Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Майра первая произносила слова клятвы, громко и чётко повторяла за священником, но, называя имя Леота, смотрела на другого. Это была шалость. Хорошо, что никто не обратил на неё внимания. Потом шептал жених. Теперь звучал голос его свидетеля, и Майра едва сдерживала улыбку: так за кого же она выходит замуж, за его высочество Леота или за «ухо-голос»?

У остальных участников венчания таких вопросов не возникало. Священник объявил Леота Майс и Майру Майс мужем и женой, благословляя их брак от имени всех богов. Жених, а теперь муж, сделал два широких шага навстречу жене, довольно грубо взял её за руку,

развернул и повёл к выходу. Теперь они поедут в одной карете.

***

Его величество не поскупился на свадебные торжества. На улицах и площадях Мэлбута выступали трубадуры, лицедеи, паяцы. В парках развернули аттракционы и угощали бедноту горячими пирожками с чаем, желающие могли недорого купить пиво и сушёную рыбу. Вечером над рекой обещали пускать фейерверки, наверняка горожане заполнят набережные и будут шумно радоваться свадьбе наследника и его избранницы.

Самим молодожёнам все эти развлечения были недоступны. Майру и Леота посадили на подиум в оборудованном под свадебную трапезу зале и довольно скоро забыли о них. За уставленными яствами многочисленным столами царило пьяное веселье, а виновники торжества скромно сидели в креслах с мягкими подушками, отделённые друг от друга этажеркой с цветами и фруктами. За спиной принца ожидаемо возвышался ухо-голос, вновь надевший маску.

Впрочем, изредка кто-то из особенно ответственных гостей произносил тост, обращаясь по большей части к его величеству, иногда к его высочеству. Майра оставалась безмолвным приложением. Ей время от времени предлагали чай и сладости, но основным занятием было подслушивать «беседу» Леота и его слуги. Принц делал язвительные замечания о том или ином госте, а человек в маске хмыкал в ответ. Порой ему приходилось говорить ответную речь от имени его высочества. Складные уважительные слова не имели ничего общего с тем, что шептал Леот. Майра даже заподозрила, что болезнь принца выдумка, говорить ему запретил король. Нельзя позволить его высочеству излагать мысли во всеуслышание, иначе отцовская дипломатия провалится в тартарары.

Довелось даже услышать графа Рутта. Неожиданно обретённый дедушка со слезами в дрожащем голосе желал счастья его высочеству и выражал благодарность его величеству за оказанную семье честь. Майре хотелось вскочить и крикнуть: «Не слушайте его, граф испортил жизнь моим родителям!» Леот, заметив движение супруги, повернулся и бросил на неё такой гневный взгляд, что она не решилась больше даже пошевелиться. Пришлось выслушивать лестные для Рутта слова, лившиеся из уст человека в маске, в то время как Леот шептал Майре:

– Я терплю этот цирк, и ты потерпишь.

Ухо-голос рассыпался в комплиментах графу, воспитавшему чудесную внучку.

Праздник длился и длился. Разносчики выставляли на столы новые блюда и пополняли бокалы, служанки проворно убирали опустевшие тарелки. Когда Майра решила, что о молодожёнах все забыли, в дальнем конце стола поднялся барон Борс – сорокалетний мужчина богатырского сложения – и громогласно объявил:

– Мне кажется, молодёжь надо немного поучить! – он отставил в сторону бокал и потянулся к сидевшей радом Одре, заставляя девушку встать. – Почему до сих пор не было поцелуев? А? Никто не заметил, что Леот не знает, как это делается?

Поднялся шум, все загалдели, но Майра расслышала, как принц прошептал:

– С-с-скот, заткнул бы его кто-нибудь…

Разумеется, никто не догадался «заткнуть» барона, напротив, его выходка имела успех. Борс обхватил своими лапищами узкую спину Одры, привлёк девушку к себе и впился поцелуем в её губы. Она упёрлась в его грудь, пытаясь отстраниться, но вскоре обмякла, устроила ладони на плечах мужчины и прильнула к нему, словно забыв об окружающих зрителях. Это стало командой к действию. Все мужчины, включая короля, полезли с поцелуями к своим соседкам.

Майра посмотрела на мужа, тот нервно теребил бородку, с прищуром наблюдая за творившимся за столами безобразием. Многие кавалеры, теряя контроль, давали такую волю рукам, что смотреть было неприятно. Некоторые пытались разорвать платья девушек и женщин. Леот резко встал, Майра подумала, что муж тоже будет целовать её, поднялась и шагнула навстречу, но принц схватил её за руку и потянул за кресла. Они пересекли подиум и нырнули за портьеру, загораживавшую маленькую дверцу. Принц достал из кармана ключи и стал возиться с замком. В это время ухо-голос объявил:

– Его высочество просит прощения у гостей. Они с женой удалились в опочивальню!

Раздались недовольные возгласы, среди них можно было расслышать голос короля:

– А спой-ка нам, дружок, ты так славно поёшь!

Просьбу поддержали и гости. Дверь тем временем поддалась, из полутёмного коридора потянуло сыростью. Закреплённые в стенах масляные светильники немного коптили, давая неровное освещение. Молодожёны шагнули через порог, но Леот не торопился закрывать дверь, он стоял, глядя под ноги, и слушал, как его слуга перебирает струны лютни. Почти сразу лиричный баритон затянул мелодично и нежно:

Дева не пела, что счастье – обман,

Дева искала любви.

Ветры развеяли сладкий туман,

Счастье ушло, не зови.

Голосом слабым молила она,

Эхо смеялось в горах.

Деве открылось, что счастье – обман

И в этом и в дальних мирах…

Майре хотелось дослушать, но муж резко захлопнул дверь, повернул ключ в замке, вытащил его, спрятал в карман и потянул ее прочь.

В опочивальню… сейчас произойдёт то, ради чего устраивают браки. Майра не предполагала, что придётся пробираться на супружеское ложе полутёмными тесными тоннелями. Леот то увлекал её вниз по лестнице, то заставлял протискиваться в узкие щели между каменными плитами. Путешествие не было долгим, но из-за напряжённого молчания и грубоватых прикосновений, Майра испытывала страшную неловкость и никак не могла дождаться момента, когда они выйдут в светлое помещение, где можно разглядеть выражение лица спутника.

Поднявшись по винтовой лестнице, они попали в коморку без окон с двумя дверями. Освещалась она таким же масляным светильником, что коптили в подземном тоннеле.

– Мы в твоём дворце? – решилась спросить Майра, догадываясь, что тайный ход привёл их сюда из Королевского, где продолжалась праздничная трапеза.

Леот кивнул, отпер левую дверь и сдвинул в сторону. Она оказалась одной из многочисленных картин, висящих в портретной галерее. Гулкие шаги отдавались эхом. Ни души не встретилось молодожёнам по пути. Пройдя анфиладу, они остановились в небольшом зале с двумя арками.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!