Счастью - быть
Шрифт:
– Хорошо, Каролина. Можешь отдавать сразу в печать, чтобы в завтрашнем номере была.
– Вам точно нравится? – Я осторожно забрала бумагу из его рук.
– Да, нормально. – Он разжал пальцы и посмотрел на меня взглядом, полного безразличия. Вообще, в жизни этого самого гнома, такого понятия как безразличие – нет. Даже на третье крещение, когда гномы выбирают себе второе имя, наш Филимон – решил стать Филимоном Филипповичем (отсюда и пошло – Фил-Фил), не в честь отца или знака рода - нет. Филипп – один из скандальнейших гномов всего тысячелетия. Гном – ушедший из дома не для того, чтобы как большинство творцов подгорного царства, стать ювелиром или артефактором – нет. Он стал придворным
– Филимон Филиппович, все в порядке? – Он отрешенно посмотрел на меня, опрокинул в себя залпом всю настойку и даже не поморщился.
– В порядке, Каролина. В плохом, но порядке. Как ты смогла убедить Лорда эр Шоу дать тебе интервью?
Я потупила взор. Признаваться в шантаже высокопоставленной личности – совсем не хотелось, но было надо.
– Скажем так… - Я тщательно подбирала слова – До меня дошли сведенья, что в Академии Лорда эр Шоу все не совсем гладко, и, скажем так, кое-кто из друзей, просветил меня, за символическую плату, касательно этих событий.
Гном кивнул своим мыслям.
– Я так и думал. Иди, отдавай статью в печать. – Он потянулся к бутылке и наполнил свой стакан до краев. Я еще раз подивилась непонятному настроению бессменного руководителя, но выяснять подробности не стала, логично предположив, что если бы он хотел, то несомненно поделился бы со мной своей печалью.
Остаток дня мы с редакторами выбирали наиболее удачные фотографии из кристалла, которые можно было бы разместить в журнале.
А поздно вечером, уже лежа в своей кровати, я запустила кристалл с записью, просматривая сцену у зеркала. И, хоть она навсегда останется в моей памяти, я не смогла устоять и не просмотреть ее еще раз.
Весь следующий день прошел крайне напряженно. Машина – работала, печатая новый выпуск, маги-техники хлопотали вокруг, подкладывая новые листы бумаги, покрытой специальным раствором, а мы, с коллегами, как завороженные смотрели на цветные картинки, выходящие из нутра огромного аппарата. Раньше, до появления этой чудесной машины, наши художники множили свои рисунки с помощью специального Множительного или копировального кристалла, а сейчас с умилением смотрели, как получается множество красивых цветных картинок, для создания которых не требуется вообще никаких человеческих трудозатрат.
Уже к концу вечера был напечатан, сшит и пронумерован новый выпуск газеты, а парализованная редакция, что в полном составе следила за новой машиной, наконец, засобиралась домой. Я вытащила из стопки новенький, еще теплый и пахнущий краской журнал, закинула в сумку и направилась домой, где с удовольствием залезла в наполненную ванну, читая журнал и попивая вино.
Фил-Фил не соврал. Текст интервью с Лордом не тронули, а вот фотография с бала казалась неуместной. Лорд стоял в расшитом золотом костюме, с аккуратно зачесанными волосами рядом с герцогом и герцогиней Новарскими – Леди и Лордом Блоу. Вид у него был довольно пренебрежительным, а лицо – надменным. Фотография мне не нравилась, хоть и была выполнена по всем канонам правильной съемки. Строго анфас с правильной калибровкой свето-тени.
Статья про музей, неожиданно, занимала две полные страницы, плюс 4 фотографии вместо отобранных мной и редактором двух. Текст получился интересным и насыщенным, не переполненный описаниями или историческими справками. Я могла гордиться проделанной работой.
С самого утра следующего дня, я находилась в бегах. Необходимо было встретиться с «языком», что принес мне интересную информацию, прямо с совещания в нижней палате лордов.
Пока я думала, как оформить эту историю так, чтобы и прямо, ни косвенно не указать на информатора, добралась до редакции, где меня встретили с улюлюканьем и свистом. Не особо понимая причину гомона, я прошла к своему столу, на котором стоял огромный букет разнообразных цветов, собранных в одну корзинку. Джон подпрыгивал от нетерпения, пока я доставала записку, надежно спрятанную от посторонних глаз. «Спасибо что сдержали свое слово. Виктор эр Шоу». Я мимолетно улыбнулась, протягивая клочок бумаги Джону, который сразу прочитал в слух, чем вызвал очередной всплеск эмоций у коллег.
– И чего ты ему обещала? – Джон облокотился на мой стол и с заговорческим видом уставился на меня, надеясь выведать очередную пикантную подробность.
– Что не буду превращать наше интервью в балаган, интерпретируя его слова иначе, чем есть на самом деле.
– Тююю… - Джон воспринял мое обещание как оскорбление профессии и отошел от моего стола, с недовольным видом.
Остальные коллеги так же быстро разошлись, почувствовав, что новостей от меня не дождутся.
День полностью посветила разбору информации от «языка», обнаружив интересную подробность касательно нового законопроекта «Об обучении в Магической академии». Оказалось, что не все политики отнеслись благосклонно к приему и выделению стипендий студентам из «низших слоев общества». С какими бы положительными результатами не окончилась гражданская война, но оказалось, что искоренить из умов граждан разность сословий – не просто.
Именно с такими мыслями я выходила из редакции, но они сразу выветрились, стоило мне наткнуться взглядом на карие глаза Лорда эр Шоу.
– Госпожа Мэй. – Он походкой хищника направился ко мне, удобнее перехватывая букет с цветами. Не такой огромный, как остался стоять в кабинете, радуя глаз и обоняние всех окружающих, но все равно довольно внушительный. – Это вам. – Он протянул мне букет, а я замешкалась, оставаясь неподвижной.
– Спасибо. – Сказала я, когда ступор, наконец.
– Каролина, я могу к вам так обращаться? – Я только и смогла кивнуть головой. – Мы можем с вами куда-нибудь пройти, чтобы пообщаться? – он настойчиво протягивал мне букет, который я никак не хотела брать.
Я непонимающе посмотрела на мужчину. Больше всего мне было не понятно, почему я продолжала стоять истуканом и почему все более-менее связные мысли улетучились из моей головы и я, откровенно говоря, сама себя пугаю.
– Да, давайте пройдем в таверну, тут не далеко. – Я взглядом указала направление, куда нам стоит держать путь. Он подставил локоть, предлагая ухватиться, но я сделала вид, что не поняла приглашения.
Уже сидя за широким дубовым столом и заказав ужин, я не могла отделаться от мысли, что это не реально. Лорд сидит в таверне с простым журналистом и, как ни в чем небывало рассуждает об убранстве помещения.
– Лорд эр Шоу, вы что-то хотели от меня? Или, может, это благодарность за хорошую статью? – Он с ухмылкой посмотрел на меня, но глаз улыбка не коснулась. Они так и оставались серьезными.
– Вы правы. – Начал он после того, как дочка трактирщика расставила перед нами блюда, а потом и сам трактирщик подбежал, желая удостовериться, что именитому гостю всего хватает. – Дело в том происшествии, что произошло чуть меньше недели назад в моей академии.
Я кивнула головой, давая понять, что поняла, какое именно происшествие имеется ввиду.