Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А ведь, по сути, крестьянская же еда, — тыкая ложкой в суп, заявил он. — Похлебки все эти, суши с роллами. Буйабес опять же. Вот выполз мужичок на берег вечером, после тяжелого трудового дня, плеснул в котелок дрянного винца, киданул туда мидий, еще какую морскую мелочь, добавил корешков, подварил чутка и готово.

— Не умничай, — посоветовал ему Далин, потянув себе на тарелку что-то с огромного подноса. — В море крестьян нет.

— Ну рыбацкая, — ничуть не смутился Арчи. — Какая разница. Чего к словам цепляешься?

— Большая, — не согласился

Далин. — Рыбацкая еда только на свежести и выезжает. Специй таких, как здесь, у них нет. Вот спроси у Антохи, как ему заправка в салате.

— Обалденная, — отозвался парень и принялся пихать в свою рюмку кусочек багета. — Вот я сейчас всю жижку-то и вымакаю, м-м-м!

— Не переусердствуй, — предостерег его гном. — Тут тебе еще много чего надо попробовать. Ну-ка, держи краба!

С этими словами Далин взял чистую тарелку и быстро накидал туда несколько крабьих ног с клешнями. Не отрываясь от зачистки рюмки, Антоша одной рукой схватил тарелку и поставил ее рядом с собой. Гном положил ему туда же щипцы и занялся собой.

Мы потихоньку ели и пили, постепенно насыщаясь и отдавая должное мастерству Хельги. Парни уже начали больше общаться между собой, рассказывая Антоше разные героические истории про наши всевозможные подвиги. Антоха же не сдавался, он вошел во вкус и стремился перепробовать все, до чего мог только дотянуться. Мы с Арчи успели под возмущенным взглядом Далина два раза сбегать перекурить, и теперь я сидел, наслаждаясь вечером.

Потягивая вкуснейшее эльфийское вино, я откинулся на спинку кресла и сидел, не участвуя в общем разговоре, а слушая незатейливые северные песни. Девчонки на сцене старались вовсю, но слава богу негромко, уюта они не портили, да и песни были хорошие. Далин тем временем выпросил у Аламеа небольшой судочек с крышкой и протянул его Антоше.

— Ты над столом-то приподнимись, — посоветовал он юнге, — и самые вкусные кусочки из блюд сюда и повыбери. Только в тарелки к нам не лазь.

— Точно! — подхватился Антоша и, покачнувшись, ощутимо тяжело встал на ноги. — Кирюха же. Вот обрадуется! Будет потом перед своими хвастаться, в авторитете приподниматься.

— Монстра привезем в Белый Камень, а не домового, — подумав, сообщил я экипажу. — Под пулями ходил, со злом боролся, с саламандрой дружит и звание трюмного имеет. Свой рундучок на борту получил и одет как денди. Про сапоги уж и не говорю. И это мы только полпути прошли.

Парни заулыбались, а Далин глуповато хихикнул, видимо пиво его все-таки чересчур освежило, на третьей-то полуторалитровой кружке.

— Думаю, по приезду он рожу то Микеше сразу и разобьет, — предположил гном. — Не по злобе, а положено у них так, при резких изменениях в иерархической лестнице. Заместо здрасьте.

— Не разобьет, — запротестовал Антоха. — Кирюша хороший.

— Кирюша-то хороший, — согласился Арчи. — Да вот Микентий об этом не знает. И вы, мужики, в их дела не лезьте, сами разберутся.

Антоха согласно кивнул, выбирая для нашего трюмного самые красивые и аппетитные кусочки со всех блюд и складывая их в судок. Потом подумал, осмотрел все внимательно, и убрал оттуда маленького осьминожку.

— Он хоть и вкусный, но вид у него уж больно чужеродный, — сказал он нам. — Вряд ли Кирюха будет его есть.

— Наоборот, положи, — посоветовал ему я. — Попробует, не попробует, неважно. Зато потом своим рассказывать будет, что кракена ел. И клешню крабью вот эту маленькую положи для антуражу. Он хоть и отказался, но гостинцев ждет. И не забудь у Аламеа молочка с печеньками для него взять.

Антоха подумал, согласно кивнул и набил судочек до полного всякими вкусностями. Арчи жестом попросил передать ему посудину и плотно закрыл ее крышкой, колданув чего-то живительного внутрь.

— Чтоб не испортилось, — весело объяснил он нам и протянул судочек обратно Антоше. — Держи.

Парень бережно принял контейнер, уложил его в пределах видимости рядом с собой и, отпившись лимонной водой, с новой силой принялся за еду.

— Вот хоть и вкусно здесь, — с некоторой досадой заявил нам Арчи, — но старперское все же заведение. Ни тебе пообщаться, ни потанцевать.

— В Новониколаевске в шашлычную сходи, — по-доброму посоветовал ему Далин. — Та, что на речном вокзале. Будет тебе там общение с интересными людьми и экзотические танцы. И эпические битвы там каждый вечер.

— Это «В мире животных» которая? — уточнил Арчи и тут же отказался. — Не, один раз был, мне хватило. Я ее тогда чуть не сжег со всеми обитателями и персоналом, до того развеселился. Хотя вот надо было, там на следующий день парня нормального зарезали, просто мимо проходил. Если случайно в будущем рядом окажусь — прикрою эту лавочку. И собаки городские мне за это спасибо скажут.

— Пойдем перекурим. — предложил ему я. — Успокоишься, а то чего-то тебя на подвиги потянуло.

Арчи согласно кивнул и только потянул из кармана курево, как тут же засунул его обратно и с интересом уставился куда-то мне за спину. Я оглянулся и увидел приближающихся к нам Хельгу и Аламеа, толкающую перед собой свой заветный сервировочный столик.

— Мальчики! — опять нараспев сказала Хельга, с удовольствием оглядев опустевшие блюда и опустившись в креслице во главе стола. — Вижу, понравилось. Тут последняя перемена, десерты, решила лично принести.

— Да как такое может не понравится? — серьезно спросил у нее Далин и показал Аламеа на осоловевшего Антошу. — Десерты туда.

Девушка покатила столик по указанному адресу, но Арчи успел выхватить у нее две одинаковые металлические вазочки с мороженым, одну из которых дал мне.

— Отходите от традиций, — с удовольствием попробовав зеленоватое содержимое вазочки, попенял он Хельге. — Фисташки в море не растут.

— Зато на островах растут, — парировала она, внимательно следя за работой Аламеа и восторженной реакцией на вкусности Антоши. — А из морской капусты мы не делаем, хоть и можем. Не подходит нам по формату — вкус простой и унылый, что ты с ним ни делай.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс