Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6
Шрифт:
Владимир Макаро поведал, что его меч, с каким он встретил меня вчера на палубе галеры, был выкован лично его отцом из металла, который он добыл в каком-то старом и почти завалившемся руднике в горах Аста-Малаш. Вот это было серьезно, так как подобный металл мне бы очень пригодился. А значит, над этим стоило подумать отдельно и особо, тем более что пленник упомянул еще какой-то дневник, оставленный моим земляком своему сыну. Ну, а раз так, то пусть пленник пока живет. Будет время, еще пообщаюсь с ним и не один раз. После чего, возможно, вышлю в горы поисковиков, которые, опираясь на стоянку рода Гунзаг, между прочим, моих потенциальных союзников, вполне могут поискать заброшенный рудник, в котором есть залежи превосходного металла. Благо, опыт в этих делах — в поиске кладов и схронов, у меня и моих дружинников имеется. Опять же дневник вселенца, который замышлял мировую революцию
Однако это все будет потом, а пока надо выспаться. Завтра тяжелый день, от которого зависит многое, и потому я должен выглядеть так, чтобы никакая присланная императором столичная штучка и маги «Истинного Света», не усомнилась в том, что перед ними победитель.
И посмотрев на Владимира Макаро, который ждал новых вопросов, я подмигнул ему, встал с табурета, молча покинул камеру, и направился на отдых. Все! Хватит! Еще один непростой день окончен. И как мне кажется, я прожил его не зря.
Глава 10
Империя Оствер. Крепость Иркат. 11.05.1406.
«Интересно, — разглядывая сидящих вокруг меня людей, подумал я, — а как, наша встреча была бы прокомментирована профессиональными земными газетчиками, если бы они находились в мире Кама-Нио, и воспринимали все происходящее спокойно и без криков удивления? Наверное, они написали бы примерно следующее: „Герцог Гай Куэхо-Кавейр и другие высокопоставленные лица навестили графа Уркварта Ройхо на его галере „Морская Императрица“ и выразили глубокую озабоченность по поводу разгула пиратов в Ваирском море. Граф поздравил герцога с победой над морской вольницей Борчи Одноглазого и изъявил желание наказать разбойников. После чего было принято решение о проведении контртеррористической операции в районе острова Данце“. Да. Пожалуй, все это звучало бы примерно так. В обтекаемых выражениях и без какой либо конкретики».
Однако долой левые мысли, пора переходить к делу.
Мои глаза еще раз пробежались по просторной каюте капитана Одноглазого, который вчера в полдень с большей частью своей армией был прижат к морскому берегу в пятнадцати километрах северо-западнее крепости Иркат и погиб в бою. А затем вновь прошлись по моим гостям, которых было немного, всего семь человек. Но больше и ненужно, так как именно от этих людей во многом, если не во всем, зависит, как сложится мой поход на пиратский архипелаг.
Слева три человека. Двое, мои добрые знакомые, плюс один посторонний. Повелитель северных территорий герцог Гай Куэхо-Кавейр. Счастливый человек. Юный поджарый брюнет, при помощи опытных военачальников, одержавший свои первые победы, и оттого все время улыбающийся. Рядом с ним его наставник шевалье Рутман Калей-Ван, пожилой вояка, один из трех советников моего сюзерена приставленный к нему великим герцогом Ферро Канимом. Этот, напротив, серьезен и следит за своим подопечным в оба глаза, мало ли что молодой и горячий Гай учудит. Не дай боги, рванет вслед за беспокойным Урквартом Ройхо за море, а шевалье потом отвечать. Оно ему надо? Конечно же, нет. Так что он весь во внимании. Ну, а третий гость, молчаливый и настороженный русоволосый крепыш лет сорока в неприметной серой полувоенной униформе только с одной нашивкой — скорпион с человеческой головой, выставил из-за спины жало, и на нем зеленая капелька яда. Это замначальника Тайной Стражи семейства Канимов барон Иоганн Кратт, стоит отметить, весьма опасный типус, но не настолько, как его старший руководитель барон Анат Каир.
Далее, как раз напротив меня, два представителя императора Марка Четвертого Анхо и подобно мне они члены организации «Имперский Союз». Кстати сказать, тоже не чужие мне люди, одного из которых я искренне рад видеть в любое время дня и ночи и при любых обстоятельствах. Итак, старший из них крепкий и несколько грузный мужик с роскошными усами в полевой униформе полковника гвардии, бывший командир Черной Свиты, а ныне полномочный представитель императора на северо-востоке нашего государства Гедмин Сид. Человек он суровый и резкий. Было дело, я общался с ним несколько раз, так что надо быть внимательным и фильтровать каждое свое слово, впрочем, как всегда. А вот сидящий рядом с полковником подтянутый длинноволосый блондин, так же в форме гвардии, только с погонами капитана, вызывает сплошной позитив, ибо это мой, наверное, самый лучший друг барон Виран Альера. Когда-то мы с ним вместе через многое прошли, но со временем наши пути-дороги разошлись. Он остался на службе и уже дослужился до командира
Взгляд смещается направо, и там еще два важных «перца». Невысокого росточка старичок в парадной светло-желтой мантии школы «Истинный Свет». Третье лицо в своей организации Кошши Игнарес, который прибыл, чтобы удостовериться в серьезности намерений графа Ройхо. Ну, а рядом с ним сидит полная противоположность этого достопочтенного чародея. Худой словно палка диковатого вида мужик в запыленном кожаном костюме, который появился в бухте Тором всего сорок минут назад. Про него мне известно меньше всего, но кое-что я знаю, так как это Пертэ Цэрель, глава одного весьма уважаемого, хотя далеко не самого крупного и богатого торгово-промышленного имперского клана. Он имеет давние счеты к пиратам, и как только находящиеся в окружении главы ТПП Вара Виглица друзья клана Цэрель, сообщили ему о том, что, возможно, состоится поход на Данце, он бросил все семейные дела, поднял отряд своих наемников и помчался вслед за армией герцога Куэхо-Кавейр. Чего он хочет, мне пока точно неизвестно, и я не знаю, что магнат может предложить. Однако в любом случае такого человека на обочине не оставишь, и раз он приехал, то я, естественно, пригласил его на военный совет.
В дверь каюты постучались и, не дожидаясь разрешения войти, в помещении появилась ламия Отири в образе жрицы. Она мило улыбнулась, поставила на стол, вокруг которого мы расположились, поднос с парой бутылок вина из запасов Одноглазого и витые стеклянные бокалы. Как радушный хозяин, не ожидая появления слуг, которых не было, я разлил напиток, дождался, пока все присутствующие, за исключением тихонько примостившейся в уголке ламии, разобрали бокалы и провозгласил:
— За нашу победу, господа!
— За победу! — поддержали меня участники совета.
Мы выпили. Пустые бокалы вернулись на стол, и я спросил:
— Ну что, господа, начнем?
— Время дорого, — за всех ответил герцог. — Начинайте граф.
— Благодарю, мой герцог, — короткая пауза, одобрительное молчание серьезных мужчин, и я продолжаю: — Итак, господа, у империи появилась реальная возможность вогнать штырь в спину пиратам Ваирского моря. Для этого есть корабли, экипажи, гребцы, навигационные карты и достаточно подробная план-схема острова Данце с указанием всех стратегических объектов пиратской столицы. Однако для успешного проведения этого дерзкого предприятия, необходимы серьезные воинские контингенты, а главное, четкое понимание того, что делать с городом после его захвата и что мы хотим получить в итоге. Со всеми присутствующими, кроме уважаемого Пертэ Цереля, я говорил вчера и сегодня утром. Время на размышление у вас было и теперь, когда до отхода моей эскадры остается менее одних суток, я бы хотел услышать ваше окончательное решение и выслушать мнения по данному вопросу. Прошу господа, высказывайтесь, а если есть какие-то вопросы, то задавайте.
Я замолчал и первым молчание нарушил Церель:
— Граф, пожалуйста, обрисуйте ситуацию и скажите, сколько у вас сил и на что вы делаете ставку. Я только что приехал и еще не успел разобраться в том, что здесь происходит, а время, как вы правильно заметили, уходит. Еще сутки-другие, и весть о победе над пиратами разнесется по всей империи, а затем эту информацию получат на островах.
— Без проблем, — я согласился и еще раз дал краткий расклад по предстоящему походу: — Сейчас в моем распоряжении тридцать пять галер и шесть каракк. На них можно загрузить до семи тысяч воинов. Однако у меня только девятьсот бойцов, сорок оборотней, одна жрица и два мага, и из этого числа двести воинов это партизаны герцога Гая, и еще двести я должен оставить для охраны своего графства. Кроме того, со мной тысяча восемьсот пиратов и двадцать корабельных магов, которые повязаны кровью своих товарищей из армии капитана Одноглазого и отряда Мангуста. Вот только доверять им все равно нельзя. И помимо них имеются подневольные люди — гребцы, из которых вчера были сформированы два сводных батальона по пятьсот человек в каждом. В основном это не бойцы, но чтобы грести, после высадки охранять корабли и за пиратами присматривать они сгодятся. Завтра с утра, с отливом, вся наша сбродная эскадра покинет бухту Тором и направится к островной группе Данце. Через неделю мы окажемся на месте, высадимся прямо в порту и атакуем пиратскую столицу. Ну, а дальше, как получится. Если удастся удержать за собой густонаселенный остров, присоединим его к империи, а нет, значит, ограничимся набегом.