Счастливый номер семь
Шрифт:
Но когда он сражал меня наповал своей улыбкой, как сейчас, мое сердце будто сжималось, и я сдерживала себя от слов, желающих сорваться с губ. Я люблю тебя.
— Ты в порядке? — спросил Бек, когда песня подошла к концу. Он открыл консоль между сиденьями, достал конфеты и желейных червячков, купленных нами на заправке перед тем, как отправиться в путь. — Больше сладкого?
— Больше. Хм… — я знала, что это глупо, но наклонилась и поцеловала его в щеку. — Не возражаешь, если я сделаю кое-что, — я пробежалась губами вниз по его челюсти
Мотор взревел, когда он ускорился.
— Еще двадцать минут. Тогда мы даже не поздороваемся с моей тетей и сестрой. Я просто понесу тебя внутрь и продолжу начатое.
Я взяла пакет желейных червячков, который упал на колени Бека, пока я целовала его, откинулась на спинку сиденья и откусила конфету.
— Хочешь?
Он наклонился ко мне, открыв рот, и я положила червячка ему в рот.
— Спасибо, детка.
Когда он назвал меня деткой, продолжая жевать червячка, я резко задержала дыхание и закашлялась, потому что это прозвучало очень сексуально. Сделав вдох, я задержала дыхание, чтобы унять огонь внутри. Я потянулась за своей H2O и пила, пока жжение не утихло.
Бек взглянул на меня, но я отмахнулась.
— Я в порядке. Просто... Тебе действительно стоит жевать, а не проглатывать конфеты.
— Хороший совет. Буду иметь это в виду.
Когда мы свернули с шоссе, в моем животе образовался узел. Я и правда понятия не имела, на что шла. Я вот-вот должна была встретиться с семьей Бека, но при этом почти ничего не знала о них.
Я прикусила губу.
— Итак... — я, наконец, решила прекратить ходить вокруг да около. — Бек, я чувствую, что совершенно не готова к этой ситуации. Я даже не знаю... как умерли твои родители. Или когда. Не знаю ничего, кроме того, что у тебя есть тетя и сестра по имени Меган, которую как-то дело арестовали.
Он усилил хватку на руле.
— Там не будут проводить викторину, Лайла.
Слова вышли слишком резкими. Было бы легко обидеться, но я знала: это потому, что для него это трудно, а не потому, что я его расстроила. По крайней мере, я на это надеялась.
— Бек. Это я. Я не пытаюсь давить на тебя. Я просто хочу знать, что сказать и как действовать, — я потянулась и положила руку ему на плечо, большим пальцем выводя успокаивающие круги, как он часто делал, когда мы лежали рядом друг с другом.
— Мои родители погибли в авиакатастрофе в начале прошлого лета, — сказал он. — Частный самолет, и это привлекло много внимания. Каждый хотел рассказать, как именно произошла катастрофа. Меня все время спрашивали, как такое могло случиться. Как будто я знал кровавые подробности или хотел их обсуждать.
— Мне жаль.
Ответ Бека породил еще больше вопросов, которые мне захотелось тут же задать. Думаю, такова человеческая природа.
— Они возвращались домой из командировки. Ты когда-нибудь слышала о «Д&Т Фармаситикалс»?
— Да. Когда я присматривалась к фармацевтическим компаниями, эта была одной из первых, куда я отправила бы резюме после выпуска.
—
Я уставилась на него, уверенная, что мой рот был широко открыт.
— Твоя компания?
— Мой прадед Давенпорт начал это дело, вот откуда «Д» в названии. Его партнер, мистер Трумен, несколько лет назад продал половину компании моему отцу. Сейчас работает совет директоров, но они не могут делать большие изменения без меня, хотя я еще в течение нескольких месяцев не буду иметь никаких прав.
— Это... сумасшествие. Я имею в виду, огромное... Я имею в виду... — пакет с мармеладными червячками смялся, когда я сжала его, пытаясь придумать, что сказать на это шокирующее откровение. — Я не уверена, что сказать. Это огромный объем информации.
— Скажи мне. Ты можешь представить меня в костюме за столом, — он прижал свои пальцы к виску, — разглагольствующим о докладах и о прибыли?
— Будет плохо, если я скажу, что мне хочется это увидеть? Исключительно в моей сексуальной фантазии — в костюме ты будешь выглядеть суперсексуально.
Это замечание заставило его усмехнуться, а затем он вздохнул и взглянул на меня. В голубых глазах, в которые я заглядывала так много раз, плескалась тревога.
— Ну, думаю, это хорошо, ведь это — мое будущее. Я откладывал столько, сколько мог, но есть много семейных и бизнес дел, которые мне нужно решить за эту поездку. Наверное, мне не стоило тащить тебя с собой, я просто... — Бек взял меня за руку. — Я хотел твоего присутствия, чтобы как-то нейтрализовать все то, что мне предстоит.
Я склонила голову ему на плечо.
— Тогда я здесь. Для чего угодно.
Он сжал мою руку и поцеловал в лоб. Мы проехали всю оставшуюся дорогу молча, лишь изредка бросая обмениваясь взглядами, как будто нам надо было удостовериться в присутствии друг друга.
— Должно быть, ты — караоке-девушка, — сказала Меган после того, как Бек познакомил нас.
Его тетя, вероятно, скоро вернется. Кожа у Меган, как и у Бека, была светлая, а сквозь безупречные светлые волосы пробивались клубничного оттенка пряди. Глаза темно-карие, правда, ростом она не вышла.
Я взглянула на Бека.
— Ты назвал меня караоке-девушкой?
— Не я, — он кивнул в сторону сестры, — Меган.
— С тех пор как я позвонила Бекетту, когда вы были в караоке-баре. Мой брат? Поет в караоке? Поэтому я подумала, что, должно быть, ему нравится эта девушка.
— Точно. Она моя лучшая подруга, — Бек сверкнул в мою сторону улыбкой, и я выдавила ответную улыбку, пытаясь показать, будто я счастлива такому положению вещей.
— Дай угадаю, — Меган пробежала взглядом по моей синей кофте, украшенному бусами ожерелью и длинной сине-кремовой юбке. — Искусство? Нет, фотография, — она сжала губы. — Нет, я остановлюсь на искусстве, но на самом деле фотография — тоже искусство, так что в любом случае я получу за это очки.