Седьмой рыцарь
Шрифт:
Миледи... это волшебным звоном отдавалось в ушах Мины, пока она провожала взглядом его фигуру. Миледи...
Однако Филберт исчез за высокой витражной дверью, а взгляд Вильгельмины неожиданно скрестился с другим женским взглядом. От ненависти, пылавшей в глазах богато одетой девицы с необычайно редкими горными цветами в волосах ее пробрало дрожью, как от лютого холода.
Мина застыла, а девица отвернулась и заговорила о чем-то с женщиной постарше. А после они обе уставились на нее так, словно хотели испепелить на месте. Кажется, последствия
В конце концов, она была Ванлерт, и ее род тут один из самых древних.
– Леди Вильгельмина?
– голос прозвучал совсем рядом.
Обернулась и увидела перед собой нарядную улыбающуюся девушку лет шестнадцати. Ее доброжелательность казалась тем более странной, что все остальные девицы косились на нее с презрением, к которому теперь добавилась еще и зависть.
– Да, это я, - проворила Мина и улыбнулась в ответ.
– А я Амелия, - девушка смешно сморщила носик.
– Тоже принцесса и твоя кузина.
Начиная что-то понимать Мина всмотрелась в девушку внимательнее. А та весело рассмеялась:
– Ну у тебя и лицо, кузина, как будто двухголовое чудовище увидела!
– а потом добавила.
– Я так рада, что папенька вернул вас. Мне же тут просто не с кем дружить...
Мина поразилась, промелькнувшая в словах девушки печаль казалась искренней.
– Но Амелия... тут же столько принцесс... и других девушек из знатных семей...
– начала было она.
– Ты не понимаешь, - принцесса Амелия вдруг сделалась очень серьезной, теперь она уже не казалась молоденькой болтушкой, а грустная мудрость в глазах резанула Мину по сердцу.
– Будь у моего папеньки сын и наследник, наверное все было бы проще. А так... Я всем как бельмо в глазу.
– Но почему?!
– изумилась Вильгельмина.
Амелия вздохнула. Потом снова весело улыбнулась и сказала, указывая на тех самых женщин, что прожигали Вильгельмину ненавидящими взглядами:
– Вот, посмотри туда. Там кузина Тильда, сестра Филберта, и их матушка, моя тетя Аннелия, папенькина сестра. Тетя вышла замуж за герцога Танри, и теперь Тильда и Филберт не могут называться принцами. Хотя кузен Филберт, по сути, единственный мужчина, который мог бы наследовать, он всего лишь герцог. А я наследная принцесса... И матушка моя уже умерла. Сама понимаешь. Между троном и Филбертом только я. И еще мой возможный супруг. Правда, мне своего Весеннего бала еще два года ждать, - тут она снова засмеялась и добавила беззаботно.
– Вот за это меня и не любят.
Все это откровенно не понравилось Вильгельмине, она нахмурилась, начиная понимать, что вокруг только с виду красиво, а на самом деле осиное гнездо.
– Я пойду поприветствую папеньку, - проговорила Амелия.
Ответа жизнерадостной принцессе не требовалось. Сейчас она с любовью смотрела на отца, сидевшего на троне, и уже собралась убегать. Мина выпалила, повинуясь внезапному порыву:
– Постой, замолви за меня словечко! Хочу поблагодарить, но не знаю, примет ли меня, государь...
– Конечно! А потом еще поболтаем, хорошо?! Я пришлю за тобой, жди!
– и принцесса уже умчалась, оставив Вильгельмину в растерянности.
Она смотрела на короля Ансельма, которой приказал когда-то казнить ее деда, но теперь вот вернул их из изгнания, и не испытывала вражды. Скорее, наоборот.
И тут она почувствовала на себе взгляд. На почетном месте рядом с королем сидел мужчина. Не молодой и не красивый. Весь какой-то сухой и темный, но он показался ей странно интересным. Столько живого ума было в его взгляде, и сила....
Однако все эти мысли мгновенно вылетели у девушки из головы, потому что герольд объявил второй весенний танец. А когда увидела, что герцог Танри снова направляется к ней, вся залилась краской, понимая, что в эту минуту на нее с завистью смотрит добрая половина зала.
Как-то все быстро, мгновенно. Смятение в душе...
Вильгельмина даже растерялась, боясь поверить в сказку. Но перед ней снова стоял склонившись красивый и могущественный молодой мужчина, первый рыцарь королевства. И плевать на то, что его сестра и мать на нее волком смотрят.
– Миледи, - бархатный голос Филберта, прозвучавший с первыми звуками танца, лишил ее последних остатков сомнений.
– Да, - прошептала девушка, принимая его руку.
Второй весенний танец. За этим следовало предложение руки и сердца.
Все обрушилось на нее неожиданно.
Еще несколько часов назад сидела на своем острове и была уверена, что так и проведет всю жизнь в глуши и одиночестве. А теперь вот...
Прекрасный дворец, полный дивных цветов. Прекрасный бал и прекрасный мужчина, супругой которого она станет в скором времени.
Наверное, это чудо.
***
Его Величество Ансельм смотрел на своего племянника и категорически не понимал, что тот затеял. Однако в создавшейся ситуации ему ничего не оставалось, как пассивно наблюдать. Выходки племянника моментами приводили короля в бешенство.
– Молодые мужчины так импульсивны, - проговорил лорд Хатор.
Ансельм взглянул на него, с удивлением отмечая и цепкий взгляд, и возникшее вдруг напряжение в голосе посланника.
А тот откинулся в кресле и спросил:
– Говорят, из Илтирийских невест получаются идеальные жены?
Ансельм аж дернулся от неожиданности. Посланник, разглядывавший в этот момент ряды юных красавиц, выглядел непроницаемым. Королю Илтирии вдруг стало обидно. Не хватало еще, чтобы кто-то проезжался по поводу юных девушек его страны.
– Так и есть, лорд Хатор, - произнес он сухо.
– Видите ли, ваше величество, я ведь никогда раньше не бывал на Весеннем балу. Не могли бы вы немного рассказать про этот обычай?
В то, что этот маг не знает сути обычая, Ансельм не верил, но в его голосе прозвучали какие-то очень человечные нотки, поэтому ответил максимально честно: