Сделка. Роковая ошибка (Часть 1)
Шрифт:
Проследив за тем, как он садится на обтянутый черной кожей стул, она тихо произнесла:
– Я хотела прилечь, но не нашла пижамы.
– Забудь. Она тебе ни к чему, - положив ее сумочку на центр стола, он включил настольную лампу и слегка нагнулся к выдвижному ящику, достав из него ручку и широкий лист бумаги.
– Как это понимать?
– настороженно спросила его девушка.
Усмехнувшись в ответ, Рикардо начал что-то писать на листе.
– Запомни, - спустя минуту все-таки отозвался он, - в моей постели я всегда предпочитаю видеть
Гневно сощурившись от такого известия, Микелина резко опустила голову, негодуя в душе от своего бессилия.
– Если бы ты позаботился о моем чемодане, тебе бы не пришлось идти на такие непредвиденные траты.
Ничего не ответив на этот счет, Рикардо отложил ручку, задумчиво посмотрев на сидящую впереди девушку.
– Я хочу поговорить об условиях нашей сделки, - наконец поделился он своими мыслями.
Не готовая к такой щекотливой теме, Мике резко затрясла головой, мгновенно подыскав миллион отговорок.
– А я нет. Я устала и у меня очень болит голова.
– Я сказал: сейчас! – словно раскатистый гром, прогремел его голос, хотя тон, кажется, он вовсе не поднимал.
– Свои головные боли можешь оставить для десятка слащавых юнцов, бегающих у тебя на поводке. Но не для меня.
Мгновенно смирившись с его столь «любезным» предложением, Микелина молча сглотнула. Сев прямо, словно натянутая струна, она с легким шоком проследила за тем, как Моретти без спроса открыл дамскую сумочку и начал по-хозяйски исследовать ее содержимое.
Выложив перед собой белый телефон и прочие женские принадлежности, Рикардо посмотрел на ее кожаный кошелек, заполненный платиновыми, золотыми и черными кредитными карточками. Молча повертев его в руках, он вдруг убрал его в ящик стола. После небольшой паузы туда же отправился и ее мобильник.
Онемев от такого поворота, Мике с ужасом смотрела на то, как Рикардо принялся рассматривать ее паспорт.
– Деньги и телефон в ближайшие полмесяца тебе не понадобятся, - тем временем спокойно произнес он, не отрываясь от своего дела, - все твои покупки отныне буду оплачивать только я.
– А ты потянешь?
– не сдержавшись, дерзко поддела его своенравная плутовка, на миг выпустив свои острые коготки.
– Я не дешёвая.
Не спеша подняв на нее свой серьезный взгляд, Моретти, как ни странно, расслабленно усмехнулся.
– Я это уже заметил.
Вновь вернувшись к документам, он заинтересованно приподнял брови.
– Микелина Мелисса Горнели, - вслух прочитал он.
– Не знал, что у тебя двойное имя.
– Твои шпионы так плохо работают?
– иронично заметила девушка.
– Ты знаешь мою любимую машину, мое хобби в мире моды, ты даже знал, в каком номере я остановилась, но о такой мелочи, как второе имя, тебе не доложили. Надо же, какая оплошность.
– Я не запрашивал досье на твое имя, - спокойно
– Но это и правда, моя оплошность.
Не зная, что сказать на этот счет, Микелина недоуменно покачала головой. До сих пор в ее окружении не было таких чокнутых, которые бы следили за каждым ее шагом.
– Отдай мне мои вещи, – решительно потребовала она.
– Правило номер один: в течение следующего полумесяца у тебя больше нет никаких личных вещей. Всем необходимым тебя буду снабжать я, - четко произнес кареглазый брюнет.
Замолкнув на мгновение, Мике пыталась воспринять полученную информацию.
– Но причем здесь мой телефон? Мне могут позвонить и…
– И выследить тебя, - спокойно договорил Моретти.
– А разве нам нужно, чтобы твой заботливый папочка узнал о твоем временном местоположении?
Приняв ее молчание за знак согласия, Рикардо резко задвинул ящик стола, после чего запер его на ключ.
– Отдам, когда придет время.
Выйдя из легкого ошеломления от его откровенной тирании, Мике отрицательно затрясла головой. Она не какая-то там рабыня, которой можно помыкать, как ему заблагорассудится!
– Но там номера моих друзей! Что если мои подруги…
– Правило номер два, - тихо проговорил мужчина, обрывая ее на полуслове, - ты должна всегда, повторяю: всегда и беспрекословно выполнять любые мои пожелания. Это ясно?
Уловив строгую серьезность в его взгляде, Микелина согласно кивнула, отчего края его губ разошлись в довольной улыбке.
– И я хочу, чтобы ты забыла о сотовой связи в ближайшие дни. Все свое свободное время ты можешь посвящать мне.
Вздрогнув от такого заманчивого предложения, девушка опустила глаза в пол.
– Я хотела поговорить с сестрой, - вслух произнесла она, вспоминая о дожидающейся ее в номере Изабель, - успокоить.
– Мой человек уже во всем разобрался, - ровным голосом оповестил ее Рикардо.
– Она и твой шофер проведут чудесное время в одном из лучших велнес-отелей в Альпах. Твои милые тетушки страшно огорчены твоим отсутствием, но в то же время прекрасно понимают, что ты должна поддержать свою подругу, у которой только что скончался любимый муж.
Поймав на себе ее откровенно сомневающийся взгляд, Рикардо, усмехнувшись, поправился:
– Ну или пёс. Насколько я знаю, они держат свой приют для животных. Такая новость, конечно, не оставила их равнодушными.
Боясь задать следующий вопрос, Микелина непроизвольно заломила руки.
– А мой отец? Что думает он?
– Лукас считает, что его дражайшая доченька, которую он так всецело обожает, сейчас спокойно отдыхает у подруги и совсем скоро направится в Рим, как и обещала. Изабель сказала ему, что у тебя сломался телефон. Так что вся его связь будет непосредственно проходить через нее. Но учитывая, насколько он сейчас занят, а так же то, что его юное чадо любит погулять в шумной компании друзей, я просто уверен, часто названивать он не будет.