Счастливые дни в Шотландии

на главную

Жанры

Поделиться:

Счастливые дни в Шотландии

Шрифт:

Jessica Gilmore

In the Boss’s Castle

In the Boss’s Castle Copyright © 2016 by Jessica Gilmore

«Счастливые дни в Шотландии» © «Центрполиграф», 2018

Одри, Роббу, Микаэле и Лили с вечной любовью

Пролог

«Привет, Хоуп!

Откровенно говоря, я была удивлена предложению поработать на твоем месте эти шесть месяцев. Я считала, что нахожусь внизу пищевой цепочки, а недавние изменения в жизни опустили меня еще на несколько ступенек. Я никогда не уезжала из Соединенных Штатов, но вот мои вещи собраны, паспорт при мне, и я готова лететь в Лондон, пока они не передумали!

Полагаю, тебе будет интересно узнать немного о той незнакомой женщине, которая скоро займет твое место. Меня зовут Мэдисон, и я более трех лет работала на „Ди-эл медиа“ в отделе рекламы, прежде чем Бренда (скоро она станет твоей начальницей), взяла меня на место секретаря в редакции. В некотором смысле

это был шаг вниз – опять готовить кофе, заказывать такси и не иметь возможности распоряжаться своим временем, но она убедила меня, что все пойдет мне на пользу.

И она права, потому что в те моменты, когда я не подавала ей кофе и не заказывала такси, мне удавалось многому у нее научиться.

Она полностью посвятила себя работе, в жизни ее не интересует ничего, кроме карьеры, которую она намерена сделать вопреки видимым и невидимым преградам, она помешана на увеличении потенциала и бла-бла-бла. Совсем не значит, что я не желаю всего этого, мои амбиции вполне соответствуют общему настроению. Я же хочу прежде всего встретить хорошего парня и создать семью, хочу иметь дом с большим забором, собаку, малышей и все остальное. Только ни в коем случае не говори об этом Бренде!

Мне казалось, я встретила такого парня. Его зовут Барт, точнее, Бартоломью Джей Ван де Гриерсон III. Но выяснилось, что он не Тот единственный, или я не Та единственная для него. По крайней мере, в данный момент он пожелал сделать перерыв в отношениях, сказал, что мы должны „рассмотреть и другие варианты“. К счастью, это случилось в подходящее для меня время. Я получила возможность рассмотреть „другие варианты“ за океаном и заняться своей карьерой. Вероятно, работа с Брендой дала мне больше, чем я могла предполагать!

Хотя я все же надеюсь, что Барт будет – пусть немного – по мне скучать…

Итак, Нью-Йорк! Уверяю, это самый потрясающий город на свете. Я дам тебе лучший совет – не бери с собой много вещей. Хорошая новость – ты будешь жить в Верхнем Ист-Сайде, а это удивительное место. Ждешь плохую новость? Квартиры здесь крошечные, но разве это столь важно, когда можно сидеть утром у камина с чашечкой кофе и любоваться, как солнце восходит над Манхэттеном?

Добро пожаловать в Нью-Йорк – город, где воплощаются в жизнь мечты и жизнь начинается заново…

Мэдисон».

«Привет, Мэдисон…

Добро пожаловать в Лондон. В самый лучший район Лондона. Я подготовила для тебя ознакомительную папку, в которой ты найдешь все необходимое в алфавитном порядке. Начиная с того, где расположен бойлер – и номер телефона хорошего водопроводчика, и заканчивая названием и адресом ближайшего места, где можно купить хороший кофе. Там есть информация о маршрутах автобусов и проездных билетах на транспорт (здесь, в Стоуке, нет метро), их ты найдешь под буквой „Т“ – Транспорт. А под буквой „Р“ – Работа – все, что может помочь тебе в первое время.

Надеюсь, ты будешь чувствовать себя здесь как дома. Стоук Ньюингтон стал в настоящее время весьма популярным районом, но, когда мои родители сюда переехали, это было довольно грязное место – не лучшая часть Ист-Энда. Даже сейчас, когда вокруг много уютных баров и модных студий йоги, я порой скучаю по району, в котором выросла. И все же это мой дом, и я не могу представить, что могла бы переехать в другое место. Вот если только в Нью-Йорк…

Этой поездки на целых шесть месяцев я жду с воодушевлением. Меня всегда привлекали путешествия, но возможности исполнить мечту не представилось. Фейт, моя младшая сестра, взяла академический отпуск на год, чтобы поездить по миру, я же смогу жить и работать в новом для меня городе – разве это не чудесно?

Я, как и ты, в „Ди-эл медиа“ около трех лет. Прежде работала в юридической конторе, где была занята неполный день из-за того, что сестра ходила в школу. Когда она поступила в университет, я смогла больше времени уделять работе и перешла в „Ди-эл“. Сначала это была должность секретаря, потом я получила возможность работать с Китом Бьюкененом в качестве помощника редактора.

Судя по твоим словам, Бренда – то, что мне нужно. Она может стать настоящим наставником. Кит, твой будущий босс, он… Он чудесный. Все сотрудники со мной согласятся. Проблема лишь в том, что я не совсем уверена, что он меня замечает. Порой мне кажется, что я для него лишь один из предметов мебели. Впрочем, кажется, меня вообще мало кто воспринимает всерьез. Откровенно говоря, от этого мне немного одиноко, да и Фейт уже выросла и ясно дала мне понять, что не нуждается в опеке. Возможно, это правильно, настало время подумать о себе.

В Нью-Йорке и начну!

Удачи в Лондоне!

С любовью,

Хоуп».

Глава 1

Мэдисон Картер открыла дверь кабинета и протянула редактору листок бумаги.

– Сообщения, – известила она.

Кит Бьюкенен, сидя в кресле, откатился от стола, и поднял глаза на Мэдисон. Случайному человеку выражение его лица могло показаться равнодушным, но за прошедшие четыре недели Мэдисон неплохо изучила нового начальника.

– А вы не могли отправить их мне по электронной почте? – Кит хитро прищурился.

Мэдисон объяснила, что она предпочитает ручку и лист бумаги гаджетам. А про себя подумала, что это не делает ее противницей технического прогресса, а демонстрирует, что она не такая, как все.

– Вы даже не посмотрите? – вскинула бровь Мэдисон.

Кит вздохнул. Похожий диалог повторялся ежедневно вот уже несколько недель.

– Может, я предпочитаю не обращать

на них внимания? – Теперь его глаза смеялись, однако Мэдисон оставалась серьезной. Она не будет играть по его правилам.

– Тогда включайте автоответчик. Или хотя бы отвечайте на звонки сотового, тогда мне… – она помахала листком, – не придется двадцать раз на дню отвечать вашей девушке, что вы заняты или находитесь на совещании.

Он вскинул бровь.

– Двадцать раз? Какая настойчивая.

Возможно, она немного преувеличила, но разговор с делано вежливой Камиллой может вывести из себя и в высшей степени спокойного человека.

Не обращая внимания на слова босса, Мэдисон принялась читать с листа.

– Итак, звонила ваша мама и просила перезвонить, непременно сегодня, и подтвердить, что вы будете на свадьбе. Подчеркнуто три раза. Если вы не сделаете этого, она просила сказать следующее: «Передайте ему, если мне придется тащиться на эту проклятую свадьбу одной, я отомщу ему так, что он пожалеет о своем поступке». Это цитата.

Мэдисон прочитала еще одно сообщение, оно было от сестры Кита – Бриджет. Мэдисон нравился ее голос – мягкий и вежливый, при этом чувствовалось, что у девушки стальной характер.

– Три раза звонила Камилла. Пожалуйста, отвечайте на звонки мобильного, потому что она не может подготовиться к торжеству всего за две недели, а вы даже не сказали, возьмете ли ее с собой на свадьбу, чертов при… – Мэдисон замолчала и с ухмылкой посмотрела на босса. – Последнее слово я не разобрала.

– Разумеется, – произнес Кит, откидываясь на спинку удобного черного кресла. – Всем, похоже, очень любопытно, пойду ли я на свадьбу.

– Если вы не дадите им ответ в ближайшее время, они опять начнут звонить.

Мэдисон не волновало, пойдет ли Кит на свадьбу, она мечтала лишь о том, чтобы больше не слышать голоса его родственников.

– Непременно дам, только вот приму решение.

– Решение?

– Пойду я или нет.

Мэдисон театрально вздохнула.

– Отлично. Могу я попросить вас об одном? Прошу, избавьте Камиллу от мучительного ожидания ответа. – Эта женщина разговаривала с Мэдисон как со своей служанкой. Камилла была высокомерна, половину гласных глотала, половину растягивала и с каждым разом становилась все более раздражительной. Мэдисон никогда в жизни не позволяла себе пасть так низко, чтобы добиваться внимания мужчины, но все же понимала чувства женщины. Грустно видеть, как затухает пламя, в то время как ты делаешь все, чтобы его разжечь. Скорее всего, она перестанет звонить и писать письма, а примется терзать голосовую почту.

– Не знал, что консультирование по личным вопросам тоже входит в ваши обязанности. – Кит посмотрел ей прямо в глаза.

Мэдисон набрала в легкие воздуха, стараясь оставаться спокойной.

– И я не знала, но все же мне приходится восемь часов подряд общаться с вашей девушкой.

– Бывшей девушкой. – Синие глаза Кита приобрели стальной оттенок. – Бывшей девушкой. Она просто очень хочет попасть на эту свадьбу. Полагает, если познакомится с моими родителями, наши отношения могут возобновиться. Как видите, я не законченный мерзавец.

Мэдисон опустила глаза. Возмущение медленно сменялось смущением. Обычно ей удавалось скрывать эмоции и оставаться выдержанной, но Кит Бьюкенен постоянно ее провоцирует.

Услышав его смех, она с удивлением подняла голову.

– Порой вы напоминаете мне мою школьную учительницу. Хорошо, я обещаю сделать, как вы просите. Итак, что у нас с вечером?

Мэдисон пробежала глазами список.

– Поставщики продуктов уже прибыли, бармены и официанты тоже ждут. Со склада сообщили, что отправили двести книг для раздачи автографов. От пяти гостей я получила сообщения с опозданием, но они придут, их имена добавлены в список, он передан охранникам у дверей, и они предупреждены. Трое прислали извинения, поскольку не смогут быть, им я отправила пакеты с книгами и сувенирами. Да, вчера вечером после работы я забежала в зал, где будет проходить мероприятие, чтобы лично удостовериться, все ли в порядке. Все хорошо.

– Замечательно, Мэдисон, впрочем, как всегда.

Его слова были ей приятны, но ироничные интонации заставили покраснеть. Кит словно посмеивался над ней, когда они разговаривали, и от этого она терялась. Мэдисон бы предпочла, чтобы к ней относились с уважением, а не смотрели с многозначительной ухмылкой.

Мэдисон внимательно посмотрела на босса, который не сводил с нее глаз. Он надеется, что она все же выйдет из себя. Она не доставит ему такого удовольствия.

Кит был молод, нет скорее моложав, красив, если вам нравятся растрепанные шатены, с синими глазами и волосами, требующими стрижки. Мэдисон такие мужчины не привлекали. Ей было приятно видеть рядом человека с аккуратной стрижкой, гладко выбритого и опрятного. Впрочем, даже если бы Кит Бьюкенен был одет от-кутюр, он не стал бы тем мужчиной, который смог бы ей понравиться. Таким был Барт: высокий, атлетически сложенный, занимавший хорошую должность в банке, имевший внушительный счет и родословную, идущую от времен гораздо более ранних, чем эпоха невинности Эдит Уортон [1] . Не говоря уже об особняке в городе. Разорвать отношения с владельцем особняка намного сложнее, чем сказать «Прощай» любому другому мужчине. Она подарила ему восемнадцать месяцев жизни, и все это время лелеяла мечту стать его супругой. И все впустую. Теперь она оказалась там же, где была в начале пути.

1

Эдит Уортон, урожденная Эдит Ньюболд Джонс (1862–1937) – американская писательница и дизайнер, лауреат Пулитцеровской премии. (Примеч. пер.)

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е