Сан Феличе Иллюстрации Е. Ганешиной
Шрифт:
Эта книга представляет собой чрезвычайную редкость: она была издана всего в двух экземплярах, из которых сохранился лишь один; впоследствии была переиздана.
Кларк, Джеймс Стенир (ок. 1765–1834) — английский священник и ученый, автор ряда трудов, член Лондонского королевского общества; домашний капеллан и библиотекарь принца Уэльского, будущего короля Георга IV.
Мак-Артур, Джон (1755–1840) — чиновник английского флота, секретарь Нельсона в 1803 г., сотрудник Кларка.
… показался нам куда более волнующим, чем роман, сочиненный Куоко или выдуманный Коллеттой. — Куоко — см. примеч. к предисловию.
Коллетта — см. примеч. к гл. LXXX.
… вышли через небольшую потерну в сторону селения Антиньяно… — Антиньяно — см. примеч. к гл. CLV.
… боги-маны всегда охраняют клады… — Маны — в древнеримской мифологии добрые духи-покровители дома, души умерших предков. Культ манов, по преданию, был учрежден еще до основания Города Энеем и включал в себя скромные дары, которые бросали на дорогах, поминальные обеды в день праздника манов 21 февраля и жертвоприношения один раз в год. Эти жертвоприношения бросались в яму, где, согласно легенде, был вход в подземное царство — обиталище манов.
… Как говорят приверженцы Пророка… — То есть Магомета (см. примеч. к гл. IV).
… это было больше того, что Диоген требовал от Афин. — Имеется в виду рассказанный древнегреческим историком философии III в. до н. э. Диогеном Лаэртским эпизод из жизни философа Диогена Синопского (IV в. до н. э.). По преданию, Диоген зажег днем фонарь и ходил с ним, говоря: «Я ищу человека». Эти слова вошли в пословицу, обозначая способ искать истину, искать среди испорченного общества достойную личность.
… кардинал Руффо и главнокомандующий русской армией предложили Вам сдаться. — Речь идет о командующем русским десантом капитане Белли (см. примеч. к гл. CXXXV).
Лорд Кейт— см. примеч. к гл. CXXXIII.
… продвинулась на сто восемьдесят ярдов через рвы… — Ярд — английская единица длины, равная 3 футам, или 91,44 см.
… Всю эту неделю кардинал, не шевельнув пальцем, просидел в своей палатке. — Намек на начало «Илиады»: Ахиллес, обиженный при разделе добычи, отказался сражаться и удалился в свой шатер.
… пришлите мне отчет о выполнении моих приказаний через Симонетти… — Симонетти — см. примеч. к гл. XXII.
… переправил их из архива Неаполя в архив Турина… — Турин (см. примеч. к гл. CXXIV) был в 1861–1864 гг. столицей объединенного Итальянского королевства.
Дамиани, Феличе— председатель Государственной джунты 1799 г.
Гвидобальди— см. примеч. к гл. XX.
Росса, Антонио делла— входил в Государственную джунту 1799 г., был одним из умеренных ее членов; после победы роялистов — глава полиции Неаполя.
Фьоре— См. примеч. к предисловию.
Самбуто, Гаэтано— представитель Сицилии в Государственной джунте; руководил в 1799–1800 гг. процессами, проходившими в Викариа и Гранили.
Спецьяле— см. примеч. к гл. XLVI.
Нава, Алессандро— см. примеч. к гл. CXXV.
Ванвителли, Гаспаре— адвокат, сын знаменитого архитектора Луиджи Ванвителли (см. примеч. к гл. XXXIX).
Молес, Джироламо— адвокат; как и Ванвителли, принадлежал к неаполитанскому судебному ведомству и, как и он, выполнял обязанности «назначенного защитника» обвиняемых Государственной джунтой.
… в самый разгар царствования Фердинанда II… — Фердинанд II — см. примеч. к гл. XXXIX.
… Подлый протоирей Ринальди хвалился… — Протоирей — первый в ряду священников при церкви.
… Неаполь был античной Партенопеей, дочерью нежной Эвбеи… — Эвбея — гористый остров у восточного побережья Средней Греции, отделенный от нее узким проливом; отличается мягким средиземноморским климатом; в древности последовательно подчинялся Афинам, Македонии, Риму и Византии. Называя Неаполь дочерью Эвбеи, Дюма хочет сказать, что города этого острова были его метрополией, то есть Неаполь и Партенопея были основаны эвбейцами. В действительности их метрополией были Кумы, греческий город в италийской Кампании.
… а его залив — убежищем сирен. — Некоторые античные мифы называли обиталищем сирен (см. примеч. к гл. XII) остров Капрею (Капри) у входа в Неаполитанский залив. В глубине залива у города Сиррент (соврем. Сорренто) находился храм сирен и могила одной из них.
… сладострастным празднествам, какие устраивала Клеопатра для Антония на озере Мареотис… — Клеопатра — см. примеч. к гл. I.
Антоний — см. примеч. к гл. XXXII.
Мареотис (соврем. Марьют) — искусственное озеро в дельте Нила в ее западной части; образовано еще в древности из устья одного из рукавов этой реки рядом каналов; служило гаванью города Александрии, расположенного на его берегу.
… Комус, Вакх, Флора и Помона соединили на борту «Громоносного» свои лучшие дары. — Комус — вероятно, имеется в виду древнегреческий бог пиршеств.
Вакх (рим. Бахус) — одно из имен бога вина и виноделия Диониса в древнегреческой мифологии.