Начальник повеселел, велел:
– Садись и ешь, еще понадобишься.
– А я?
– Иди отдыхай, мы еще поговорим.
Целитель фыркнул на меня и вышел.
Я молча села и взяла ложку. Если закрыть глаза, то почти съедобно. С голодухи.
– Что? В школе вкуснее у новых поваров?
– Да. Вам подать?
– Зови своего мальчишку. Пусть ест тоже.
Ореста отпустили, посуду он унес, напиток начальник все же забрал себе.
– А ты можешь варить?
– Могу.
–А еще что?
– Все, что необходимо для выживания.
– Где?
– На любом острове без свирепых хищников.
– Допустим, – устроился он поудобнее и подтащил к себе артефакт, – тебя так воспитали родители?
– Да.
– Учили только они?
– Не только. Еще в школе. Общие предметы, все помаленьку.
– Не замужем?
– Нет.
– Связь с мужчиной была?
– Нет.
– И кто твои родители по титулу?
– Бароны.
– Остров арендуют? – и объяснил мне, вдруг не пойму, – остров им принадлежит, или другому человеку?
– Один остров, совсем маленький, принадлежит им, второй, парный, побольше – другому человеку.
– Так примерно и подумал. Ладно, на сегодня все, иди.
– Могу спросить? – он кивнул.
– Два вопроса и просьба: что показала кровь, могу ли помочь повару, и пожалуйста, дайте ваши книги, может, я соображу, где мой остров.
Он удивился, мне так показалось. Вероятно, какая-то идея у него была, а вопросы ей противоречили.
– Кровь надо перепроверить и сверить с таблицей известных родов. Прибудем, еще раз возьмем. Книги сама выбирай, но карт в них нет. Про повара скажу позже.
Книги оказались именно те, что ставила на полку. Взяла общую историю и основы магии. Я бы все взяла, но побоялась, что миролюбие начальника быстро закончится. Поблагодарила и на выходе сказала:
– Вам желательно добавить в рацион хотя бы молочные продукты, например, творог. В состав входит то, что укрепляет кости. А морская капуста этот состав удержит. Завтра хорошо бы повторить нашу встречу с целителем. Или его может заменить Орест, он совершенно ничего не знает, но целительский дар у него сильный, просто направить свою магию сможет. До свидания.
Начальник так и смотрел на свой артефакт. Я аккуратно прикрыла дверь. Орест ожидал, и мы быстренько пошли от греха подальше. Кто его знает, какие тут матросы с таким-то начальником острова!
Глава 8
Судно шло еще неделю, потому что мы попали в шторм. Шторм – сильно сказано, но быстро убрали паруса и на веслах укрылись в бухте довольно большого безлюдного острова.
Сама так и сидела в отведенной мне маленькой каюте, не выходя, новости рассказывал Орест. Никто даже не высаживался, а жаль – зелени вокруг много, что нельзя сказать о запасах. Явно нашлись бы, как минимум, лук и чеснок.
– Может, еще что растет, госпожа…
Три раза в день только мясо кур с кашей, иногда яйца на завтрак, вот и все разнообразие. Рыбу не давали. К повару, или коку, как правильно у них, не знаю – меня никто не отправлял, и я больше тоже не просилась.
Целитель так и ходил обиженкой, фыркая при каждой нашей встрече. Кроме него, двух матросов, кстати, довольно опрятного вида, Ореста и начальника школы – никого не видела. Думаю, что моя условная изоляция вызвана грузом, плывущим с нами где-то в трюме. Но допросов мне больше не устраивали.
Свое жилье начала убирать магией, сначала потихоньку, прислушиваясь к любому внутреннему изменению, а потом смелее и смелее. Один раз решила кое-что проверить, пробралась к Оресту. К нему, на прежнее мое место, подселили матроса, степенного дядьку в возрасте. Или, наоборот, его вернули на место, а Ореста подселили, не знаю. Обоих я попросила выйти, привела все в порядок, даже одежду им почистила. Улыбнулась дядьке, обалдевшему от красоты неожиданно светлой каюты, вернулась к себе. Очень хотелось спросить, почему они не ловят рыбу, но сдержалась.
Из-за книг.
Не хотела отвлекаться.
Оказалось, барон Грат читал и перечитывал учебники местной академии. Судя по всему, выпускного курса, потому что бытовая магия была на довольно приличном уровне. По крайней мере, я удивилась. Конечно, в учебнике и намека нет на преобразования материи, но эти открытия совершены относительно недавно, около ста лет назад, и наставник говорил – многое еще требует исследований.
Некромантия и целительское дело явно в упадке.
А вот стихийная магия, судя по тому, что я могла видеть на нашем острове у магистров, и теперь сравнивала – на очень высоком уровне. И нашим бы дали фору! При этом в учебнике, по идее, общедоступные знания. Интересно. Но еще интереснее учебник по истории, жаль, что попались только обзорные книжки по общему курсу магии и истории.