Сделай первый шаг
Шрифт:
Атлас стоял в дверях и улыбался.
– Восхитительно, – пробормотал он, стоя в дверях, как будто хотел убедиться, что все смотрят прямо на него. – Все вместе. Как я и просил.
– Добро пожаловать домой, Атлас, – после небольшой паузы произнес дядя Ричард. Он даже поднял бокал, приветствуя гостя.
Атлас мрачно
Лекси сидела затаив дыхание, а ее пульс мчался в сумасшедшем ритме. Она ненавидела себя за такую реакцию. Она всегда так реагировала, когда он был рядом.
– И какой дом, – протянул Атлас. – Представьте мою безумную радость, когда я увидел, что каждый проект, который я предложил, когда был на посту генерального директора, реализован. Каждый! Я долго гулял сегодня по усадьбе. И видеть все изменения было так приятно. Какой я молодец. Это согрело мое сердце. Можете мне поаплодировать, если хотите.
– Послушай, ты!.. – зарычал Гарри, но осел от одного резкого взгляда своего отца.
– Нет никакой необходимости в драматизме, – сказал дядя Ричард, нарушив тишину мягким голосом. Но в его глазах был холодный блеск. – Мы все прекрасно осознаем ту роль, что ты сыграл в… ну, во всем.
– Для уточнения. Роль того чудовища, что вы навязали мне и которая упрятала меня в тюрьму? Или роль, которую я сыграл в том, чтобы преобразовать эту усадьбу из рухнувшего старого мавзолея в… во все это?
Лекси увидела, как желваки заиграли на скулах у дяди, и поняла, что он очень напряжен. Так же как и она. Лекси заставила себя расслабиться.
– Мы не можем изменить прошлое, – хрипло проговорил дядя. – Боюсь, придется двигаться только вперед.
Атлас взял бокал, который ему предложил лакей, но Лекси отметила, что он не стал пить. Он играл с бокалом, раскручивая янтарную жидкость, словно наслаждаясь этим обществом. Ужином с любимыми людьми.
– За будущее, – сказал Атлас мягко и поднял свой бокал.
Это был самый неловкий тост в истории. Все молчали, напряжение витало в воздухе.
Покорно и беспомощно все подняли бокалы.
Атлас не говорил ни слова. Просто стоял там, крутя бокал и посматривая на всех исподлобья. Он был мрачным и загадочным.
– Я чувствую себя животным в зоопарке, – всхлипнув, сказала леди Сьюзен, словно ей было трудно выдержать это затянувшееся молчание.
Джерард, нахмурившись, взглянул на нее.
Атлас тоже пристально посмотрел на женщину, очевидно, чтобы ей стало еще более неловко. И все, о чем могла думать сейчас Лекси, – что он не смотрит так на нее.
Когда их наконец пригласили к столу, все испытали облегчение.
Атлас шел впереди, как будто это его дом, а все остальные просто приглашенные гости.
Джерард и леди Сьюзен двигались позади него. Гарри наступал им на пятки. Дядя Ричард замыкал процессию. Он взял под руку Лекси, заставляя ее чувствовать слабость. Дядя был не самым хорошим человеком, однако он не вызывал отвращения. Но сейчас в голове у Лекси крутились разные мысли, и яд, которым были пропитаны слова Атласа, уже начал свое действие.
– Я знаю, что у тебя был посетитель в полдень, – начал дядя Ричард, сопровождая ее в семейную столовую, которая была намного уютнее, чем большой обеденный зал.
– Да. – Лекси посмотрела на своего дядю и уставилась в пол. – Как вы понимаете, у него было что мне сказать по поводу того моего свидетельства.
Когда они вошли в столовую, Лекси не нужно было отрываться от созерцания пола, чтобы точно знать, где находится Атлас. Она чувствовала его тяжелый взгляд на себе.
Конец ознакомительного фрагмента.