Самый лучший праздник (Сборник)
Шрифт:
— Речь ведь не о женщинах вообще, — возразил Джо. — Жена — это совсем другое. Потом, и я, и Хок полюбили Сэма.
Тэннер не верил своим ушам.
— Ты сам понимаешь, она останется здесь только в одном случае — если ты на ней женишься.
Тэннер помолчал, потом покачал головой.
— Не знаю. Я хочу сказать, если бы у нас было больше времени… То есть, если нам не суждено быть вместе, значит, не суждено.
— Тоже мне, философ, — отозвался Джо, поднимаясь из-за стола и ставя миску в раковину.
— Я
— Ну-ну. Помни только: тот, кто долго сомневается, обязательно проиграет.
— О, еще один философ.
Джо усмехнулся и надел куртку.
— Пойду-ка я. — Он взглянул на часы. — Световой день сейчас длится пять часов. Пятнадцать минут до бухты Симпсона, пятнадцать обратно. Полтора часа до Фэрбенкса, полтора обратно. Так что тебе лучше все решить до полудня.
Тэннер покачал головой.
— Мне надо подумать. Одному.
Тэннер всматривался в небо, стараясь разглядеть самолет Джо. Он улетел полчаса назад, и Тэннер решил не возвращаться в дом, а ждать его тут. День был очень ясный и холодный. Тэннер медленно вдохнул морозный воздух и так же медленно выпустил его, наблюдая за получившимся облачком пара.
Разговор с Джо не давал ему покоя. У Джо все получалось просто: попросить Джулию остаться, и все. Но разве у женщин что-нибудь бывает просто? Он вспомнил Дженис. Если бы он был хоть немного уверен в Джулии… Но она ведь ни разу не выразила желания остаться в Мьюлшу.
Послышался далекий низкий гул. Тэннер поднял голову и увидел самолет. Сначала это была маленькая красная точка, но постепенно она выросла, и стало понятно, что это именно самолет. Джо сделал круг — он всегда так делал перед тем, как сесть, проверял ветер и посадочную полосу.
Минуту спустя самолет уже пробежал по дорожке и остановился. Тэннер помахал рукой, увидев в иллюминаторе Сэма. Мальчик выпрыгнул из самолета, бросился к Тэннеру, улыбаясь во весь рот, и с радостным воплем повис у него на шее. Тэннер прижал его к себе и закрыл глаза. Успокаивая Джулию, он старался преуменьшить опасность, чтобы не пугать ее лишний раз, но сам-то он хорошо понимал, как все обстоит на деле, в какой опасности находился Сэм.
— А ну-ка слезай, — сказал он.
Что-то в его голосе насторожило мальчика. Он покосился на Тэннера.
— Ты хочешь меня отшлепать?
Тэннер фыркнул и снял его с себя.
— Нет. Я хочу поговорить с тобой как мужчина с мужчиной. Здесь и сейчас. И если мы не договоримся, возможно, придется тебя отшлепать.
Сэм нахмурился и заявил, глядя на него исподлобья:
— Мне надо к маме.
— Сначала нам надо поговорить.
Он открыл дверцу машины и подтолкнул туда Сэма. Тот неохотно подчинился, но забился на заднее сиденье и оттуда хмуро поглядывал на мужчину.
Тэннер оглянулся на Джо, но тот махнул ему рукой — мол, поезжай без меня. Джо требовалось
Тэннер сел в машину, закрыл за собой дверцу, положил руки на руль и задумался. Он не знал, с чего начать. Но эту возможность поговорить с Сэмом, может быть единственную, он не хотел упустить.
— Ты поступил нехорошо… — начал он.
Сэм уже открыл рот, чтобы ответить, но Тэннер остановил его движением руки.
— Сейчас я говорю, а ты слушаешь.
— А мама всегда разрешает мне говорить, когда она меня ругает.
— Я тебе не мама. У меня все по-другому.
Сэм с неохотой согласился.
— Взрослеть трудно. Я знаю это, потому что когда-то тоже был маленьким. Как ты. И у меня не было отца, который мог бы мне помочь.
— Как и у меня, — вставил Сэм.
— Да, как у тебя.
Сэм помолчал и предложил:
— Ты мог бы быть моим отцом.
— Нет, Сэмми, не могу. Но я могу быть твоим другом. Если у тебя будут вопросы, ты всегда знаешь, где меня найти. И я обещаю ответить на них. — Тэннер потрепал его по колену. — Ну что ж, а теперь расскажи мне о своих последних похождениях.
Сэм глубоко вздохнул и уткнулся носом в колени.
— Санта-Клауса не существует, — тихо сказал он.
— Не существует, — подтвердил Тэннер. — Но это большой секрет, который взрослые хранят до поры до времени, чтобы у малышей был праздник.
— Я знал, что на самом деле его нет, — хмуро продолжал Сэм, — только круглые дураки верят, что этот старик в красной шапке приносит всем подарки.
— Ты не дурак, Сэм.
— Нет, дурак!
Мальчуган совсем зарылся в колени, и Тэннер понял, что он изо всех сил старается не заплакать.
— Теперь, когда ты знаешь правду, ты тоже хранитель тайны, Сэм. Это очень важный секрет и очень большая ответственность. Поэтому взрослые говорят правду только тем ребятам, которые стали достаточно взрослыми, чтобы ее понять. Ты же знаешь малышей: если открыть им секрет, они его тут же разболтают.
— Я умею хранить секреты, — сказал Сэм, — спроси кого хочешь, например моего друга Шейна.
— Если ты умеешь хранить секреты, то, значит, можешь держать слово.
— Конечно, могу!
— Сэмми, я хочу, чтобы ты пообещал мне никогда не огорчать свою маму и быть хорошим мальчиком. Больше никаких путешествий в одиночку. Никаких секретных планов. Обещаешь?
Сэм кивнул и вытер рукавом мокрые щеки и нос.
— Я не хочу уезжать, — сказал он, — мне здесь нравится, здесь лучше, чем в Чикаго.
Тэннер стянул с него шапку и взъерошил ему волосы.
— Это ведь не совсем правда, Сэм. А как же твоя школа, приятели, как же твой друг Шейн?
— Там все по-другому, — упорствовал мальчик. — Я хочу жить здесь. Ты, Джо, Хок и Верди — мои самые лучшие друзья.