Сбежавшая невеста
Шрифт:
— Я вспомнил, — хлопнул себя по колену Артур. — Эта история в своё время наделал много шума. Блестящая студентка из уважаемой магической семьи выходит замуж за мужчину нижнего сословия. Говорили по большой любви.
— Не было никакой любви. Не знаю за что отец так со мной поступил. Мама умоляла его пощадить меня, но он был непреклонен. Этот брак уничтожил меня как женщину и как мага. Я стала никем, — в голосе мамы столько боли, что я начинаю рыдать вместо неё.
Все мои чувства обострены сейчас.
— У вас есть шанс, лэйра. У Розы же прорвалась наконец-то магия. Может быть, и вам повезёт, — уверенно говорит Артур.
Верховному магу можно верить.
— Называйте меня по имени Айрин, — Артур кивает. — Я вас очень прошу, господин маг, если нас всё-таки настигнут, спасите Розу.
— Ну, кто вас может настигнуть? Вряд ли ваш муж способен на такое. Я думаю, что ему сейчас не до ваших поисков.
— Почему? Представляю, как он разозлился, что меня не оказалось дома.
— Вряд ли он связал оба побега в один. Но даже если и так, то сейчас он, скорее всего, мёртв.
У нас с мамой от ужаса глаза стали как в анимешных мультфильмах. Жаль, что Артур никогда их не видел и не может по достоинству оценить наши метаморфозы.
— Вайль не из тех людей, которые прощают неудачи. Скорее всего, выбьет из вашего муженька деньги, которые он ему задолжал и отправит к праотцам. Оказывая вам этим неоценимую услугу. Так, что скоро вы станете вдовой, Айрин.
Твои слова, Артур, да богу в уши, как любила говорить моя бабуля в прошлой жизни.
Мама ничего не ответила, но в глазах затаилась надежда.
— Вы должны унаследовать то, что не сможет прибрать к рукам Вайль.
— Не получится. У меня есть сын. Наследуют только мужчины.
— Ошибаетесь, Айрин. Если мужчина без магического дара, то он лишается наследства в пользу родственников с магией. В вашем случае — это Роза. Возможно, что и вы тоже. Нужно понаблюдать за вами. Вдруг к вам вернётся дар вдали от мужа.
— Что будет с Розой? — беспокоится мама.
— Ничего не будет. Нужно учиться контролировать магию. Найдите ей хорошего учителя или учите сами.
— Я? — искренне удивилась мама.
— Ну а кто? Я, что ли? — огрызнулся Артур.
Мы с мамой смотрим на него с надеждой. Я очень хочу, чтобы он меня учил магии. Это единственный шанс остаться под его защитой.
— Пока мы в дороге, вы могли чуть-чуть позаниматься с Розой?
Вопрос остался без ответа. Артур сделал вид, что не услышал.
Экипаж остановился. Дверь открылась, и мы выходим на постоялом дворе. Я вишу на руке Артура в буквальном смысле. Нет сил передвигать ноги.
— Розе нужно поесть и попить, чтобы немного восстановить силы. Она истощена.
Он обнимает меня за талию и осторожно ведёт внутрь. У меня такое
Скорее всего, паранойя. Нужно успокоиться. С Артуром нас никто не тронет.
— Господин маг, вы ставите репутацию Розы под удар, — взывает мама к благоразумию Артура.
— Айрин, давайте я тогда оставлю лежать вашу дочь во дворе. Её репутации это не повредит?
Мама закусывает губу. Понятно, что её раздражает такой тесный контакт между нами.
Я делаю вид, что смущена. В глубине души ликуя. Только бы он не послушал маму и нёс меня на руках как можно дольше.
Я наслаждаюсь близостью с ним. Сильные руки прижимают меня крепче, чем нужно для помощи. Чувствую его напряжение. Легонько провожу рукой по его груди. Почувствовал и ещё сильнее прижал меня к себе.
— Осторожнее маленькая, я же не железный, — шепчет он мне на ухо. От его слов мурашки побежали по телу.
— Я просто попробовала ткань камзола на ощупь. Такая приятная, — тихо говорю я. Я не такая, я жду трамвая. Он усмехнулся, но, кажется, поверил.
По легенде — я чистая и невинная девушка. Только вот душа у неё двадцатипятилетней женщины, которая успела выйти замуж, развестись и закрутить пару романов, отмечая развод. Иногда выхожу из образа Розы Чарлей.
Артур ставит меня на ноги возле двери трактира. Крепко берёт под руку и заводит внутрь. К нам тут же подбегает хозяин. Суетится, вьётся мелким бесом. Даже приятно стало. Мы теперь важные персоны только потому, что вместе с Артуром.
Трактирщик отводит Артура в сторону, что-то говоря ему и оттесняя от меня. Мама идёт за Артуром. Я не выпускаю их из вида, но идти за ними не в состоянии. Усаживаюсь на первую попавшуюся свободную лавку. Мама оглянулась. Заметила меня, убедилась, что со мной всё в порядке.
Чувствую сильные руки на талии, тряпку возле рта, вдыхаю и проваливаюсь в темноту.
— А где Роза? — поворачивается Артур к Айрин.
Вместо ответа он слышит стук двери и тяжёлые удаляющиеся шаги во дворе.
Вылетел во двор. Тишина и спокойствие. Ни единого человека. Где она? Как сквозь землю провалилась.
Глава 14
Артур Антарис
Я разъярённой фурией влетаю в трактир. Хватаю за грудки трактирщика, поднимаю его над полом, бью об стену. Моя ярость просит выхода.
— Где она? Говори, а иначе вытрясу из тебя всю душу!
Посетители трактира сидят тише воды, ниже травы.
— Ты знаешь, кому перешёл дорогу, червь?
Айрин подходит ко мне так, чтобы я мог её видеть и не пришиб ненароком. Кладёт руку на мне плечо.